RCI | Francais : Anish-Nah-Be, l'homme autochtone - Legendes-logo

RCI | Francais : Anish-Nah-Be, l'homme autochtone - Legendes

Radio Canada International

Cette série réalisée dans les années 70 à Radio Canada International était intitulée : Anish-Nah-Be, l’homme amérindien – Légendes indiennes Le texte initial utilise aussi le mot « indien ». Aujourd’hui, la langue et les usages ont évolué et on ne parle plus d’Indiens ni d’Amérindiens mais d’Autochtones, de Premières nations, d’Inuit et de Métis. Malgré cela, nous avons décidé de vous offrir cette série parce qu’elle mérite à tous points de vue d’être découverte et appréciée. Les textes de Bernard Assiniwi qui est cri et la narration de Jean-Paul Nolet qui est abenaqui, sont tout simplement d’une très grande qualité. Ces légendes présentent les croyances et les traditions transmises oralement dans certaines nations autochtones du Canada. Dieu, la Création, l’Univers, l’Amour, la Vie, tous ces thèmes universels que tous les peuples de la terre ont explorés sont repris dans cette magnifique série réalisée par Jean Boisjoli. Textes : Bernard Assiniwi avec la collaboration de Isabelle Myre Narration : Jean-Paul Nolet Chants et danses : Bernard Assiniwi, Pouksinah Assiniwi, Maxime Yatahawanageh, Luce Wasontio et un groupe des Black Foot de l’Ouest Réalisation : Jean Boisjoli Radio Canada International

Cette série réalisée dans les années 70 à Radio Canada International était intitulée : Anish-Nah-Be, l’homme amérindien – Légendes indiennes Le texte initial utilise aussi le mot « indien ». Aujourd’hui, la langue et les usages ont évolué et on ne parle plus d’Indiens ni d’Amérindiens mais d’Autochtones, de Premières nations, d’Inuit et de Métis. Malgré cela, nous avons décidé de vous offrir cette série parce qu’elle mérite à tous points de vue d’être découverte et appréciée. Les textes de Bernard Assiniwi qui est cri et la narration de Jean-Paul Nolet qui est abenaqui, sont tout simplement d’une très grande qualité. Ces légendes présentent les croyances et les traditions transmises oralement dans certaines nations autochtones du Canada. Dieu, la Création, l’Univers, l’Amour, la Vie, tous ces thèmes universels que tous les peuples de la terre ont explorés sont repris dans cette magnifique série réalisée par Jean Boisjoli. Textes : Bernard Assiniwi avec la collaboration de Isabelle Myre Narration : Jean-Paul Nolet Chants et danses : Bernard Assiniwi, Pouksinah Assiniwi, Maxime Yatahawanageh, Luce Wasontio et un groupe des Black Foot de l’Ouest Réalisation : Jean Boisjoli Radio Canada International

Location:

Canada, QC

Description:

Cette série réalisée dans les années 70 à Radio Canada International était intitulée : Anish-Nah-Be, l’homme amérindien – Légendes indiennes Le texte initial utilise aussi le mot « indien ». Aujourd’hui, la langue et les usages ont évolué et on ne parle plus d’Indiens ni d’Amérindiens mais d’Autochtones, de Premières nations, d’Inuit et de Métis. Malgré cela, nous avons décidé de vous offrir cette série parce qu’elle mérite à tous points de vue d’être découverte et appréciée. Les textes de Bernard Assiniwi qui est cri et la narration de Jean-Paul Nolet qui est abenaqui, sont tout simplement d’une très grande qualité. Ces légendes présentent les croyances et les traditions transmises oralement dans certaines nations autochtones du Canada. Dieu, la Création, l’Univers, l’Amour, la Vie, tous ces thèmes universels que tous les peuples de la terre ont explorés sont repris dans cette magnifique série réalisée par Jean Boisjoli. Textes : Bernard Assiniwi avec la collaboration de Isabelle Myre Narration : Jean-Paul Nolet Chants et danses : Bernard Assiniwi, Pouksinah Assiniwi, Maxime Yatahawanageh, Luce Wasontio et un groupe des Black Foot de l’Ouest Réalisation : Jean Boisjoli Radio Canada International

Language:

French


Episodes

Anish-Nah-Be no 15 Sagana

12/4/2020
Le royaume du Saguenay Expédition de Bawadjigan à Sagana, monde réel, mais impalpable, à la demande de son défunt père Donnacona. Il doit mettre en garde Sagana de l'arrivée prochaine des wimitigojis (étrangers). Interprètes : Élizabeth Lesieur, Jean-René Ouellet, Jean-Louis Paris, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LE-ROYAUME-DU-SAGUENAY-1973-09-09_128.mp3

Duration:00:26:23

Anish-Nah-Be no 14 Wimitigoji

12/3/2020
L’intrus (l’étranger) Un étranger recueilli par les membres d'une communauté anichinabée profite de façon indue de leur générosités et les corrompt avec de l'alcool frelaté. Interprètes : Gisèle Trépanier, Jean-René Ouellet, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LINTRUS-1973-09-02_128.mp3

Duration:00:29:29

Anish-Nah-Be no 13 Kagwa-Jikwe-Achi-Nitaga-Winini

12/2/2020
La fille aux porcs-épics et le chasseur au pouvoir magique Un jeune chasseur de petit gibier tombe amoureux de l'inaccessible et convoitée fille du chef, chasseresse de porcs-épics. Uni à elle, il devient un remarquable chasseur de gros gibier grâce à ses pouvoirs magiques. Interprètes : Charlotte Boisjoli, Suzanne Marier, Jean-René Ouellet, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-FILLE-AUX-PORCS-EPICS-1973-08-26_128.mp3

Duration:00:29:34

Anish-Nah-Be no 12 Kije-Ginebig

12/1/2020
Le déluge et la fille au maïs Les Anichinabés sont victimes de la colère de Kije-Manito, le créateur. Pour que cesse le terrible déluge, une femme libre de la tribu doit offrir un présent au caractère extraordinaire. Interprètes : Charlotte Boisjoli, Robert Rivard, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LE-DELUGE-ET-LA-FILLE-AU-MAIS-1973-08-19_128.mp3

Duration:00:29:27

Anish-Nah-Be no 11 Tibishkwe Gimind

11/30/2020
Pareille à la mère était la fille Cette légende raconte et détaille la similitude de la dure vie quotidienne et la perpétuation des traditions et des coutumes entre mère et fille. Histoire d'amour aussi, de tourments et de courage. Interprètes : France Berger, Louise Laprade, Rina Cyr, Jean-René Ouellet et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/PAREILLE-A-LA-MERE-ETAIT-LA-FILLE-1973-08-12_128.mp3

Duration:00:29:33

Anish-Nah-Be no 10 Ajijiwa Tchig Manito Aki

11/27/2020
La dernière fois Cette légende évoque la dernière manifestation du cercle de l'Esprit chez les Anichinabés, corrompus par l'arrivée de l'homme blanc et de ses biens matériels. Interprètes : Jean-Louis Paris, Jean-Pierre Bergeron, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-DERNIERE-FOIS-1973-08-05_128.mp3

Duration:00:29:29

Anish-Nah-Be no 9 Chagnagn

11/26/2020
Le jeune homme malhabile et le canot volant Exclu par son clan, Chagnagn découvre son pouvoir sur les êtres vivants. Les membres de sa communauté, sauvés par Chagnagn de la famine, regrettent la façon dont ils ont traité l'étrange jeune homme. Interprètes : Élizabeth Lesieur, Jean-René Ouellet et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LE-JEUNE-HOMME-MALHABILE-ET-LE-CANOT-VOLANT-1973-07-29_128.mp3

Duration:00:29:31

Anish-Nah-Be no 8 Ayami

11/25/2020
La rivière perdue Cette légende évoque les épreuves d'Ayami dans le froid mortel de l'hiver. Son enfant est mort de faim, mais sa compagne Mikousk doit vivre et pour cela il doit poursuivre sa marche. Mais Mikousk est déjà bien loin. Interprètes : Hélène Rollan, Louise Laparé, Yvan Ponton, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-RIVIERE-PERDUE-1973-07-22_128.mp3

Duration:00:29:24

Anish-Nah-Be no 7 Opaskuwi-Pisim

11/24/2020
La lune où les oiseaux jettent leurs plumes Cette légende relate l'histoire d'une tribu qui, par ses ronflements nocturnes, perturbait l'ordre établi dans la nature environnante. Interprètes : Ginette Morin, Louise Laparé, Louise Ladouceur, Pierre Curzi et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-LUNE-OU-LES-OISEAUX-JETTENT-LEURS-PLUMES-1973-07-15_128.mp3

Duration:00:29:18

Anish-Nah-Be no 6 Magah

11/23/2020
Le petit homme Cette légende évoque la rencontre des Autochtones et des Européens. Interprètes : Pierre Curzi, Jean Besré, Yvan Ponton et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LE-PETIT-HOMME-1973-07-08_128.mp3

Duration:00:29:20

Anish-Nah-Be no 5 Mist-Atim

11/20/2020
Cette légende relate la première rencontre des Autochtones avec le cheval. Interprètes : Yvan Ponton, Marcel Girard, Jacques Morin, Raymond Poulin et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-DECOUVERTE-DU-CHEVAL-PAR-LlINDIEN-1973-07-01_128.mp3

Duration:00:23:12

Anish-Nah-Be no 4 Ani-Hi-Ya

11/19/2020
Cette légende évoque à sa façon la création des humains de la Terre. Interprètes : Charlotte Boisjoli, Louise Deschatelets, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-GENESE-DE-LA-CREATION-DE-LHOMME-1973-06-24_128.mp3

Duration:00:26:23

Anish-Nah-Be no 3 Aski-Y

11/18/2020
Cette légende évoque à sa façon de la création de l'Univers. Interprètes : France Berger, Roland Chenail et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LA-GENESE-DE-LA-CREATION-DU-MONDE-1973-06-17_128.mp3

Duration:00:29:25

Anish-Nah-Be no 2 Sauva-Ni-Yottin

11/17/2020
Cette légende évoque l'histoire du plus grand rival amoureux d'Anish-Nah-Be, Sauva-Ni-Yottin, le Vent du Sud. Interprètes : France Desjarlais, Rina Cyr et Bernard Assiniwi https://www.rcinet.ca/autochtones-fr/wp-content/uploads/sites/69/2014/07/LEGENDES-INDIENNES-VENT-DU-SUD-19730610_128.mp3

Duration:00:21:56

Anish-Nah-Be no 1 Entrevue avec Bernard Assiniwi

11/16/2020
Nous amorçons aujourd'hui la diffusion quotidienne d'une série de balados de 14 épisodes : Anish-Nah-Be, l’homme autochtone — Légendes — L’animateur Jean-Paul Nolet s’entretient avec l’auteur Bernard Assiniwi. Ces récits sont le résultat d’une adaptation de légendes autochtones transmises, entre autres, par le père de Bernard Assiniwi qui était un formidable conteur. Dans cette entrevue, il parle du processus de création littéraire à partir de légendes existantes et les particularités de la...

Duration:00:07:46