SBS Russian-logo

SBS Russian

SBS (Australia)

Программа на русском языке Радио SBS представляет подробные обзоры австралийских, российских и международных новостей и актуальных сюжетов, обсуждаем вопросы, важные для местной общины, охватывая огромный круг сюжетов и тематики. Вы узнаете о том, что волнует русских в Австралии, почувствуете живое биение пульса общины, познакомитесь с людьми самого разного возраста, сохранившими свою культуру, музыку, поэзию и театр.

Программа на русском языке Радио SBS представляет подробные обзоры австралийских, российских и международных новостей и актуальных сюжетов, обсуждаем вопросы, важные для местной общины, охватывая огромный круг сюжетов и тематики. Вы узнаете о том, что волнует русских в Австралии, почувствуете живое биение пульса общины, познакомитесь с людьми самого разного возраста, сохранившими свою культуру, музыку, поэзию и театр.
More Information

Location:

Sydney, NSW

Description:

Программа на русском языке Радио SBS представляет подробные обзоры австралийских, российских и международных новостей и актуальных сюжетов, обсуждаем вопросы, важные для местной общины, охватывая огромный круг сюжетов и тематики. Вы узнаете о том, что волнует русских в Австралии, почувствуете живое биение пульса общины, познакомитесь с людьми самого разного возраста, сохранившими свою культуру, музыку, поэзию и театр.

Language:

Multilingual

Contact:

Russian Language Program, SBS Radio Locked Bag 028, Crows Nest, NSW 1585, Australia (02) 9430 2828


Episodes

100-летие неизвестной австралийской великой воздушной гонки

12/6/2019
More
Это был прорыв, определивший эпоху развития авиации, описанный как аналог высадки на Луну. Но в то время, как отмечаем 100-летие Великой воздушной гонки Австралии, она оказалась давно забыта или вовсе неизвестна новым поколениям.

Duration:00:07:04

Обзор Россия за неделю

12/5/2019
More
В этом выпуске: 1. Были "Наши", стали "Ваши". 2."Нескончаемое московское дело". 3."Настоящая Россия в документальном кино".

Duration:00:10:20

'Предновогодний период - отличное время для поиска работы!' Вопреки всем убеждениям

12/5/2019
More
"Каждый день я общаюсь с людьми, которые обещают, что начнут искать работу после каникул, ремонта, развода или отпуска", - говорит Ольга Барретт, основатель и управляющий консультант компании "CV Wizard of OZ". Ольга объяснила, почему расхожее мнение о том, что работу перед Рождеством искать бессмысленно, зачастую ошибочное.

Duration:00:09:35

Новостной бюллетень за пятое декабря

12/4/2019
More
Коалиция наставивает, что не заключала сделок с Джеки Лэмби для отмены закона Медивэк. Густой дым продолжит застилать небо над Сиднеем, по крайней мере, до субботы. Лидеры НАТО договорились о совместной обороне стран Балтии.

Duration:00:09:55

Успеваемость австралийских школьников опять снизилась

12/4/2019
More
Эксперты в области образования предупреждают, что Австралия рискует остаться позади своих азиатских соседей после того, как в новом отчете было показано, что успеваемость австралийских студентов по чтению, математике и естественным наукам снова снизилась. Программа OECD или ОЭСР [Организация экономического сотрудничества и развития] по международной оценке студентов собрала данные более чем полумиллиона школьников по всему миру и показала, что ученики Австралии отстают от своих китайских...

Duration:00:05:24

Австралийский блокнот: Обороноспособность под вопросом

12/2/2019
More
Двое бывших маршалов авиации призывают к отказу от упора на наземные войска и наращиванию австралийских ВВС и военного флота. Обозреватели критикуют закупку 12 подводных лодок нового поколения из-за высокой стоимости этого проекта, а также из-за длительности введения этих субмарин в строй.

Duration:00:07:07

Историческое путешествие: Золотая Миля Мельбурна

12/2/2019
More
20 лет назад, в декабре 1999 года, в Мельбурне появился городской ориентир, с помощью которого можно при желании очутиться в том далеком времени позапрошлого века - так называемая, "Мельбурнская золотая миля".

Duration:00:08:00

Новостной бюллетень за второе декабря

12/1/2019
More
Закон об эвакуации беженцев будет представлен на рассмотрение сената. Порядка четверти австралийцев сталкиваются с дискриминацией каждую неделю. В Забайкалье рейсовый автобус упал с моста: погибло 19 человек.

Duration:00:08:44

Еженедельный дайджест ‘АВСТРАЛИЯ СЕГОДНЯ’

12/1/2019
More
Картина недели (важные новости регионов, новости политики и обзор последних событий в Австралии): 1. Освобожденный заложник Тимоти Уикс вернулся в Австралию более чем через три года после похищения в Афганистане; 2. Федеральный суд на своем заседании в полном составе единогласно отклонил апелляцию правительства Моррисона на постановление Федерального суда по программе Medevac; 3. Черная пятница в Австралии - глобальная экономика или простое незнание австралийской истории.

Duration:00:07:40

Австралийский блокнот: Нехватка воды

11/29/2019
More
Уровень воды в водохранилищах опустился ниже отметки в 50%. Власти Нового Южного Уэльса ввели ограничения на пользование водой. Опреснительный завод в Сиднее задействован полностью, но его мощности будут увеличиваться для снабжения прилегающих регионов.

Duration:00:08:57

Комната Черчилля как прототип научного центра для австралийских студентов

11/29/2019
More
Интервью с Др Беллой Батлер, которая представляет интерактивный и высокотехнологичный Центр Управления Management HQ университета Curtin University. Новый центр был изначально создан для того, чтобы знакомить и студентов и представителей различных структур и бизнесов с реальными условиями принятия деловых решений. В основе идеи - знаменитая Военная Комната Уинстона Черчилля, которая стала своего рода символом эффективной модели управления сложнейшими военными оперативными процессами.

Duration:00:09:07

"Пить, петь и верить": Лавочкам Мельбурна 10 лет

11/29/2019
More
«Лавочки» Мельбурна – одна из главных возможностей для жителей города познакомиться, подружиться и поговорить на родном языке. В пятницу участники сообщества отметили юбилей: встречи по-русски проходят на набережной реки Ярры вот уже десять лет. За это время участники нашли в сообществе друзей, партнеров, приятелей по спорту и даже любовь. О том, как возникли «Лавочки», об импровизированном концерте на набережной и переходе Ярры вброд слушайте в нашем сюжете.

Duration:00:09:21

«Австралия нас вдохновляет и стала настоящим домом для нас»

11/29/2019
More
Бизнесом начинают заниматься по разным причинам. Для дизайнеров Ирины и Игоря это было желание дарить людям долгоиграющую радость и создавать эстетические вещи для души. Так на свет появилась их дизайнерская мастерская "Irina and Igor'', где они печатают принты, во многом вдохновленные австралийской природой и образом жизни.

Duration:00:12:48

Новостной бюллетень за 30 ноября

11/29/2019
More
Главное в выпуске: Британская полиция расценила нападение в центре Лондона как террористическую атаку. Сотни тысяч человек по всему миру вышли на забастовки, требуя от правительств действий по решению проблемы изменения климата. Москва признана лучшим туристическим направлением в мире.

Duration:00:12:28

Обзор Россия за неделю

11/28/2019
More
В этом выпуске: 1."Такова спортивная жизнь". 2. "Где мы будем, мы не скажем, а что выберем - покажем" (детская считалка). 3.."Династия Просветителей"...

Duration:00:10:40

Поездки Скотта Моррисона обошлись налогоплательщикам в 1.3 миллиона долларов

11/28/2019
More
Скотт Моррисон может опередить своих предшественников по количеству полетов, совершенных за границу за первый год его пребывания на посту главы правительства. Документы Freedom of Information, полученные SBS News, показывают, что дипломатические поездки г-на Моррисона обошлись налогоплательщикам более чем в $1.3 миллиона.

Duration:00:05:48

"Надо мною солнце не садится": якутское кино на фестивале в Австралии

11/28/2019
More
Фильм "Надо мною солнце не садится" якутской кинокомпании "Сахафильм" покоряет сердца зрителей по всему миру, хотя снят он буквально "в полевых условиях": с минимальным бюджетом и за один месяц. Авторы картины присутствовали на показе в Сиднее и ответили на вопросы журналистов и зрителей.

Duration:00:12:37

Выучить русский язык, чтобы понимать пациентов

11/28/2019
More
Каждый день на прием к семейному врачу Кудсии Хаснани в медицинский центр сиднейского района Ватерлоо приходят русскоязычные пациенты.

Duration:00:07:27

Итальянский "Concerto Romantico" с русской душой

11/28/2019
More
Анна Серова, альтистка, уже более 20 лет проживает в Италии, куда он переехала, окончив санкт-петербургскую консерваторию. Ей посвящают музыкальные произведения композиторы разных стран, и на исполенение одного из них Анна приехала в Австралию, чтобы дать один концерт.

Duration:00:10:04

Новостной бюллетень за 28 ноября

11/27/2019
More
В этом выпуске: 1. Осада в университете Гонконга близка к завершению, полиция готовится ко входу в кампус; 2. Писатель и телеведущий Клайв Джеймс скончался в Великобритании в возрасте 80 лет; 3. Международный олимпийский комитет заявил, что поддержит самые жесткие санкции за манипуляции с российскими данными о допинге.

Duration:00:12:44