
In Russian From Afar
Arts & Culture Podcasts
Here we talk in Russian about life abroad in different countries, cultural differences, learning languages, and much more. Stick with us, if you want improve your Russian listening skills and listen to interesting stories of people from all over the world.
Location:
United States
Description:
Here we talk in Russian about life abroad in different countries, cultural differences, learning languages, and much more. Stick with us, if you want improve your Russian listening skills and listen to interesting stories of people from all over the world.
Language:
Russian
Episodes
#135 - A2-B1 - Три месяца в Далате
9/7/2025
🎙️ In today's episode Sergey is reflecting on life in a new place, Dalat, which expectations came true and which did not.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски из далека”. И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня мы. Ну как сказать мы? Сегодня, да, я и вы... Ну, в общем, я.
Решил сделать маленькую рефлексию, как я люблю это делать, о моей жизни в Далате.
Вот, я переехал сюда уже три месяца назад. И до того, как я переехал, я делал видео на YouTube, в котором я говорил о 7 причинах, почему я не могу больше оставаться в Хой Ане. И почему это будет для меня лучше, чтобы переехать.
Действительно ли эти причины оказались реальностью?
Ну, посмотрим сегодня.
Но, прежде чем мы продолжим, как обычно, друзья, я бы хотел сказать.
Смотрите, меня слушает очень много людей сейчас мой подкаст.
Я смотрел статистику сегодня. Почти 3000 людей подписались на подкаст только на Spotify. И там ещё больше в других местах.
Друзья, если вы слушаете подкаст уже не в первый раз и вам нравится, пожалуйста, я прошу вас, оставьте отзыв в вашем приложении.
Оставьте отзыв в Spotify или оставьте отзыв в Apple подкасте, Pocket Cast, где бы вы не слушали.
Потому что, видите, в YouTube есть алгоритмы, которые помогают продвигать. Там люди ставят лайки, подписываются.
Здесь особо это не играет роль. Единственное, что помогает продвигать подкаст, это оставить отзыв.
Поэтому я буду очень благодарен, если вы оставите отзыв.
Также хотел сказать большое спасибо, конечно, всем моим патронам на Патреоне. Особенно моим супер патронам, таким как Джоэл, Джош, Джефф, Лиз, Холли, Андрея, Майкл и Брюс Ли.
Спасибо вам большое, друзья.
Ну что, вы готовы?
Поехали!
Итак, во-первых, самая, я думаю, такая большая разница, которую ты замечаешь, когда приезжаешь в Далат, это погода.
Я говорил о том, что мне было очень жарко жить в Хой Ане. И меня это сводило с ума, так сказать.
И я сказал, что здесь намного прохладнее и я буду чувствовать себя лучше.
Итак, правда это или нет?
Это правда.
Действительно, переехав в Далат, я просто почти не думаю о погоде совсем.
Ну как, я нахожусь здесь сейчас, получается, уже три месяца.
То есть это июнь, июль, август, да, вот, и вообще здесь сейчас сезон дождей.
Сначала, когда я сюда ехал, я знал, что здесь будет не так жарко, как в Хой Ане, но я боялся, что будет постоянно идти дождь, не будет солнца. Но как оказалось, всё здесь ещё намного лучше.
Дело в том, что я не живу в самом Далате.
Я живу под Далатом, то есть примерно где-то 300 или 400 метров пониже.
Поэтому здесь не так холодно и здесь не так много дождя.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:21:04
#134 - A2-B1 - Сколько стоит картошка в России?
8/24/2025
🎙️ In today's episode Sergey and Taya are comparing prices for some veggies and fruits in Russia and Vietnam.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:10]
Всем привет! Добро пожаловать на наш подкаст «По-русски из далека». И, как всегда, с вами Сергей, а также...
Taya
[00:18]
А также Тая. Всем привет!
Sergey
[00:21]
Привет-привет, Тая! Где ты сегодня, Тая? Тебя всё время куда-нибудь да заносит.
Taya
[00:28]
Да, мне кажется, подкаст можно называть «Путешествие Тая». Сейчас я нахожусь в Санкт-Петербурге.
Sergey
[00:38]
Вау, круто! Санкт-Петербург один из самых... Я думаю, да, это один из самых красивых городов России.
Taya
[00:46]
Это правда. Я хожу по улицам и восхищаюсь. Здесь очень красиво.
Sergey
[00:53]
А как насчёт еды?
Taya
[00:56]
Еду я здесь не пробовала, потому что я остановилась...
Sergey
[01:02]
Пронаед! Извините.
Taya
[01:05]
Я остановилась у знакомых.
И мы питаемся дома, готовим здесь. Вот.
Sergey
[01:12]
Отлично, потому что это как раз подходит к теме нашего сегодняшнего подкаста. Сегодня мы будем говорить о том, мы будем сравнивать цены на обычные продукты во Вьетнаме, а также в России.
Но сразу хочу сделать дисклеймер.
Так как я и Тая, мы оба веганы, то здесь будут только продукты без использования животных ингредиентов.
Так что, если вам интересны цены на эти продукты, пожалуй, вам придётся ехать в Россию или во Вьетнам и смотреть самим.
Поэтому, так как Тая сейчас готовит дома, я думаю, что у неё есть небольшие знания, сколько, что стоит на рынках. Да?
Taya
[02:00]
Да. Я часто хожу в магазины или на рынок, чтобы покупать....
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:38:20
#133 - C1 - Pronunciation 101
8/3/2025
🎙️ In today's episode Sergey interviews Alexei, expert in phonetics and pronunciation, on how to have a good pronunciation in a target language and to what do you need to pay attention in Russian.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
Links:
Видео Габриэля Вайнера по русской фонологии:
https://www.youtube.com/watch?v=zltpo15toe0
https://www.youtube.com/watch?v=tENgvnbf-Iw
Ссылка на канал Алексея:
https://www.youtube.com/watch?v=qd7sfWDJ4kc
Можете писать Алексею на его имейл:
antipodepolyglot@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:00]
Привет, друзья!
Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски из далека!”.
И как всегда, с вами ваш хост Сергей. Сегодня у меня в гостях Алексей.
Алексей, привет!
Alexey
[00:23]
Привет, Сережа! Как слышно?
Sergey
[00:26]
Прекрасно, прекрасно слышно. Как у тебя дела?
Alexey
[00:30]
Нормалёк. Все к верх ногам, как обычно в Австралии.
Sergey
[00:34]
Да, как обычно в Австралии. Вообще, Алексей, расскажи тогда, кто ты, откуда ты и почему ты в Австралии.
Но, подожди, Алексей, прежде чем ты начнешь…
Мне нужно сказать, что сегодня наша общая тема, я бы хотел представить, мы будем говорить с Алексеем о произношении. Да, Алексей, я правильно понимаю?
Alexey
[00:57]
Да, это то, что для меня больше всего интересно.
Sergey
[01:00]
Вот, я думаю, что нашим слушателям тоже интересно, потому что очень многие люди страдают от проблем с произношением. Они не знают, как с этим работать, и вот мы сегодня об этом поговорим.
Но, как обычно, прежде чем мы начнём, я бы хотел поблагодарить всех патронов на Патреоне!
Особенно моих суперпатронов, таких как Джоэл, Джош, Джефф, Лиз, Холли, Андрея, Майкл. И я всегда, мне трудно запомнить имена, а также Брюс Ли.
Да, на самом деле, это французское имя, читается как Брюс Ле, но я не знаю, как читать по-французски, я говорю Брюс Ли. Пишется как Брюс Ли.
В общем, спасибо вам большое, друзья, за поддержку.
Если вы также хотите поддержать мой подкаст, вы можете сделать это в описании.
Sergey
[01:53]
Ну что ж, ты готов?
Alexey
[01:55]
Конечно.
Sergey
[01:56]
Поехали.
Sergey
[02:04]
Представься, расскажи немного о себе.
Alexey
[02:06]
Такс… Я работаю инженером-программистом, и моё хобби это изучать и пользоваться языками, потому что работаю я в большой компании, в офисе полным-полно народу. Ну, ладно, начну всё по порядку.
Почему я вдруг заинтересовался языками?
Где-то в середине университета у меня была куча свободного времени, как, наверное, у многих студентов. И вдруг мне захотелось заняться итальянским языком.
Почему итальянским? Ну, личные причины.
Очень мне нравилась, да и сейчас нравится, “Божественная комедия”.
И мне захотелось читать её в оригинале. Вот такая у меня была простая цель.
Я не думал, что я отправлюсь в Италию, буду общаться с итальянцами. Мне хотелось просто читать вот эту поэму, которая мне реально нравилась.
Так что я решил сам для себя организовать изучение языка под конкретную цель.
Я не знал, как языки учить эффективно.
У меня был такой себе опыт изучения английского языка в школе и совсем печальный опыт изучения немецкого.
Совсем печально означает, что уровень не дотягивал даже до А1 после четырёх лет изучения.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:40:00
#132 - A2 - Мини-поход
7/20/2025
🎙️ In today's episode Sergey and his friend Philipp are going on a small hike and recording while doing that.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:10]
Привет, друзья!
Добро пожаловать на мой подкаст «По-русски из далека»! И из очень далека! Сегодня я решил записать подкаст не из дома, а, так сказать, по пути. Сейчас я и мой друг Филипп, мой студент Филипп.
Привет, Филипп!
Filip
[00:29]
Привет!
Sergey
[00:31]
Мы идём вместе в маленький поход. Мы поднимаемся на гору.
Ну, это не такой большой поход, это довольно легкий поход. Мы взяли с собой плед. Плед - это то, на чём мы будем сидеть. Мы взяли с собой чай и посмотрим, что из этого получится.
Как обычно, друзья, не забудьте, если вы слушаете подкаст в Apple подкасте или Spotify, оставьте ваши… (Так, секунду, здесь ездят люди)
Да, оставьте ваш, как сказать, отзыв. Да, потому что для нас это очень-очень важно.
И спасибо всем патронам, особенно моим супер патронам, таким как Джоэл, Джош, Джефф, Лиз, Андрея, Холли, Брюсли и также Майкл.
Вот. Если вы тоже хотите поддержать мой проект, вы знаете, что делать.
Переходите по ссылке в описании.
Ну, поехали!
Потому что на улице холодно у тебя.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:12:14
#131 - B1 - We lost the joy
7/6/2025
🎙️ In today's episode Sergey and Taya are discussing why nowadays hobbies in our society doesn't bring as much joy as before.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:10]
Привет, друзья! Добро пожаловать на наш подкаст по-русски «Из под одеяла».
С вами ваш хост Сергей.
Taya
[00:19]
И ко-хост Тая.
Sergey
[00:21]
Тая не «Из под одеяла», но тоже...
Taya
[00:23]
Да, но из спальни, всё равно.
Sergey
[00:25]
Из спальни, из маминой спальни. Как там было, помнишь?
Taya
[00:31]
Да, вот из маминой спальни. Какой-то там...
Sergey
[00:34]
Кривоногий и косой. Худой, косой.
Taya
[00:37]
А, косой, точно. Выбегает умывальник, да. И качает головой.
Sergey
[00:42]
Люблю эту сказку. Очень классная сказка.
Надеюсь, когда-нибудь сделать видео по ней или какое-то, не знаю, ну... Это не сказка, это стихотворение, да? Кто это написал?
Taya
[00:53]
Ну, это всё равно как сказка. По-моему, Чайковский, нет?
Sergey
[00:58]
Чуковский, да.
У нас вот многие люди думают, что это Чайковский, который писатель. Ой, музыкант, композитор, всех собрал.
Но это Чуковский, и он был детский советский писатель.
И у него всё было в таких рифмах, в таких лёгких поэзии для детей. Но я очень любил.
Taya
[01:16]
Слушай, а это не Маршак? А то они там похожи.
Sergey
[01:20]
Ну, вот был другой такой ещё Маршак. Хрен их разберёшь, Тая. Этих Маршаков Чуковских.
Но, тем не менее, добро пожаловать, друзья, на наш подкаст.
Я всё ещё не закончил звукоизоляцию моей студии, моего офиса, поэтому я сижу под одеялом.
Надеюсь, Тая, как ты думаешь, нормальный звук? Не сильно много эхо?
Taya
[01:44]
Да, звук вообще прекрасный, если честно. Но это так непривычно, видеть тебя накрытым одеялом.
Как будто мы, знаешь, дети, прячемся от родителей, такие, “эй, у нас тут секрет”.
Sergey
[01:59]
Так и есть, да.
Я сегодня, видишь, у меня маленький штаб. Я сам изобрёл.
Мне сейчас очень жарко. Я потею, пью горячий чай ещё, чтобы ещё было жарче.
Вот. Ну, для меня это не проблема сейчас, Тая. И ты знаешь, почему?
Taya
[02:15]
Потому что на улице холодно у тебя.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:34:34
#130 - A2-B1 - Переезд
6/22/2025
🎙️ In today's episode Sergey is taking about his experience with moving from Hoi An to Da Lat.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Всем привет!
Добро пожаловать на мой подкаст «По-русски из далека» и с вами, как всегда, Сергей.
Сегодня в этом подкасте я расскажу вам о моём опыте переезда, о том, как всё это было, как мы к этому готовились, как это проходило и что было после.
Потому что я думаю, что если кто-либо из вас когда-нибудь в вашей жизни переезжал, вы знаете, что это супер-супер стрессовое мероприятие. Ну вот.
И как обычно, по традиции, хотел бы сказать спасибо всем моим патронам.
Спасибо вам большое, друзья, за поддержку, за помощь.
Много людей сейчас зарегистрировалось, благодарен вам за это.
Если вы также хотите стать патроном, вы можете перейти по ссылке в описании этого видео.
Там я даю транскрипцию ко всем эпизодам этого подкаста. А также вы сможете поучаствовать в разных мероприятиях, которые я организую каждый, да, я думаю, что каждый месяц.
Ну и отдельное спасибо, конечно, моим супер-патронам.
Таким как Джош, Джоэл, Джефф, а также Андрея, Лиз, Холли и Брюсли. Спасибо вам большое, друзья.
Ну что ж, больше без предисловий.
Поехали слушать подкаст.
Сейчас я на самом деле в моем новом офисе. Звук не идеальный. Возможно, вы слышите эхо. Но я уже поставил подушку перед собой и накрылся сверху даже не одеялом, а накрылся сверху...
Как это мы называем? Шторой. Да, шторы это то, чем мы закрываем окна от света.
Мы случайно забрали одну штору из предыдущего дома. Да, как это можно случайно забрать штору?
Ну, дело в том, что наши кошки часто писали на шторы, и нам приходилось их часто стирать. И вот мы одну случайно забрали.
Ну, если, друзья, вы в курсе вообще о том, как я здесь оказался, в Далате, да, если вы не в курсе, то вы можете посмотреть видео у меня на канале есть, называется, 7 причин, почему я больше не могу жить в Хой Ане.
Вкратце, можно сказать об этих причинах сейчас. То, что там было очень жарко. То, что там опасно для моих животных. Очень много воров, кошек и собак.
То, что там я уже немножко потерял вдохновение.
То, что уже все видел, везде был. Ничего интересного. И также, какие были еще причины.
А, ну и такая, я бы сказал, духовная связь потерялась немножко с тем местом.
А также мы переехали сюда, в Далат. И мы сейчас живем вместе с родителями моей жены.
И они могут присматривать за кошками и за собаками, когда мы будем путешествовать. Вот.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:25:24
#129 - B1 - Русские и Французы: от Ярослава Мудрого до Жана Рено
5/18/2025
🎙️ In today's episode Sergey is taking about the history of relationships between Russians and French.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel.
📜 Transcript(preview):
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски издалека”. И как всегда, с вами ваш хост Сергей.
В прошлый раз я говорил о том, насколько близки русские и немцы. И, судя по статистике, вам было это очень интересно слушать.
Поэтому сегодня я решил записать другой подкаст про связь русских и французов. Насколько далеко она берёт свои корни? Давайте разберёмся.
Но прежде чем мы начнём, как обычно, по традиции, я бы хотел поблагодарить всех моих патронов. Да, а особенно таких супер патронов, как, конечно, Джоэл, Джефф, Джош, Андреа, Холли и Брюсли.
Спасибо вам большое, друзья, за поддержку моего проекта, за поддержку моего канала. Да, без вашей помощи я бы не мог делать всё это так долго.
Поэтому, если вы слушаете мой подкаст уже не первый раз, и вам действительно нравится то, что я делаю, подумайте.
Может быть, небольшая поддержка моего канала вами окажет значительное влияние на работу. Да, потому что я смогу больше делать интересного контента. Возможно, смогу где-то отдыхать и получать больше вдохновения.
Всё благодаря вам.
И, конечно, не забудьте, вы можете также оставить оценку в приложении, в котором вы слушаете.
Если вы слушаете в Spotify или Apple Podcast или Pocket Cast или где ещё, можете оставить оценку.
Буду очень рад этому тоже.
Ну хорошо, поехали слушать подкаст.
Итак, вообще, самым первым свидетельством о связи русских и французов, о таком большом, является дочь Ярослава Мудрого.
Дело в том, что в России у нас, не в России, тогда ещё, в Древней Руси, у нас был такой царь, даже не царь, а князь. Да, это немножко другой титул.
Князь Ярослав или Ярослав Мудрый. И это случилось в XI веке. И дочь князя, дочь Ярослава Мудрого, Анна, вышла замуж до французского короля Генриха I. То есть, она стала королевой Франции. И она оставила важный след в истории.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:14:18
#128 - A2 - Говорим о Жизни 2
5/4/2025
🎙️In today's episode Sergey and Taya are just chatting about thier lives.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:09]
Привет, друзья! Добро пожаловать на наш подкаст по-русски из...
Taya
[00:13]
По-русски издалека! Я хотела с тобой сказать.
Sergey
[00:16]
Спасибо Тая. В принципе, было неплохо, но только ты меня перебила.
Taya
[00:23]
Ну нет. Я надеялась, мы вместе скажем. Давай заново, ладно.
Sergey
[00:27]
Не, не, не. Ну давай попробуем, давай попробуем. Раз, два, три. По..
Taya
[00:33]
А, ты оттуда?
Sergey
[00:34]
Да, да. Давай. Раз, два, три. По-русски…
Taya
[00:40]
Ты очень медленно говоришь!
Sergey
[00:41]
Нет, я просто думал...
Taya
[00:44]
Говори нормально, я скажу с тобой. Я могу вам подсказать. Давай ещё раз.
Sergey
[00:49]
По-русски издалека.
Taya
[00:50]
По-русски издалека.
Sergey
[00:50]
Нет, не получается.
Taya
[00:52]
Ну ладно, мы не делаем это. Давай заново.
Sergey
[00:55]
Короче, друзья, всем привет. Я это хотел сказать. Я думаю, что мы оставим это наше вступление.
Да, как вы поняли, я не один. И со мной ваш супер весёлый ко-хост Тая.
Taya
[01:15]
Всем привет.
Sergey
[01:16]
Вот. Сегодня я решил не выбирать какую-то конкретную тему. Я думаю, что в принципе у нас с Таей очень много всего в жизни накопилось, о чем можно поговорить. Поэтому, что думаю, для вас будет просто интересно послушать разговор двух друзей.
Беги, Тая, беги. Дело в том, что Тая, как мне кажется по видео, сейчас, не дома.
Taya
[01:43]
Ты все ещё болтаешь? Как так?
Sergey
[01:45]
Нет, я только что сказал это.
Taya
[01:50]
Хорошо. Да, я в отеле.
Sergey
[01:52]
Ага, в отеле. Ну тогда расскажешь, как ты там оказалась.
В общем, да, друзья, супер. У нас все организовано. И мы...
Поэтому, да, как вы любите просто наши беседы двух друзей. Поэтому сегодня мы так и сделаем.
Но, как всегда, хотел бы сказать спасибо всем людям, которые поддерживают нас на Патреоне.
Да, особенно супер патронам.Таким как Джоэл, Джефф, Джош, Андрея, Холли, Лиз, а также Брюс Ли. Или как-то по-другому. Извините, я не знаю, как читается это имя.
Но, тем не менее, Тая. Что? Поехали?
Taya
[02:32]
Поехали.
Sergey
[02:43]
Ну что ж, Тая, ты меня первая спросишь?
Taya
[02:45]
Ну давай так. Расскажи, как у тебя дела.
Sergey
[02:48]
Прекрасно. Да, я, конечно, как настоящий русский человек всегда найду на что жаловаться. Но в последнее время я стараюсь учиться не жаловаться. И акцентировать...
Делать акцент на хороших вещах, которые происходят в моей жизни. И, конечно, сложно не заметить то, что случилось со мной вечером вчера.
Ты знаешь, Тая, что со мной было вчера?
Taya
[03:20]
Я не знаю, но ты мне отправил видео, поэтому я предполагаю, что это.
Но я думаю, ты будешь... Как сказать? Лучше ты об этом расскажешь нашим слушателям.
Sergey
[03:32]
Да, дело в том, что вчера вечером я ходил на концерт. И это концерт вьетнамских музыкальных групп, которые... одну из которых я очень люблю.
Я слушал их уже несколько лет на Spotify.
Я ну, не могу сказать, что большой фанат, но достаточно... Достаточно большой. Фанат. Короче, я большой фанат этой группы. Вот.
Taya
[03:55]
Как они называются?
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:33:33
#127 - B1 - Как изменить судьбу
4/20/2025
🎙️In today's episode Sergey is sharing the knowledge from the book "4 lessons of Liao-Fan", which is spiritual and philosophical Chinese work from 16th century on how to change the destiny.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY (PATREON): https://storysergey.com/MEMBERSHIP
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:28:20
#126 - B1 - Верни мне мой 2007-й
4/6/2025
🎙️In today's episode Sergey and Taya are talking about their adolesence, and why 2007 was very important year in their life.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:09] Привет! Добро пожаловать на наш подкаст по-русски издалека. И как всегда, с вами ваш хост Сергей. И сегодня в гостях у нас, как всегда, по традиции...
Taya
[00:20] Ваш ко-хост Тая. Всем привет!
Sergey
[00:23] Привет, Тая!
Taya
[00:24] Привет, Сергей!
Sergey
[00:25] Как ты?
Taya
[00:26] Я чувствую себя замечательно. Спасибо тебе большое!
Sergey
[00:29] Рад слышать, очень рад слышать. Ты знаешь, о чём мы сегодня будем говорить?
Taya
[00:33] Пока это для меня немного тайна. Раскрой её немножко.
Sergey
[00:37] Сегодня мы будем с тобой заниматься тем, что некоторые люди очень любят делать, и другие люди говорят это плохо делать, но, тем не менее, мы это сделаем. Звучит страшно.
Taya
[00:51] Вообще!
Sergey
[00:52] Ну, как, друзья, вы уже знаете из описания, мы будем говорить о нашем подростковом возрасте, о наших увлечениях, о школьной жизни, о том, как мы одевались, какую музыку слушали, там, как было связано с технологиями, с телефонами, с родителями, вот.
Ну, про такие вещи, в общем, будем говорить. И название подкаста «Верни мне мой 2007-й». Тая, вообще, откуда эта фраза появилась? Что это означает?
Taya
[01:22] Если честно, я даже не знаю. Это мем какой-то был, когда люди очень ностальгировали по своим, наверное, как это, юношеству, по ранним годам своей жизни.
Sergey
[01:36] Да, я думаю, что так случилось, что 2007-й год в России стал довольно культовым, потому что это был такой расцвет неформальной культуры, расцвет эмо, и, ну, в общем, и это был как раз таки последний год до кризиса, до 2008-го года, потому что мы с тобой не очень сильно это ощутили, но те, кто был, скажем, уже работали, да, они это ощутили очень сильно.
Потому что 2007-й это был, так сказать, пик развития нашей вот покупательской способности современных русских людей, если так говорить.
Да, обычно об этом никто не думает, но когда говорят об этом, но по факту это так, то есть у людей было очень много денег, они могли путешествовать, покупать много разных вещей, просто кайфовать, жить.
Taya
[02:35] Даже не вериться, знаешь.
Sergey
[02:36] Я знаю, я знаю, да. Я думаю, что можно сравнить 2007-й и вот вообще начало 2000-х в России для наших американских слушателей с 80-ми.
Не в плане стиля, а в плане вот того чувства такой свободы, чувства, как это, когда у вас всего много и вы не чувствуете какой-то недостаток, вы не чувствуете какие-то конфликты, в общем, такое лёгкое настроение.
Taya
[03:02]Получается, когда есть изобилие, правильно понимаю?
Sergey
[03:05] Всё верно, все верно, было изобилие всего. Вот, и поэтому люди так сильно скучают по тому времени.
Taya
[03:13] Да, интересно.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:36:52
#125 - A2 - Сила Ходьбы
3/23/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is taking about the power of walking. This podcast is inspired by interview with neuroscientist Shane O'Mara, who wrote the book "In Praise of Walking".
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Добро пожаловать на мой подкаст «По-русски издалека»! И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня я хочу поговорить с вами о ходьбе. Дело в том, что я обожаю ходить. Возможно, вы знаете: я хожу каждый день, гуляю с собаками три раза в день. Плюс я и так хожу на прогулки.
Недавно я посмотрел видео, в котором профессор Шейн Мара рассказывает о том, насколько ходьба важна для нас, сколько полезных вещей она нам даёт.
Но, как обычно, прежде чем мы начнём, по традиции хотел бы сказать спасибо всем тем людям, которые поддерживают наш подкаст. Спасибо всем патронам на Патреоне. И отдельное спасибо, конечно, нашим супер-патронам — таким как Лиз, Джоэл, Джош, Джефф, Брюс Ли, Андреа и Холли. Спасибо вам большое, друзья!
Если вы также хотите получить транскрипцию к этому подкасту и поддержать мой канал, мой подкаст, вы можете перейти по ссылке, которая находится в описании.
Ну что ж, без предисловий — поехали слушать подкаст!
Сама идея ходьбы как секретной суперсилы твоего мозга, я думаю, не нова. Но я решил её подытожить и собрать разные доказательства того, почему ходить очень-очень полезно для нас, для всех нас — для людей.
Во-первых, ходьба — это не просто движение, это часть нашего мышления. Человек эволюционировал как существо, которое должно ходить на большие расстояния. Наш мозг устроен так, чтобы думать, планировать и воображать во время ходьбы.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:10:16
#124 - B1 - Русские и Немцы: ближе, чем кажется
3/9/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is taking about the relationshipt between Russian and Germans, how similar we are and how do we differ.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
WHY ARE YOU SO TIRED - Johnny Harris
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст по-русски издалека. И как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня мы будем говорить о том, насколько мы похожи с немцами, мы, то есть русские, и насколько мы от них отличаемся.
Дело в том, что я уже изучаю немецкий язык почти 6 лет, я думаю, да, 6 или, да, примерно 6 лет, поэтому я нашёл очень много похожих, так сказать, вещей между нашими культурами, вот, между людьми, между русскими и немцами.
И поэтому я решил поговорить об этом, потому что, с одной стороны, кажется, что русские и немцы две противоположности, но если посмотреть поглубже, мы, похоже, больше, чем кажется.
Вы знаете, русские часто ассоциируются с такой, с таким хаосом, да, с такой душевностью, а немцы с дисциплиной и точностью. Но так ли это на самом деле, узнаем об этом сегодня.
Как обычно, прежде чем мы начнём наш подкаст, я бы хотел поблагодарить всех наших патронов, особенно таких, как Джош, Джоэл, Джефф, Андреа, Холли и Брасоу. Спасибо вам, друзья. Очень благодарен за это. А также спасибо всем другим патронам.
Если вы также хотите поддержать мой подкаст, мою работу, вы можете перейти по ссылке в описании. За это вы сможете получить транскрипции к подкастам, участвовать в наших ежемесячных встречах и многое другое. Так что переходите и вы не пожалеете.
Ну все, поехали слушать подкаст!
Итак, прежде чем начать говорить о нашей схожести, давайте поговорим о связи вообще России и Германии, русских и немцев, от древности до современности. Это будет такой быстрый экскурс в историю, но не переживайте, это будет очень-очень быстро и ничего трудного здесь не будет. Вот.
Ну вообще, откуда пошло само слово немцы?
Да, слово немцы появилось в древнерусском языке, и оно произошло от слова немой. Потому что в русском раньше все, кто говорил непонятно, все, кто были нерусские, мы их называли немцами, то есть немыми. Вот. И первые контакты славян и германцев относятся ещё к первому тысячелетию до нашей эры.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:20:45
#123 - B1 - How to find friends after 30?
2/23/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about how to find friends after you turn 30, and wether or not you need to try to do it at all.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
WHY ARE YOU SO TIRED - Johnny Harris
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:10]
Привет, друзья!
Добро пожаловать на наш подкаст по-русски и издалека. И как всегда, с вами ваш хост Сергей, а также...
Taya
[00:19]
Сегодня с вами Тая.
Sergey
[00:21]
Сегодня с вами Тая, всё верно. Привет, Тая, как дела?
Taya
[00:25]
Вообще замечательно. Спасибо, Сергей, что спросил. А как ты сегодня сам?
Sergey
[00:29]
Неплохо, неплохо, по-разному, но в целом неплохо.
Taya
[00:36]
Как будто за этим неплохо, что-то ещё скрывается.
Sergey
[00:41]
Не знаю, ты знаешь, я думаю, в целом не могу жаловаться, скажем так. Вот, может быть, просто не самый какой-то оптимистичный настрой, но в то же время нет каких-то серьёзных поводов для печали. Для грусти, да.
Вот, но Тая, сегодня я попросил тебя подготовить тему для нашего подкаста. И о чём же мы будем говорить?
Taya
[01:09]
Мы сегодня будем говорить о теме, как найти друзей, когда тебе за 30, да и вообще, надо ли их искать?
Sergey
[01:19]
Отличная тема. Мне очень понравилось сразу, когда я прочитал,
потому что сразу два, тут две вещи, да, как найти, а вообще, может быть, и не надо искать.
Taya
[01:30]
Да. Знаешь, мне иногда кажется, что мы, как люди, постоянно всего чего-то ищем, а по факту, может быть, реально искать и не надо. В общем, выясним сегодня с тобой.
Sergey
[01:42]
Обязательно, обязательно. Но ты знаешь, что нужно сделать в первую очередь?
Taya
[01:47]
Что же, поблагодарить наших замечательных подписчиков?
Sergey
[01:50]
Конечно, всех подписчиков спасибо, друзья, что слушаете, что подписываетесь.
И, кстати, ещё не забудьте оставить оценку в вашем приложении.
Если вы слушаете в Spotify, Apple Podcast или ещё где-то, можете поставить пять звёзд и написать, как вам нравится этот подкаст.
Вот, да, и, конечно же, всем патронам особое спасибо.
И суперпатронам, таким как Джош, Джефф, Джоэл, а также Лиз, Холли, Мэтью и Андрея. Вот, спасибо большое, друзья, за поддержку.
Ну что, поехали?
Taya
[02:25]
Поехали.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:31:50
#122 - B1 - Why are we so tired?
2/9/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is talking about reasoning behind why we lately always feel tired and what can we do about it.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
WHY ARE YOU SO TIRED - Johnny Harris
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет, друзья!
Добро пожаловать на мой подкаст по-русски издалека.
И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня мы будем говорить об усталости.
Почему мы так сильно устаём?
Я думаю, что каждый из вас задавался этим вопросом так или иначе. Поэтому мы постараемся обсудить эту проблему.
Идея для этого эпизода ко мне пришла после просмотра видео Джонни Харриса. Это такой журналист. На ютубе у него есть канал. И у него есть такое видео. Поэтому всю информацию я брал оттуда. Вы можете потом посмотреть это видео. Я, возможно, оставлю ссылку в описании. Может быть, нет. Но видео называется “Why are we so tired?” И вы можете посмотреть его там.
Но, в любом случае, прежде всего, по традиции, хотел бы сказать спасибо всем - всем патронам за поддержку.
Спасибо вам, друзья. Мы потихонечку приближаемся к трёмста. Ещё нет. У нас 280.
Так что будем рады новым патронам. И, конечно, большое спасибо супер патронам.
Таким как Джефф, Джоэл, Джош, Лиз, Холли, а также Мэтью и Андрea.
Вот. Ну что, вы готовы? Поехали!
Итак, почему мы так устаём?
Я думаю, что этот вопрос задаёт из нас каждый сам себе. Если не каждый день, то очень часто.
Вот, казалось бы, наши родители или наши бабушки, дедушки, у них как будто бы больше энергии. А мы сейчас так устаём, всегда ходим усталые.
Я, знаете, решил сделать это видео, потому что я сам очень часто устаю очень сильно. Но я понимаю теперь, почему я устаю.
Поэтому решил поделиться с вами.
Конечно, я не буду давать вам типичных советов, типа, спите больше и все будет хорошо. Но, как бы, сон важная штука.
Скажем так, спать нужно всем. Но здесь дело не только в этом. Дело в химии мозга, а также в эволюционном несоответствии.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:16:39
#121 - B1 - Podcast on shame
1/26/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about shame in Russian culture, and sharing embaressing moments in their life.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:10]
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски и издалека”. И, как всегда, с вами ваш хост Сергей, а также...
Taya
[00:20]
Тая! Всем привет!
Sergey
[00:22]
Привет-привет, друзья! Значит, сегодня с Таей мы будем продолжать тему, которую я начал в моем последнем видео. Если вы ещё не смотрели, то можете посмотреть, а именно, тему стыда. Тая, тебе стыдно?
Taya
[00:41]
Пока еще не за что! Мы пока еще ничего не натворили, чтобы нам было стыдно.
Sergey
[00:49]
Точно, точно. Я не знаю, почему у меня возникла какая-то неделя стыда, и у меня получается видео, теперь подкаст.
Но почему-то просто подумал, что важно поговорить об этой теме, так как бывает меня просто охватывает это чувство, и обычно связанное с воспоминаниями из прошлого. И я прямо не знаю, что с ним делать. То есть, да. Вот, поэтому, да, так сказать, решил поговорить о наболевшем.
Taya
[01:20]
Понимаю тебя.
Sergey
[01:22]
Вот. Ну, конечно, как обычно, по традиции, я бы хотел поблагодарить всех наших патронов, которые поддерживают нас на Патреоне. Спасибо вам большое, друзья, за поддержку. А также хотел поблагодарить наших супер-патронов.
Сейчас у нас целых 7 человек.
Я вот забывал некоторые имена последние разы говорить, поэтому извиняюсь. Сейчас скажу всех.
Итак, наши старые патроны, супер-патроны, такие как Джоэл, Джош и Джефф, а также Лиз. И новые супер-патроны Мэтью, Холли и Андрея. Спасибо вам большое, друзья, за поддержку.
Taya
[02:00]
Спасибо.
Sergey
[02:01]
Ну что, Тая, ты готова?
Taya
[02:03]
Готова. Давай начинать.
Sergey
[02:5]
Поехали.
Sergey
[02:14]
Давай, значит, с тобой разберёмся вообще, что такое стыд. Мы не будем использовать научные термины, просто поговорим своими словами. Как ты считаешь, что такое стыд?
Taya
[02:27]
Давай, если, наверное, своими словами, это какое-то неловкое чувство, когда тебе становится очень некомфортно от того, что ты что-то сделал. Скорее всего, плохое, вряд ли хорошее.
Либо, когда тебе кто-то указал на то, что ты сделал что-то плохое. Ты почувствовал, что ты как бы виноват, и тебе стало за это стыдно.
Sergey
[02:55]
Такой, конечно, может быть сразу глубокий вопрос. Но всегда ли это связано с чем-то плохим?
Taya
[03:02]
Ты имеешь в виду стыд? Всегда ли он на плохом?
Мне кажется, да. Просто потому, что я не могу себе представить чувство стыда без какой-то плохой причины. Но, по крайней мере, в этот момент человек будет думать, что с ним что-то не так. Что он сделал что-то неправильно. Или какой-то постыдный поступок совершил.
Sergey
[03:28]
Просто, мне кажется, что стыд это очень субъективная вещь. И то есть, когда мы говорим, это реакция человека, неловкое чувство по отношению к чему-то плохому, что он совершил. Мне кажется, здесь важно заметить, к плохому с его точки зрения.
Taya
[03:47]
Это да.
Sergey
[03:48]
Или с точки зрения общества. Или какой-то культуры отдельной. Потому что в одном обществе что-то может считаться стыдным или постыдным. А в...
Duration:00:33:18
#120 - A2 - Cultural Differences (between my wife and me)
1/12/2025
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is talking about the diffenece in culture between him and his wife, what is fun and easy and what is hard.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст по-русски издалека. И, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня я расскажу вам о моих культурных различиях с моей женой. Да - да - да. Дело в том, что у моей жены, вот, возможно, на момент выхода подкаста будет день рождение. Поэтому я вот вспомнил, что у меня есть жена и решил поздравить её с днём рождения. Вот, с днём рождения любимая!
И, конечно, решил поговорить о нас, о наших отношениях, о особенностях, о наших культурных различиях.
Дело в том, что моя жена, как вы, возможно, уже знаете, она не русская. Она вьетнамка. Вот. Поэтому в наших отношениях очень тоже играет определённую роль наш культурный бэкграунд. Да, то, что мы из разных стран, из разных обществ, вот, из разных поколений. Поэтому я думаю, что... Ну, мы не из разных поколений, но я объясню, что я имею в виду чуть позже.
Вот. Но прежде чем мы начнём, конечно, хотел бы поблагодарить всех моих патронов.
Дорогие друзья, спасибо за поддержку!
В последнее время нас начало... количество нас начало увеличиваться, да, нашей большой семьи. Вот. И если вы тоже хотите меня поддержать на Патреоне, вы можете сделать это внизу. А если вы хотите сделать единоразовое пожертвование, то вы можете сделать это на сайте BuyMeACoffee.com. Купить мне чашку чая или чашку кофе, и мы будем пить и вас за это благодарить. А также, конечно, огромное спасибо моим супер патронам, таким как Джоэл, Джефф, Джош, Лиз, Мэтью и Холли.
Ну что, больше без предисловий. Поехали слушать подкаст.
Итак, во-первых, я думаю, что самая большая разница, как ни странно, между мной и моей женой, это наше... Да, я бы сказал, наше детство. Да, и то, в каких культурных условиях мы росли.
Всё-таки я вырос в России в 90-х, что по многим меркам считается довольно тяжёлое время в стране. Но, тем не менее, я думаю, что по сравнению с Вьетнамом, Россия была намного в лучшем положении, чем Вьетнам в 90-х. Вот. Потому что тогда страна была намного беднее. Поэтому семья моей жены, когда она была маленькая, ну, скажем, имела определённые финансовые трудности.
Вот. Поэтому, как бы, когда я был маленький, лично я ничего не чувствовал. Не чувствовал какое-то влияние кризиса в нашей стране. Хотя он был, безусловно. Вот. И моя семья тоже не была богатая. И, как мой папа рассказывал, бывали времена, когда им было просто нечего есть. И они ходили есть к моей бабушке. Да. Они обедали у моей бабушки. Вот. Но, тем не менее, я думаю, что это всё равно определённым образом повлияло на нас. Вот. А особенно повлияло на, я бы сказал, поколение наших родителей. Да. Я думаю, что всё-таки мои родители, они выросли вот такие в 70-е, 80-е в Советском Союзе.
То есть, в то же самое время выросли родители моей жены. Но нужно учитывать, что в Советском Союзе это считается довольно-таки стабильное время. Да. Или застойные 70-е, или вот переменчивые 80-е.
А во Вьетнаме была война. Да. И, то есть, родители моей жены, конечно, они были маленькими. Они не участвовали в войне. Но её...
Duration:00:21:04
#119 - B2 - Рефлексия 2024
12/28/2024
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are looking back on the previous year 2024 and sharing their personal insights.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:00]
Привет, друзья!
Добро пожаловать на мой подкаст по русски издалека и, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня с нами будет в гостях Тая, но пока она подключается, я бы хотел напомнить вам о том, что через пару дней заканчивается моё новогоднее предложение для новых патронов.
Дело в том, что в следующем году я буду повышать стоимость моих подписок на Патреоне, а сейчас я даю супер невероятно крутую скидку в 50% для тех людей, которые зарегистрируются на целый год. И если вы сделаете сейчас, вы получите скидку не только 50, а в пересчёте на то, что стоимость будет ещё выше, скидка эта будет даже до 75%.
Так что, друзья, если вам нравится то, что я делаю и вы хотите изучать русский серьёзно, то я вам очень рекомендую стать моим патроном.
Там вы получите все все транскрипции, все, как сказать, весь вокабуляр, всё что вам потребуется для изучения русского языка и всего за 50%.
Так что, друзья, не теряйте эту возможность, обязательно переходите по ссылке под этим подкастом.
Давайте слушать подкаст!
Sergey
[01:31]
Привет, Тая!
Taya
[01:34]
Привет, Сергей!
Sergey
[01:35]
Привет, привет! Добро пожаловать! Как ты себя чувствуешь сегодня?
Taya
[01:39]
Вообще отлично! Такой сегодня хороший день! И у нас с тобой такая интересная тема для разговора.
Sergey
[01:48]
Ну хорошо, я очень рад, что ты воодушевлена нашей темой.
Taya
[01:55] Да.
Sergey
[01:57]
Ты знаешь, это моя традиция, я думаю, уже, наверное, последние два или три года, в конце года я всегда делаю такое, как сказать, рефлексию.
Я вообще люблю рефлексировать, я думаю, благодаря моей преподавательнице по психологии в университете.
Она давала нам очень часто задания по рефлексии, прямо поговорила, рефлексируйте насчёт того, что вы проекта, который вы делали, насчёт того, что вы изучали, вот.
И раньше я никогда об этом не думал, но сейчас я научился очень хорошо, честно говоря, мыслить в ретроспективе, скажем так.
Вот, поэтому в целом память у меня на самом деле не очень хорошая, вот, как тебе могло бы показаться, но я вот стараюсь какие-то важные моменты, важные инсайты, да, инсайты по-русски говорят?
Taya
[02:54]
Я говорю, но я не могу сказать за всех.
Sergey
[02:55]
Я думаю, что это слово не совсем прям новое, я думаю, это уже как бы инсайты, да, я думаю, это хорошее слово.
Taya
[03:00]
Ну да.
Sergey
[03:03]
То есть какие-то инсайты, жизненные лайфхаки и тому подобное, вот, я как бы запоминаю и стараюсь потом посидеть, подумать и вот решил составить список сегодня и поделиться с вами, друзья.
Taya
[03:18]
Интересно, ты в течение года записываешь эти инсайты или ты просто их запоминаешь? Ну как бы они у тебя настолько сильный эффект имеют, что ты их помнишь потом?
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:40:17
#118 - A2+ Детство зимой
12/8/2024
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is remembering his childhood during winter months.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет, друзья! Добро пожаловать на мой подкаст “По-русски Издалека” и как всегда с вами ваш хост Сергей. Сегодня я решил делать то, что как мне кажется, у меня лучше всего получается. А это рассказывать истории. Но в этот раз будут не выдуманные истории, а будут реальные истории из моей жизни. А именно я буду рассказывать вам о том, чем я занимался, когда был маленький и когда была зима. То есть, как я назвал этот подкаст, “Детство зимой в России”. Да, детство в 90-е, в начале 2000-х. Вот, я расскажу о том, чем я занимался, какие были разные интересные вещи зимой в моём детстве и тому подобное. Но прежде чем начнём, я бы хотел сделать очень важное объявление. Я объявляю “Новогоднюю распродажу” на моё членство в Патреоне. Вы можете стать патроном всего за 50% от стоимости. Если вы заплатите за один год. Как я уже говорил о том, что патроны поддерживают мой подкаст, я очень благодарен всем тем людям за это и вы тоже сможете делать сейчас. И за первый год вы сможете получить, если вы оформите всего 50% от стоимости... Вы сможете получить все транскрипты, вы можете участвовать в наших мероприятиях. И, кстати, через примерно две недели или через десять дней у нас будет встреча со всеми всем патронами, в которые вы тоже можете поучаствовать. Вот, так что обязательно приходите, подписывайтесь, время ограничено только до конца этого года, так что успевайте. И хотел бы отдельно спасибо сказать всем моим супер-патронам таким, как Лиз, Джоэл, Джош, Меттью и Джефф. Спасибо вам большое, друзья. Ну что, дети, большие и маленькие. Усаживайтесь по удобнее. Сейчас дедушка Сергей будет рассказывать вам о своём действии в России зимой. Поехали.
Важно заметить, что я буду рассказывать именно про детство, то есть я не буду говорить про то, чем занимался, когда был подростком, когда мне было 13-14 лет. Будем отходить от такого, я бы сказал, английского понимания детства в том плане, что 11 и 12 это всё ещё детство, а вот 13 это уже подросток. Я думаю, это очень хорошо, конкретно в моём случае коррелирует с пониманием детства. Итак, чем же мы занимались в детстве, когда я был, чем же мы занимались зимой, когда я был маленький, да много чем. Во-первых, когда начинала зима, выпадало очень много снега.
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:28:25
#117 - B2 - Одиночество
11/24/2024
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey and Taya are talking about loneliness.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Sergey
[00:09]
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст «По-русски издалека». И, как всегда, с вами ваш хост и ко-хост.
Хост Сергей! Да, я забыл сказать: ваш хост Сергей и ко-хост Тая.
Taya
[00:30]
Я решила, что ты решил не представляться. Люди сами додумают.
Sergey
[00:36]
Ты знаешь, мне недавно в комментариях кто-то написал под моим видео: «Хост? Что это за такое? Чему вы там учите русскому людей?»
Я просто пытался подумать, какое будет замещение.
Taya
[00:49]
Я не знаю, ведущий.
Sergey
[00:50]
Можно было сказать «ведущий программы». Как-то это звучит слишком серьёзно, мне кажется.
Taya
[00:57]
Понимаешь, потому что слово «спикер» тоже не русское. Так что тут…
Sergey
[01:02]
Столько нерусских слов. В общем, друзья, ещё раз извините за такое сумбурное вступление, но здравствуйте! Добро пожаловать!
Тут, как обычно, мы с Таей вместе.
Сегодня будем говорить на очень такую важную тему, как одиночество.
Taya
[01:18]
Да.
Sergey
[01:20]
Тема очень интересная, важная, не узнаю, получится ли у нас уложиться в 30 минут. Если вдруг не получится, то потом мы будем говорить об этом в дополнительной части, которую услышат все наши патроны. И если вы также поддерживаете нас на Patreon…
Кстати говоря, вы всего лишь за… я думаю, даже за 2 доллара в месяц. Нет, нет, за 4 доллара в месяц, я вспомнил, вы можете получить доступ к этой записи полной, и транскрипт будет там.
Как бы дополнительная часть, она не будет транскрибироваться, но вот первые 30 минут — всё будет там.
Так что, друзья, попробуйте, переходите по ссылке в описании, поддерживайте нашу работу. Мы очень будем вам благодарны.
Да, и спасибо, как обычно, кому там? Кому спасибо мы говорим, Тая?
Taya
[02:10]
Я помню, сейчас только Лиз, давай, договори остальных.
Sergey
[02:14]
Сегодня у меня был с ней разговор, кстати: Джоэл, так, Лиз, Джош из Шотландии и Джефф из Америки.
Taya
[02:24]
Хотела сказать, приятно познакомиться!
Sergey
[02:29]
Приятного аппетита! Вообще в тему, да. Ну, погнали тогда, Тая!
Taya
[02:36]
Поехали.
Sergey
[02:48]
Ну, хорошо, Тая, смотреть, значит, сегодня будем говорить, как я сказал, на тему одиночества. Как бы ты хотела начать? О чём, с какой стороны подойти к этой теме?
Taya
[03:01]
Не знаю, мне кажется, давать определение этому как-то не имеет особого смысла, потому что каждый из нас, в принципе, в нашей жизни испытывал это чувство, когда он чувствовал себя одиноким. Наверное, мне бы хотелось спросить тебя: как часто ты чувствуешь себя одиноким?
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:34:35
#116 - А2 - Русские Суеверия
11/2/2024
🎙️ In today's episode of In Russian From Afar Podcast, Sergey is talking about 15 Russian superstisions.
If you want to share your story or opinion, send an audio recording to our email: inrussianfromafar@gmail.com
☕ Help to get the new gear for the podcast : https://storysergey.com/DONATE
🌐 BEST APP FOR LEARNING LANGUAGES --> LingQ: https://storysergey.com/LINGQ
📖 My story-course about Rosa : https://storysergey.com/ROSASTORY
👩🏫 Find a tutor on iTalki (affiliate link) : https://storysergey.com/ITALKI
💬 Practice Russian for free on my Discord server: https://storysergey.com/COMMUNITY
📜 TRANSCRIPTS AND VOCABULARY: https://storysergey.com/MEMBERSHIP
💳 Support Links:
🌐 If you want to study Russian with me, check out my website: sergeystoryteller.com
📧 Have questions or feedback? Email us at inrussianfromafar@gmail.com, or DM/comment on our Facebook or Instagram page.
📺 Also, check out our Youtube channel
📜 Transcript(preview):
Привет! Добро пожаловать на мой подкаст «По-русски издалека», и, как всегда, с вами ваш хост Сергей.
Сегодня мы будем говорить о суевериях, особенно о русских суевериях. Я тут посчитал и думаю, что получится рассказать о 15 разных суевериях, которые, может быть, будут вам интересны.
Это такая немножко около-хэллоуинская, так сказать, около-хэллоуинская идея, потому что два года назад я делал интересные подкасты и истории на Хэллоуин, но в последнее время моё, так сказать, восприятие этого праздника немножко изменилось, и, может быть, я запишу в следующем году подкаст, почему я больше не отмечаю Хэллоуин.
Но, тем не менее, я решил всё-таки что-то сделать по этому поводу и рассказать вам про русские суеверия.
Вообще, у меня уже есть подкаст, где я с Таей говорил немножко на эту тему — подкаст номер 88. Но там мы говорили не только про суеверия, но и про призраков, разные сверхъестественные вещи — такой довольно хэллоуинский подкаст. Но тему мы выбрали случайным образом с помощью рандомайзера. Это был подкаст, летом, два года назад. Но в этом году мы о такой теме не говорили, и я решил, что почему бы не поговорить об этом подробнее.
Ну, как обычно, прежде чем мы начнём, я бы хотел поблагодарить всех моих патронов на Патреоне!!!
Спасибо вам большое, друзья, за поддержку! Особенно спасибо таким патронам, как Джоэл, Джефф, Лиз и Джош.
Вы также можете меня поддержать на Патреоне, и я буду вам за это очень и очень благодарен.
Также, если вы хотите сделать единоразовое пожертвование, вы можете сделать это через КОФЕ — ссылка в описании.
Ну что, вы готовы? Поехали!
To get the full transcript, support us on Patreon. 🎧
Duration:00:16:30