早餐英语|实用英文口语-logo

早餐英语|实用英文口语

Language Learning Podcasts

【欢迎订阅】 一周5更,每日早六点固定更新 【课程内容】 本课程是由卡卡课堂创始人Jessica结合自身多年的学习和教学经验深度打造而成。 内容涉及: 1. 名人名言,深度刨析助你全方位提升发音能力; 2. 实用口语素材(时事新闻和流行文化),掌握地道的英文表达; 3. 经典英语美文,深度学习朗读技巧; 4. 最潮最好听的英文歌,带唱并讲解语气语调。 【适合谁听】 1. 对英文学习缺乏耐心和热情,但渴望学习英文的学习者; 2....

Location:

United States

Description:

【欢迎订阅】 一周5更,每日早六点固定更新 【课程内容】 本课程是由卡卡课堂创始人Jessica结合自身多年的学习和教学经验深度打造而成。 内容涉及: 1. 名人名言,深度刨析助你全方位提升发音能力; 2. 实用口语素材(时事新闻和流行文化),掌握地道的英文表达; 3. 经典英语美文,深度学习朗读技巧; 4. 最潮最好听的英文歌,带唱并讲解语气语调。 【适合谁听】 1. 对英文学习缺乏耐心和热情,但渴望学习英文的学习者; 2. 想提高发音和口语的清晰流利度,应对工作以及出国旅游的工作者; 3. 想要学习最新最潮流的英文歌曲的发音技巧的爱好者。 【你将获得】 1. 地道标准的美式发音技巧和卡卡老师独创的英文学习方法; 2. 母语水准的语音、语调和实用地道的口语表达; 3. 最新最前沿的国外资讯以及丰富的口语听力练习素材; 4. 英文歌曲的语气语调的发音及歌唱技巧。

Language:

Chinese


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

交谈中听到“Make sense” 可不是 “制造感觉” 的意思啦!

4/28/2026
不少小伙伴看到 “make sense” 这个表达可能会困惑, “make” 是制造,“sense” 感觉,字面直译好像是 “制造感觉”,完全不符合日常语境! 但实际它是英语超高频地道表达,用来形容合理、有道理、说得通、能理解! 先来听一下它的英文解释: If something makes sense, it is logical, reasonable and easy to understand. 如果某件事合乎逻辑、有理有据、容易理解,就可以用 make sense 来形容。 这个短语用法超级百搭,日常聊天、职场沟通、书面写作都能高频用到, 既可以用来夸赞别人的想法合理,也能吐槽事情不合逻辑, 否定形式 make no sense 表示 “毫无道理、莫名其妙”。 “make sense” 翻译成中文可以是: 有道理、说得通、合理、合乎逻辑、能理解。 Example: Your explanation makes sense. 你的解释很有道理。 This plan doesn’t make sense at all. 这个方案完全行不通。 原声再现 Our friends at " Great Big Story" are about to make sense of all this. 我在" 伟大的故事" 工作的朋友将会诠释这一切。 It doesn't make any sense for them to still be mad at you. 他们还生你的气,这没有道理。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:04:27

Ask host to enable sharing for playback control

90% 的人都会读混:scale 和 scare 到底差在哪?

4/27/2026
90% 的人都会读混:scale 和 scare 到底差在哪? 很多同学看到 “scale” 和 “scare” 这两个单词, 总是傻傻分不清。今天卡卡老师就带你彻底分清它们! scare [skeə(r)] v. 使害怕;惊吓 n. 惊恐 核心区别在元音 [eə](或 [er]),这是一个集中双元音, 从 [e] 滑向 [ə](或卷舌 [r]),口型从半张逐渐收圆, 声音有“从开到弱”的滑动感。 You don’t have to scare me with all those details. 你不必用那么多细节吓唬我。 scale [skeɪl] n. 规模;刻度;秤 核心元音是 [eɪ],双元音,发音从 [e] 向 [ɪ] 滑动, 口型由半开到半合,声音饱满、有滑动感,嘴角不要完全裂开。 The scale of the earthquake damage is shocking. 地震破坏的规模令人震惊。 听力测试: Should we just make a noise and scare her off? 我们该制造点噪音把她吓走吗? You'll be scored on a scale of one to ten. 计分范围从一分到十分。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:27

Ask host to enable sharing for playback control

英语名言-行动是内心自信的根源

4/26/2026
我们常说,“千里之行,始于足下”。再远大的目标、再高的境界, 都必须从眼前一小步行动开始。没有行动的积累,就不会产生真正的价值, 也不会产生真正的自我肯定。 学习英语也是如此——我们羡慕别人能侃侃而谈、地道流利,但往往只看到结果, 却忽略了结果背后的生产过程。 我有一位学生是大学教授,她在一次PK赛中将英语配音作品发到朋友圈, 引来同事和朋友疯狂点赞。她同校的同事感慨道: “没想到短短时间你就能讲这么好听的英文,没想到我们这年纪还能把英文说得这么地道。”可这位同事看不到的是:那位教授每天练习时多么认真刻苦——别人只练十几分钟, 她却从头到尾听完每一个人的语音,仔细琢磨老师的点评,总结经验、积累教训, 再自己去讲、去避免错误。所有的成功,都藏在点滴的行动与积累之中。 正是这一点一滴的行动,铺就了通往内在力量的道路。 这让我想起李小龙的一句话: Action is a high road to self-confidence and esteem. 行动,是通往自信与自尊的大道。 New Words action [ˈækʃn]n. 行动;行为 v. 行动;做事 Taking action every day is the key to learning English well. 每天行动起来,是学好英语的关键。 self-confidence [ˌself ˈkɒnfɪdəns]n. 自信;自信心 Learning English well can help us build self-confidence. 学好英语能帮助我们建立自信。 esteem [ɪˈstiːm] n. 尊重;自尊 v. 尊重;珍视 Every adult can gain esteem through learning English. 每个成年人都能通过学习英语获得自尊。 Esteem yourself and you will be respected by others. 尊重你自己,你会得到别人的尊重。 Quote to learn for today Action is a high road to self-confidence and esteem. ——Bruce Lee 翻译 行动是通往自信与自尊的大道。 —— 李小龙 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:04:55

Ask host to enable sharing for playback control

20种“不客气”的地道英语表达,让你的口语瞬间高级

4/23/2026
20种“不客气”的地道英语表达,让你的口语瞬间高级 一句“你太客气了”,中文里云淡风轻,英语里却藏着十几种说法。 是英语太啰嗦,还是中文太模糊?其实,这背后是表意文字与表音文字的千年分野。 汉字以十万之躯承载丰富含义,英语以百万词汇精准刻画场景。 今天我们就来分享一下“客气”究竟该用英语表达才地道。 一、别人说“谢谢”时,回答“不客气 / 别客气” You‘re welcome. (不客气):通用,任何场合,高频使用。 You’re very welcome. (您太客气了):语气比you‘re welcome更强。 Don’t mention it. (别提了/小事一桩):表示“小事不值一提”,英式英语常见。 It‘s nothing. (没什么/没事):相当于“没事”,让对方不用有心理负担。 Not at all. (别客气/完全不麻烦):表示“完全不麻烦”,英式英语中较常见。 No problem. (没问题):随意表达,美式口语常用,适合朋友或同事之间。 No worries. (别担心/不客气):澳大利亚、英国、新西兰常用,表示“别担心/不客气”。 My pleasure / It was my pleasure / The pleasure is mine. (我的荣幸):服务行业常用,后者较正式优雅,用于商务社交或初次见面后的感谢。 Anytime. (随时效劳):很随意,暗示“随时找我”,常用于朋友之间。 I’m happy to help / Glad to help / Happy to help. (我很乐意帮忙):表达乐于助人的态度。 Forget it. (算了/别提了):随意口语,朋友之间使用,语气需友善。 Sure thing. (当然可以/没问题):随意口语,朋友间回应感谢常见。 二、回应送礼或破费(您太客气了): That‘s too much. (这太贵重了/您太客气了): 表示“这礼物太贵重了/您太客气了”。 You are too kind. (您太好了/您太客气了): 对方过度热情或送好礼物时说“您太好了”。 You shouldn’t have. (您本不必这样/您太破费了): 强烈表达“你本不必破费”。 You didn‘t have to do that.: 一般过去时,“你真的没必要这么做”。 三、别人过分夸你时,说“你太客气了 / 过奖了” You flatter me. 您过奖了。 Stop it, you. 行了别夸了。(只用于非常熟的朋友,半开玩笑)。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:07:36

Ask host to enable sharing for playback control

中西文化大不同:为啥英语非要分主格和宾格?

4/22/2026
为什么英语的人称代词有主格和宾格 很多零基础学英语的小伙伴会抱怨:英语太麻烦,人称代词有主格、宾格、所有格,比如“我”有I和me,而中文则简单很多。为什么会这样呢?今天卡卡老师带你透视语言背后的故事。 一、英语的语法现象与背后的思维方式 1. 英语人称代词的主格与宾格 英语中,人称代词充当主语时用主格,充当宾语时用宾格,二者形态不同、界限清晰,具体对应如下: •中文“我”:主格I,宾格me •中文“他”(男):主格he,宾格him •中文“我们”:主格we,宾格us 2. 背后的“一多二元”世界观(田辰山教授观点) 田辰山教授(北京外国语大学国际关系学院教授)创立“一多不分与一多二元”中西文化比较理论,提出英语反映的思维方式是二元对立,世界观以“一多二元”为主流: •“一”:假设的、凌驾于宇宙之外的、超然绝对的宇宙主宰本源(类似基督教的上帝); •“多”:由“一”创造或派生的一切独立个体(包括人); •“二元”:“一”与“多”之间单向的主宰与被主宰关系。 补充:这种思维方式源自古希腊哲学传统,经柏拉图、亚里士多德、康德、黑格尔等西方思想家传承至今。 3. 主格宾格与二元对立的关联 英语中“我”分为I(主体、主动)和me(客体、被动),主语与宾语是独立语法位置,界限分明,正是“二元对立”思维的体现——不仅“我”要区分主体与客体,个体与个体之间也强调清晰边界,这就是英语语法自带的“一多二元”世界观。 二、中文的语法逻辑与哲学观 1. 中文人称代词的特点 中文的人称代词只有一种形态,无论充当主语还是宾语,均保持不变(如“我爱你”“你爱我”中的“我”),无需区分主格与宾格。这并非中文没有语法,而是其语法逻辑与英语截然不同。 2. 背后的“一多不分”宇宙观(安乐哲观点) 著名汉学家、中西比较哲学家安乐哲提出“一多不分”宇宙观,可解释中文的语法逻辑: •“一”:生生不息的“道”,是整体性的宇宙论,而非单一秩序,指一切事物呈现的浑然、相系不分的状态; •“多”:处在内在联系中、呈现浑然而已状态的万物多样性; •核心:“一”与“多”互为存在的必要条件,万物并非孤立的个体,而是彼此具有内在不可分割的关系。 3. 举例说明:“心”与“我”的内涵 中文的“心”,不仅指躯体里的心脏器官,还包含情感、意识、态度(如“做事要用心”“阳明心学中的‘心即理’”);中文的“我”,也不是孤立的个体,而是处在人际关系网络中,与他人紧密关联、浑然一体的存在。 三、中英文句式对比:I am sorry vs 对不起 1. I am sorry(英文) 语法结构:主格I(主语)+ am(系动词)+ sorry(表语),是典型的主系表结构,不含客体。 核心含义:强调说话者自身的感受(“我是难过的”),客体的存在感极弱,没有明显的“道歉”意味(比如打人者说I am sorry,更侧重“我很难过”,而非“我对不起你”)。 2. 对不起(中文) 语言结构:不包含明确的主体(打人者)和客体(被打者),主体与客体隐含在具体语境中,仅描述二者之间的关系。 核心含义:属于“互系性语言”,突出事物之间的联系,而非个体的感受,这正是“一多不分”宇宙观的体现。 四、学习外语的核心启示 1. 翻译式学习的局限:仅通过翻译学习外语(如英语),无法体会语言背后隐藏的哲学观、世界观。例如中文的“道”“德”,无法直接用英文翻译,只能用英文阐释,因为英文中没有对应的概念。 2. 维特根斯坦的名言:“The limits of your language are the limits of your world. ”(你的语言观,就是你所处世界的边界。) 3. 学习英语的本质:英语不仅是“打开世界的大门”,更要通过它学习背后的思想文化、三观;学习外语时,不仅要掌握用法,还要警惕其背后的世界观对自身潜意识的影响。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:08:25

Ask host to enable sharing for playback control

单词Song不读 Son,这两个单词读音区别超明显!

4/21/2026
很多同学看到 “song” 和 “son” 这两个单词, 会因为拼写相近、辅音相同而混淆发音。 今天,卡卡老师就带大家精准拿捏这两个单词的地道发音,避免再读错! song [sɔːŋ] n. 歌曲 核心元音是 [ɔː],属于圆唇元音,口型收圆,美式发音中,下巴下降。 结尾 [ŋ] 是软腭鼻音,舌头后部抵住软腭,气流从鼻腔而出,类似中文“翁”的尾音。 This is my favorite song. 这是我最喜欢的一首歌。 son [sʌn] n. 儿子;孩子 核心区别在元音 [ʌ],是短元音,口型自然张开、放松,舌位居中,以鼻音 [n] 结尾。 His son wants to be a doctor in the future. 他的儿子将来想当一名医生。 原声听力: I'm desperate. Just teach me the song. 我真的绝望了 快点教我唱那首歌。 I'm so sorry. Did my son beat you up? 对不起。我儿子打你了吗? 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:04:17

Ask host to enable sharing for playback control

别闹笑话!口语中听到Poke your nose into不是戳鼻子的意思啦!

4/20/2026
不少小伙伴看到 “poke your nose into” 这个表达可能会困惑, “poke” 是戳、捅,“nose” 是鼻子,“into” 是进入,字面直译好像是 “把鼻子戳进某个地方”,听起来既奇怪又难以理解! 但实际它是个形容人多管闲事、插手别人不该管的事情的地道口语表达,语气通常带有轻微的不满或责备哦! 先来听一下它的英文解释: If you poke your nose into something, you interfere in something that does not concern you. 如果你插手某件事,指的是你去干涉和你无关的事情,就可以用 poke your nose into 来形容。 这个短语的起源和动作场景有关,“poke one’s nose into” 字面描绘的是“把鼻子戳进某个地方”的动作,引申为“过分关注、插手别人的私事”,就像一个人总把鼻子凑到别人的事情里,爱管闲事一样。 它在日常口语中使用频率很高,书面语中也可使用,语气根据语境可轻可重,既可以是调侃,也可以是严肃的责备。“poke your nose into” 翻译成中文可以是: 多管闲事、插手、干涉别人的事、瞎掺和。 Don’t poke your nose into my personal life. 别多管我的个人生活。 She always pokes her nose into other people’s business. 她总是爱插手别人的闲事。 原声再现 I shall do for my nephew what it is proper to do, and you have no need to poke your nose into it. 我将会为我的侄子做该做的事情,你不必插手。 Look, I just owe her, all right? And when she called and said that you two were sticking your noses into something dangerous and needed a babysitter, I said okay. 听着,我就是欠她个人情,好吗?她打电话来说,你俩插手了危险的事, 需要有人照顾,我就同意了。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:39

Ask host to enable sharing for playback control

英语名言-真正折磨你的,从来不是水,而是下水前那漫长的恐惧

4/19/2026
别让“假想敌”偷走你的英语梦 很多小伙伴刚开始学游泳时,总是很害怕水。 Ta们站在泳池边,却迟迟不敢下水。怕水呛进鼻子,怕脚踩不到底,怕那种失控的慌张。于是在岸上站了半小时,心跳加速,手心出汗——可连脚尖都还没碰到水面。 后来终于被一把推下去,挣扎了几下,却发现水其实没那么可怕。 真正折磨你的,从来不是水,而是下水前那漫长的恐惧。 很多人学英语,有多少时间不是花在学习上,而是花在“害怕”上? 害怕开口说错被人笑,害怕写出来的句子语法不对,害怕自己永远也达不到“流利”。 与其被恐惧控制,不如直面那些让你最恐惧的时刻。 因为当你真正开始学习和练习的时候,你会发现: 英语一点都不可怕,甚至还很有趣。 因为所有的恐惧,都是你大脑中幻想出来的“纸老虎”和“假想敌”。 保罗·柯艾略时巴西著名小说家,全球最具影响力的励志文学作家之一。 他的代表作 《牧羊少年奇幻之旅》(The Alchemist)被译成超过80种语言,畅销170多个国家,至今销量过亿。柯艾略的作品常以寓言、哲学和心灵成长为主题,探讨梦想、命运、勇气与自我发现。 New Words fear [fɪə(r)] n. 恐惧;害怕 v. 害怕;担心 Many adults fear learning English because they are afraid of making mistakes. 很多成年人害怕学英语,因为他们怕犯错。 suffering [ˈsʌfərɪŋ] n. 痛苦;苦难 adj. 痛苦的 Learning English may have some suffering, but it will be rewarding in the end. 学英语可能会有一些辛苦,但最终一定会有回报。 dream [driːm] n. 梦想;理想 v. 梦想;渴望 It’s never too late for office workers to pursue their English learning dream. 职场白领追求英语学习的梦想,永远不会太晚。 search [sɜːtʃ] n. 搜索;寻找 v. 搜索;寻找 The search for meaning in English learning often leads us back to our own hearts. 在英语学习中寻找意义,往往最终会带我们回到自己的内心。 Quote to learn for today Tell your heart that the fear of suffering is worse than the suffering itself. And no heart has ever suffered when it goes in search of its dream.——Paulo Coelho 翻译 告诉你的心:害怕痛苦比痛苦本身更糟。一颗追寻梦想的心,从不会真正受伤。 —— 保罗·柯艾略 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:07:00

Ask host to enable sharing for playback control

90% 初学者都能学会!一起学唱一首治愈神曲《Waiting for love》

4/16/2026
《Waiting for love》逐句教程 90%的初学者都能在这首歌里找到自信! 今天我们来学唱一首《Waiting for Love》, 是瑞典电音天才Avicii的代表作之一,由他与Martin Garrix共同制作,2015年发行后迅速成为全球经典。 之所以选这首歌,除了它的歌词励志之外,这首歌对零基础学习者特别友好:歌词大量重复“Monday到Sunday”的星期词汇,副歌反复唱“waiting for love”,旋律轻快、节奏感强。 很快就能完整唱下来。为方便同学们更好学会,我选取了它的翻唱慢版,一起学起来吧! 歌词发音技巧 Where there's a will there's a way kind of beautiful 有志者事竟成,这般美好 there's a连读 kind of 连读 And every night has its day so magical 每个黑夜都有白昼,如此奇妙 And every连读 night t弱读 has its 连读 If there's love in this life there's no obstacle 倘若此生有爱,便无任何阻碍 love in 连读 no obstacle连读 That can't be defeated- 无法被击败 That t can't t 省音 Monday left me broken 周一让我心碎 left t省音 Tuesday I was through with hoping 周二我已不再奢望 Tuesday I 连读 Wednesday my empty arms were open 周三我张开空荡的双臂 my empty arms 连读were open连读 Thursday waiting for love waiting for love 周四等待着爱,等待着爱 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:07:58

Ask host to enable sharing for playback control

告别“越努力越焦虑”:从Involution到Rat race,学会智慧应对

4/15/2026
内卷是当代人避不开的话题,职场人、宝妈、学生党都能感受到它的影响——同事无效加班、宝妈比拼早教、自己努力却总被超越,陷入“越努力越焦虑”的内耗。 “内卷”的英文该怎么说呢? 我们应该如何正确应对内卷呢? 今天卡卡老师带你一起学习它的地道表达。 1.Involution /ˌɪnvəˈluːʃn/ 内卷(核心学术表达) Involution has become a common phenomenon in modern society, affecting people of all ages.(内卷已经成为现代社会的普遍现象,影响着各个年龄段的人。) 2.Excessive internal competition /ɪkˈsesɪv ɪnˈtɜːnl ˌkɒmpəˈtɪʃn/ 过度内部竞争(直白适配职场场景) Many young people are tired of excessive internal competition in the workplace. (很多年轻人厌倦了职场中的过度内部竞争。) 3.Rat race /ræt reɪs/ 老鼠赛跑(口语化、形象化表达) I don’t want to get stuck in the rat race and lose my own rhythm. (我不想陷入老鼠赛跑般的内卷,失去自己的节奏。) 4.Endless hustle and bustle /ˈendləs ˈhʌsl ənd ˈbʌsl/ 无休止的忙碌喧嚣(口语高频表达) I’m tired of the endless hustle and bustle of city life. (我厌倦了城市里无休止的碌碌无为。) 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:57

Ask host to enable sharing for playback control

99%的人都会读错这个“混血”单词,敢不敢来挑战?

4/14/2026
不少同学见到 “colonel” 这个单词的时候, 嘴巴彻底失灵了,会本能按照自然拼读的规则,读成“考乐乃凹”。 这样的英语发音并不正确, 今天卡卡老师带你学习这个单词的道发音。 为什么colonel 的发音不符合英语的发音规则呢? 因为 colonel 是 “拼写从意大利来、发音从法语来” 的混血词。 colonel n. 陆军上校 /ˈkɜː(r)nl/ 发音时需要注意以下几个点: 1.拼写中的o和n不发音,不要按字母读音硬拼; 2.结尾 /nl/ 是成音节辅音,不能加儿化音。 The colonel led his troops into battle. 这位上校率领他的部队投入了战斗。 原声例句: It stole colonel from at least two countries – maybe even three. 英语从至少两个国家,也许甚至是三个国家窃取来了单词“colonel”。 The British colonel apparently also understood Chinese. 这位英国上校显然也懂中文。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:08

Ask host to enable sharing for playback control

难得一见的英语怎么说呢?

4/13/2026
难得一见的英语怎么说呢? 不少小伙伴看到 “Few and far between” 这个表达可能会困惑, “few” 是少,“far” 远,字面直译好像是 “数量少、距离又远”,听起来有点生硬难懂! 但实际它是个形容事物稀少、罕见、不常出现的地道口语表达! 先来听一下它的英文解释: If something is few and far between, it does not happen often or there are not many of it. 如果某件事不常发生,或者某样东西数量很少,就可以用 few and far between 来形容。 这个短语的起源和空间距离有关,原本用来描述事物之间相隔很远、稀疏分布,后来逐渐引申为 “机会、好事、人才等非常难得、很少遇见”, 在日常口语和书面语中都很常用,语气略带感叹。 “Few and far between” 翻译成中文可以是: 稀少、罕见、难得一见、不常发生、屈指可数。 Good weather has been few and far between lately. 最近好天气真是难得一见。 Opportunities like this are few and far between. 这样的机会少之又少。 原声再现 But the companies that are getting investments are fewer and farther between than in previous years. 但获得投资的这些公司相比前几年正变得越来越少。 Some small studies have been done, but they’re few and far between. 一些小型研究已经进行了,但它们寥寥无几。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:38

Ask host to enable sharing for playback control

英语名言-AI 时代不被淘汰的能力:会提问!

4/12/2026
AI时代,唯一不会被淘汰的能力——提问 今天分享一句克劳德·列维-斯特劳斯的名言: “智者不会给出正确的答案,而是提出正确的问题。” 列维-斯特劳斯是法国著名人类学家、结构主义人类学的创始人。他擅长用理性的视角观察世界、思考问题,其观点影响了无数人,也教会我们独立思考,而不是盲目跟风。 这句话让我想起我经常推荐给同学们的一本书——《Asking the Right Questions: A Guide to Critical Thinking》(中文译名《学会提问》)。这本书的副标题非常重要:A Guide to Critical Thinking。“Guide”是引导、指导的意思,“Critical Thinking”就是批判性思维。 很多考雅思、托福的同学会发现,无论是口语、阅读还是写作,都在考察批判性思维能力。所以我建议大家尽量去读英文原版,更有意思,也更原汁原味。 那为什么今天这句名言和这本书如此重要? 因为我们面对的不只是信息大爆炸,更是工具大爆炸——尤其是人工智能的飞速发展,已经远远超出我们的想象。想要成为时代的宠儿,你一定要学会提问。经常使用AI工具的小伙伴都知道:你提的问题越好,它给出的答案就越好。在这个时代,知识的壁垒正在被迅速击破,而你能不能学到真正核心的东西,关键就在于你如何提问。 在《Asking the Right Questions》这本书里,讲了很多思考问题的方法,比如海绵式思维、淘金式思维、弱势批判性思维、强势批判性思维。当你能够灵活调整自己的提问方式和思维方式时,好的问题会很快被提出来,解决问题的路径也会迅速呈现在你面前。 最后分享刘慈欣一句很有意思的话:“假如这个宇宙是一个具体的答案,那我们究竟该提什么问题呢?” New Words wise [waɪz] adj. 明智的;聪明的;有智慧的 It’s wise for office workers to learn English little by little every day. 职场白领每天一点点学英语,是很明智的选择。 pose [pəʊz]v. 提出(问题);摆姿势 n. 姿势 He often poses questions when learning English, so he makes great progress. 他学习英语时经常提出问题,所以进步很大。 Quote to learn for today The wise man doesn't give the right answers, he poses the right questions.——Claude Levi-Strauss 翻译 智者不会给出正确的答案,而是提出正确的问题。 —— 克劳德·列维-斯特劳斯 发音技巧及断句 翻译练习 英文翻译成中文 We should pose questions when we learn English. 学习英语时,我们应该提出问题。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:05:10

Ask host to enable sharing for playback control

英语美文-幸福不在远方,就藏在我们的日常生活中

4/9/2026
英语美文-幸福不在远方,就藏在你的日常生活里 你有没有发现,我们越拼命追着什么跑,什么就越像抓不住的影子? 反而是停下来喝杯热茶、听场雨、被朋友随口夸一句的时候,心里莫名地满了。 原来幸福不是什么大满贯,是学会对手里已经有的东西,说一声“这就挺好”。 New Words: appreciate /əˈpriːʃieɪt/:v. 欣赏;感激;领会 contentment /kənˈtentmənt/:n. 满足;知足 value /ˈvæljuː/:n. 价值;重要性 constantly /ˈkɒnstəntli/:adv. 持续不断地;经常地 gratitude /ˈɡrætɪtjuːd/:n. 感激之情;感恩 recognize /ˈrekəɡnaɪz/:v. 认出;承认;意识到 kindness /ˈkaɪndnəs/:n. 善良;好意 blessing /ˈblesɪŋ/:n. 幸事;福祉;恩赐 resilient /rɪˈzɪliənt/:adj. 有韧性的;能迅速恢复的 pursuit /pərˈsuːt/:n. 追求;追赶;寻求 Happiness often comes from appreciating what we already have. 幸福往往源于欣赏我们已经拥有的事物。 Contentment allows us to see the value in our daily life rather than constantly chasing more. 知足让我们看见日常生活中的价值,而不是一味地追逐更多。 Gratitude helps us recognize the kindness of others, the beauty of nature, and the simple joys around us. 感恩帮助我们觉察他人的善意、大自然的美以及身边简单的快乐。 When we focus on these small blessings, life feels fuller and lighter. 当我们专注于这些微小的恩赐时,生活会变得更加充实而轻松。 People who practice contentment and gratitude are calmer, more resilient, and more connected to the world. 践行知足与感恩的人,内心更平静,更有韧性,与世界的联结也更深。 True happiness is not found in endless pursuit, but in accepting life as it is and finding joy in what we have. 真正的幸福不在无尽的追逐中,而在接纳生活的本来面目,并从中寻得喜悦。 语法解析: Happiness often comes from appreciating what we already have. 主语:Happiness 谓语:comes from(源于) from 后用动名词 appreciating what we already have:宾语从句,作 appreciating 的宾语 When we focus on these small blessings, life feels fuller and lighter. When 引导时间状语从句 fuller and lighter:形容词比较级作表语 People who practice contentment and gratitude are calmer… 主语:People who 引导定语从句,修饰 people 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:08:05

Ask host to enable sharing for playback control

单词Town不读Tongue,这两个单词的发音该怎么区分?

4/8/2026
很多同学看到 “town” 和 “tongue” 这两个单词, 总会发成一样的音。 今天,卡卡老师就带大家精准拿捏这两个单词的地道发音,避免再读错! town [taʊn] n. 城镇;市镇 发音需注意: 核心元音是 [aʊ],这是一个饱满的双元音。 发音时口型要从 [a](张大嘴巴,舌身压低,类似中文 “啊” 的发音)向 [ʊ](嘴唇收拢成圆形,舌身后缩)自然滑动,声音连贯悠长,气息平稳送出,结尾是前鼻音 [n]。 I walked around the town yesterday. 我昨天在镇上逛了逛。 tongue [tʌŋ] n. 舌头;语言 发音要点: 核心区别在元音 [ʌ],这是一个短元音,也是单元音。 发音时口型自然放松,舌尖轻抵下齿,舌中部微微抬起,声音短促有力,结尾是后鼻音 [ŋ],舌尖不抵上齿龈,舌根抬起。 Your tongue can help you speak and taste food. 你的舌头可以帮你说话和品尝食物。 原声听力: And when you say these tongue twisters, say them as if they mean something. 你在念绕口令时,念些有意义的句子。 It's meant to attract tourists to a town near Mexico City. 这是为了吸引游客来到墨西哥城附近的一个小镇。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:06:15

Ask host to enable sharing for playback control

华人神探李昌钰留给普通人的最后一课:小事上的态度,决定了你人生的高度

4/7/2026
华人神探李昌钰留给普通人的最后一课:小事上的态度,决定了你人生的高度 前段时间,华人神探李昌钰病逝,享年87岁。 那段时间我刷到了很多关于他的视频,其中一个让我印象特别深刻。 他讲自己年轻时在实验室洗器材,因为洗得特别认真,一位教授问他:你能不能在实验室协助我做些事情?但没有薪水。换作一般人,可能转身就走了。 可李昌钰没有——他想,这是一个绝佳的提升自己能力的机会,于是毫不犹豫地答应了。 这看似是李昌钰一生中一个很小的经历,但他之后的所有成就,其实都是在这样一件件小事上逐渐累积出来的。小事中磨练的能力,最终成就了神探李昌钰。 从他的故事里,我们可以总结出一个真理: 每天我们都会遇到很多小事,也会遇到很多机会。我们对待这些事情的态度——是积极的还是消极的——直接决定了我们能否从中收获知识、增长见识和本领。 这也正是我们一直说的:Positive language, positive mind, positive life. 积极的语言塑造积极的思维,积极的思维塑造积极的人生。 今天,我们就来分享几个形容“一个人积极主动”的地道英文表达。 1. Proactive /priˈæk.tɪv/ 积极主动的(不仅态度积极,更强调去行动) 词根 act = 行动/驱动 She’s very proactive. She fixed the issue before anyone even noticed it. 她非常积极主动,在任何人注意到之前就把问题解决了。 2. Driven /ˈdrɪv.ən/ 有内驱力的(内心有强烈目标驱动,不需要别人推) 由 drive(驱动)变来 She’s incredibly driven. She works on her startup even on weekends. 她非常有内驱力,连周末都在做自己的创业项目。 3. Dynamic /daɪˈnæm.ɪk/ 充满活力的,有干劲的(侧重行动力强,能主动改变局面) Our new coach is so dynamic. He’s already changed our training routine. 我们的新教练超级有活力,他已经主动改变了我们的训练流程。 4. Self-starter /ˌselfˈstɑːr.t̬ɚ/ 自动自发的人(不需要别人催,自己就能开干) self(自己)+ starter(开始者) We need a self-starter who can manage their own project. 我们需要一个能自主管理项目、自动自发的人。 5. Take the initiative /ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/ 主动做(某件事),尤其没人要求时 He took the initiative to clean up the shared kitchen. Everyone appreciated it. 他主动打扫了公用厨房,大家都很感激。 6. Be on the ball 机灵、反应快、做事麻利靠谱(状态在线) My roommate is always on the ball. She never misses any important information. 我的室友总是很机灵,她从不错过任何重要信息。 7. Take the lead 主动带头,起到引领作用 She took the lead in researching the new technology. 她主动带头研究新技术。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:05:49

Ask host to enable sharing for playback control

抢手的英语怎么说?

4/6/2026
“Sell like hotcakes” 可不是 “像热蛋糕一样卖” 的意思! 不少小伙伴看到 “Sell like hotcakes” 这个表达可能会困惑,“sell” 是卖,“like” 像,“hotcakes” 是热蛋糕,字面直译好像是 “像热蛋糕一样被卖掉”,想想都觉得奇怪! 但实际它是个形容商品非常畅销、卖得又快又多的地道口语表达!先来听一下它的英文解释: If a new product is popular and selling well, you might say it is selling like hotcakes. 如果一种新产品很抢手,那就可以说很热销(selling like hotcakes)。 这个短语的起源特别形象,在美国早期,热蛋糕(类似薄煎饼)是常见的街头小吃,刚出锅的热蛋糕又香又软,大家都会抢着买,很快就卖光。后来逐渐引申为 “商品像热蛋糕一样被抢购一空”,是日常口语中很常用的表达,语气轻松、带点夸张,多用来形容热门商品或火爆促销。 “Sell like hotcakes” 翻译成中文可以是: 热销、畅销、抢手、卖得飞快。 The new video game is selling like hotcakes—stores are already running out of stock. 那款新电子游戏卖得飞快,商店都已经断货了。 During the discount season, the clothes in this store sell like hotcakes; most styles are out of stock in a few days. 打折季期间,这家店的衣服特别畅销,大多数款式几天就卖断货了。 原声再现 If this record sells like hotcakes and we think it will,you'll go far, Mr. Nineteen. 如果这张唱片能畅销(我们也相信它会如此),你将会前途无量,十九岁先生。 They've only been open for five months, but their muffins are selling like hotcakes. 他们才开业五个月,但他们的松饼卖得非常火爆。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:07:15

Ask host to enable sharing for playback control

英语名言-力量并非来自体能,而来自不屈的意志

4/5/2026
力量不是蛮力,是死磕到底的意志 莫罕达斯·卡拉姆昌德·甘地(Mohandas Karamchand Gandhi,1869—1948), 印度民族解放运动的主要领导人之一,印度国民大会党领袖,被尊称为“圣雄”。 “圣雄”一词源自梵语,“摩诃(Maha)”意为“大”,“阿特玛(Atma)”意为“灵魂”,合起来就是“伟大的灵魂”。 他19岁赴英国攻读法律,后来在南非领导反种族歧视斗争, 提出“非暴力抵抗”口号,1915年回到印度后倡导“非暴力不合作运动”, 带领印度脱离英国殖民统治。他用一生践行“非暴力”哲学, 影响了全世界无数争取和平与正义的人。 这句话——“Strength does not come from physical capacity. It comes from an indomitable will.”——直译是“力量并非来自体能,而来自不屈的意志”。 甘地本人身形瘦削,从不靠武力说话,但他带领整个民族走向独立,一生绝食21次、被捕8次、坐牢约6年半,靠的就是这股“不屈的意志”。西方文化常常崇拜“强者”的肌肉与权力,而东方哲学从甘地到中国传统文化,都更相信内心的定力。 孟子讲“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”, 不就是“indomitable will”最好的中国表达吗? 我们在职场里、在生活里,常常觉得自己不够强大、不够有力。 但甘地告诉我们:真正的力量从来不在你的肌肉里,而在你心里那股打死不退的劲儿。 学英语也是一样,不是今天背多少单词就能立竿见影,而是靠每天一点点坚持的意志力。 New Words strength [streŋθ] n. 力量;力气;实力 As an office worker, the strength to keep learning English every day helps me get a promotion. 作为一名职场白领,每天坚持学英语的力量帮我获得了晋升。 capacity [kəˈpæsəti] n. 能力;容量;才能 Your potential is far beyond your current capacity. Keep learning and you will grow. 你的潜力远远超出你当前的能力。坚持学习,你就会成长。 indomitable [ɪnˈdɒmɪtəbl] adj. 不屈不挠的;不可征服的 She faced every challenge with an indomitable spirit and never gave up. 她用不屈不挠的精神面对每一个挑战,从不放弃。 will [wɪl] n. 意志;意愿;决心 Learning a new language requires strong will and consistent practice. 学习一门新语言需要坚定的意志和持续的练习。 Quote to learn for today Strength does not come from physical capacity. It comes from an indomitable will. ——Mahatma Gandhi 翻译 力量并非来自体能,而来自不屈的意志。 ——甘地 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

Duration:00:05:37

Ask host to enable sharing for playback control

英语美文-善良是最温柔的力量

4/2/2026
英语美文-善良是最温柔的力量 什么是善良呢? 在我看来,它一种创造美好,并且分享美好的能力。 什么是美好呢? 那是一种给人带来希望和温暖的力量。 今天分享这篇文章,详细描述了“善良”带来的力量, 我们一起来分享下这段美好的文字吧! New Words: kindness /ˈkaɪndnəs/n. 善良 unexpected /ˌʌnɪkˈspektɪd/adj. 意外的 tolerance /ˈtɒlərəns/n. 容忍 understanding /ˌʌndəˈstændɪŋ/n. 理解 strength /streŋθ/n. 力量 Kindness is a gentle power that can quietly change the world. 善良是一种温柔的力量,它可以悄悄地改变世界。 Every act of kindness brings unexpected warmth. 每一次善意的举动,都能带来意想不到的温暖。 It doesn't require many words, yet it allows people to feel deep care. 它不需要太多的言语,却能让人感受到深深的关怀。 True strength comes from inner tolerance and understanding, not from external power. 真正的力量来自内心的宽容与理解,而非外在的强大。 Kindness fills our lives with love and hope, making us better people in the process. 善良让我们的生活充满爱与希望,也让我们自己变得更加美好。 28期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002

Duration:00:06:42

Ask host to enable sharing for playback control

英文心语|无声的陪伴,是最温柔的善意

4/1/2026
Once, many years ago, my mom was diagnosed with breast cancer and was scheduled for a mastectomy. That morning I attended a college class in which the husband of a good friend was also a student. Most mornings we said hello to one another and that was about it - he would sit with his guy friends, and I usually sat alone. When he entered class that morning, he came and sat next to me. He never mentioned my mom, never talked about the situation at all...he just sat next to me and chatted a bit. That was the day I learned that sometimes the kindest act is just to BE there...and I always remember this as one of the most touching acts of kindness I've ever received. 很多年前,我妈妈被诊断出患有乳腺癌,并计划做乳房切除手术。那天早上,我到大学去上课。其中一个好朋友的丈夫当时也是一名学生。大多数早上我们只是互相打招呼——他会和他的朋友坐在一起,而我通常独自坐着。那天早上,当他走进教室,他坐在我的旁边。他没有提起过我的妈妈,从来没有问现在的状况……他只是坐在我旁边聊了一会儿。 那一天,我发现有时候最善意的举动就是待在那…我永远记得这是我接受到的最动人的善意。 28期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升! 公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002

Duration:00:03:39