100 I want to remember all means of expression - Osaka Prefectur-logo

100 I want to remember all means of expression - Osaka Prefectur

Language Learning

大阪府立大学総合教育研究機構第二教室に所属する初修外国語担当教員によるフランス語会話講座です。旅行やトラブルに遭遇した時に使える表現を100個紹介します。

Location:

Japan

Description:

大阪府立大学総合教育研究機構第二教室に所属する初修外国語担当教員によるフランス語会話講座です。旅行やトラブルに遭遇した時に使える表現を100個紹介します。

Language:

Japanese


Episodes
Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

100.急いでくれませんか。Est-ce que vous pourriez faire plus vite, s’il vous plaît ?

1/16/2007

Duración:00:00:33

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

099.どれくらい時間がかかりますか。Ça prend combien de temps ?

1/16/2007

Duración:00:00:26

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

098.今何時ですか。Il est quelle heure ?

1/16/2007

Duración:00:00:20

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

097.あなたの携帯の番号を教えてくれませんか。Vous pouvez me donner votre numéro de portable ?

1/9/2007

Duración:00:00:40

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

096.先に0を回します。D’abord, vous faites le zéro.

1/9/2007

Duración:00:00:28

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

095.国際電話はどうやってかけますか。Comment on fait pour téléphoner à l’étranger ?

1/9/2007

Duración:00:00:32

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

094.部屋にカギを閉じ込めてしまいました。J’ai oublié ma clé dans la chambre !!!

12/25/2006

Duración:00:00:32

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

093.修理してください。Vous pouvez le faire réparer, s’il vous plaît ?

12/19/2006

Duración:00:00:30

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

092.風呂のお湯が出ません。Il n’y a pas d’eau chaude dans la salle de bains.

12/19/2006

Duración:00:00:31

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

091.テレビが壊れました。La télé ne marche pas.

12/12/2006

Duración:00:00:24

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

090.電話が壊れました。Le téléphone ne marche pas.

12/12/2006

Duración:00:00:26

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

089.トイレが壊れました。Les toilettes ne marchent pas.

12/12/2006

Duración:00:00:24

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

088.クーラーが壊れました。La climatisation ne marche pas.

12/12/2006

Duración:00:00:26

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

087.1泊延長できますか。Je voudrais rester une nuit de plus.

12/5/2006

Duración:00:00:32

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

086.2泊したいです。C’est pour deux nuits.

12/5/2006

Duración:00:00:21

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

085.部屋はありますか。Est-ce que vous auriez une chambre ?

12/5/2006

Duración:00:00:27

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

084.終点で乗り換えます。Vous changez au terminus.

11/28/2006

Duración:00:00:26

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

083.2つめで降ります。Vous descendez au deuxième arrêt.

11/28/2006

Duración:00:00:27

Pídele al anfitrión que permita compartir el control de reproducción

082.博物館に行くにはどこで降りますか。Pour le musée, où est-ce qu’il faut descendre ?

11/28/2006

Duración:00:00:36