Te ! lo podcast-logo

Te ! lo podcast

4 Favorites

Lo CIRDOC – Institut occitan de cultura vos prepausa Tè ! lo podcast, la cadena sonòra per partir al rencontre de la cultura occitana jos totas sas formas : istòria, pensada o creacion, figuras emblematicas o desconegudas. Le CIRDOC – Institut occitan de cultura vous propose Tè ! le podcast, la chaîne sonore pour partir à la rencontre de la culture occitane sous toutes ses formes : histoire, pensée ou création, figures emblématiques ou inconnues.

Location:

United States

Description:

Lo CIRDOC – Institut occitan de cultura vos prepausa Tè ! lo podcast, la cadena sonòra per partir al rencontre de la cultura occitana jos totas sas formas : istòria, pensada o creacion, figuras emblematicas o desconegudas. Le CIRDOC – Institut occitan de cultura vous propose Tè ! le podcast, la chaîne sonore pour partir à la rencontre de la culture occitane sous toutes ses formes : histoire, pensée ou création, figures emblématiques ou inconnues.

Language:

French


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

Marcelle Delpastre ou Le Grand voyage immobile - Episode 4 : Les Mémoires

10/9/2025
Marcelle Delpastre ou Le Grand voyage immobile : une série de quatre podcasts proposée par Jan dau Melhau avec la complicité de Jean-François Vignaud et la participation de Brigitte Fleygnac Les textes lus au cours de cet épisode proviennent des œuvres suivantes : Las Vias priondas de la memòriaMémoires. Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La fin de la fableLas Vias priondas de la memòriaDerrière les murLe Temps des nocesLe Jeu de patience Musique : Jan dau Melhau Prise de son : Dominique Boos, Oui Dire Studio Production : Région Nouvelle Aquitaine - 2025

Duration:01:10:09

Ask host to enable sharing for playback control

Marcelle Delpastre ou le Grand Voyage immobile - Épisode 3 : L'œuvre ethnographique

10/7/2025
Marcelle Delpastre ou Le Grand voyage immobile - Une série de quatre podcasts proposée par Jan dau Melhau avec la complicité de Jean-François Vignaud et la participation de Brigitte Fleygnac. Les textes lus au cours de cet épisode proviennent des œuvres suivantes : Los contes dau Pueg GerjanLe jeu de patienceDerrière les mursChançon de Nicolas L'œufLe sabot ferré Le moutonLes morts Le pain Queu que chapusavaLo ruelhSorcellerie et magie en LimousinL'asneLa civilizacion de la vacha Bestiari lemosinLos balags de beçouMémoires. Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La fin de la fableLe bourgeois et le paysan Musique : Jan dau Melhau Prise de son : Dominique Boos, Oui Dire Studio Production : Région Nouvelle Aquitaine - 2025

Duration:00:59:02

Ask host to enable sharing for playback control

Marcelle Delpastre ou le Grand Voyage immobile - Épisode 2 : L'œuvre poétique

10/7/2025
Marcelle Delpastre ou Le Grand voyage immobile Une série de quatre podcasts proposée par Jan dau Melhau avec la complicité de Jean-François Vignaud et la participation de Brigitte Fleygnac. Les textes lus au cours de cet épisode proviennent des œuvres suivantes : Mémoires. Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La fin de la fableDerrière les mursLe temps des nocesLes bûcheronsLes oiseaux L’Ange mort Le testament de l'eau douceLa lenga que tant me platz D'una lenga l'autra Les saumes pagans – psaumes païens Laus de la manLo ventLo miralhDieu parfait Le poète mortLa terre pesante La parabole des loupsRequiem pour un pendu La très brève méditationLa cigaleLa fontaine Musique : Jan dau Melhau Prise de son : Dominique Boos, Oui Dire Studio Production : Région Nouvelle Aquitaine - 2025

Duration:00:59:07

Ask host to enable sharing for playback control

Marcelle Delpastre ou le Grand Voyage immobile - Épisode 1 : La Vita – La Vie

10/7/2025
Marcelle Delpastre ou Le Grand Voyage Immobile - Une série de quatre podcasts proposée par Jan dau Melhau avec la complicité de Jean-François Vignaud et la participation de Brigitte Fleygnac. Les textes lus au cours de cet épisode proviennent des œuvres suivantes : Paraulas per questa terraMémoires. Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La fin de la fableHommage à Marcelle DelpastreLa Vias priondas de la memòriaLe Jeu de patienceDerrière les mursLe Temps des nocesAutour du Courrier du Centre : Chroniques des années 1950 Musique : Jan dau Melhau Prise de son : Dominique Boos, Oui Dire Studio Production : Région Nouvelle Aquitaine

Duration:01:08:03

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 34 : los jòcs vidèos e l'occitan, amb Cléo Navajas

9/9/2025
Avèm profechat de la preséncia de Cléo Navajas, que trabalha sul fons d'afichas al CIRDOC de Besièrs, per tal de crozar doas passions comunas : los jòcs vidèos e l'occitan. L'escasença, tanben, de tornar descobrir l'episòdi consacrat a Danís Chadeuil : https://www.podcastics.com/podcast/episode/episodi-18-pop-cultura-cultura-occitana-culturas-per-danis-chadeuil-266148/ Photo : jeu vidéo Dordogne, premier jeu développé (entre autres) en occitan. Un Je ne sais quoi, 2023 Capture d'écran du jeu vidéo Undertale, jeu vidéo de rôle indépendant développé par Toby Fox en 2013. Probablement le jeu vidéo indépendant le plus influent au monde.

Duration:00:06:20

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 33 : la borrèia per Henri Turlan

9/2/2025
Avèm profechat de la venguda per una donacion de documents de Henri Turlan al CIRDÒC per tal de l'interrogar sul subjècte de sa passion : la borrèia. Lo vilatge de Carlat dins lo Cantal, país de borrèia.

Duration:00:05:22

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 32 : Pierre-Marie Terral e la lucha del Larzac

3/18/2025
🟥 Avèm encontrat Pierre-Marie Terral, professor d'istòria e geografia, doctor en istòria contemporanèa de l'Universitat Paul-Valéry Montpelhièr III e autora d'òbras multiplas dont la benda dessenhada Larzac, histoire d'une résistance sortida en 2024 per Dargaud. Dins aqueste podcast, Pierre-Marie Terral nos parla de la lucha de Larzac e de la plaça de las femnas dins aquela lucha, en tot comentar d'afichas conservadas dins las colleccions del CIRDOC. 📖 Nous avons rencontré Pierre-Marie Terral, professeur d'histoire et de géographie, docteur en histoire contemporaine de l'Université Paul-Valéry Montpellier III et auteur de multiples ouvrages dont la bande dessinée Larzac, histoire d'une résistance paysanne sortie en 2024 chez Dargaud. Dans ce podcast, Pierre-Marie Terral nous parle de la lutte du Larzac et de la place des femmes dans cette lutte, tout en commentant des affiches conservées dans les collections du CIRDOC.

Duration:00:39:05

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 31 : Isabelle François et la transmission

1/28/2025
A l'escansença de l'anniversari dels 50 ans del CIRDOC - Institut occitan de cultura, avèm encontrat Isabelle François, meteira en scèna, comediana, cantaira e filha del pintre Pierre François, per evocar la question de la transmission. Nos conta son dins lo monde artistic, son enfança immergida dins la cultura occitana e liura son regard sus las òbras de sus paire presentas dins las colleccions del CIRDOC-Institut occitan de cultura. A l'occasion de l'anniversaire des 50 ans du CIRDOC - Institut occitan cultura, nous avons rencontré Isabelle François, metteuse en scène, comédienne, chanteuse et fille du peintre Pierre François, pour évoquer la question de la transmission. Elle nous raconte son parcours dans le monde artistique, son enfance baignée dans la culture occitane et livre son regard sur les œuvres de son père, présentes dans les collections du CIRDOC - Institut occitan de la culture.

Duration:00:31:01

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 30 : de « Lucha occitana » a las musicas tradicionalas, amb Alain Charrié

11/8/2024
« On s'est défini comme la branche culturelle de l'organisation, qui allait jouer pour redonner au peuple occitan sa culture. » Avèm encontrat lo musician e professor d'autbòi de Lengadòc Alain Charrié (Cardabèla, Une Anche passe, Chiviraseta...), suls cais a Seta, per parlar de son militantisme, de Joan Bodon, del Larzac, de las ajustas e de sa plaça dins lo revolum de las musicas tradicionalas occitanas. Nous avons rencontré le musicien et professeur de hautbois du Languedoc Alain Charrié (Cardabèla, Une Anche passe, Chiviraseta...), sur les quais à Sète, pour parler de son militantisme, de Joan Bodon, du Larzac, des joutes nautiques et de sa place dans le renouveau des musiques traditionnelles occitanes. crédit photo : Maude Buinoud

Duration:00:17:43

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 29 : Catherine Bonafé et le Teatre de la Carrièra

10/22/2024
Avec Mort et résurrection de M. Occitania, La Guerre du vin ou encore Tabò ou La Dernière Sainte-Barbe, Lo Teatre de la Carriera, théâtre Populaire Occitan fondé en 1968 par Claude Alranq a mis en scène la vie languedocienne. En tant que théâtre de combat, il part des problèmes quotidiens, les traite en étroite collaboration avec les travailleurs et les restitue dans un théâtre d’images, de mouvement et de couleurs qui puise ses racines dans la richesse culturelle occitane ; théâtre qui, selon la tradition languedocienne, bondit du conte à la farce, de la farce à la tragédie. Plus de 400 représentations ont été données, dont la majorité dans des villages, pour rencontrer le public populaire dans son cadre de vie. Mais, loin de réduire le travail à un localisme chauvin, la profondeur culturelle de cette démarche régionale saisit l’homme dans son intimité et place son propos au rang de l’intérêt universel. En 2016, Catherine Bonafé s'est rendue à la Mediatèca du CIRDOC - Institut occitan de cultura pour consulter les archives du Teatre de la Carrièra. En tant qu'ancien membre de la compagnie théâtrale, elle a accepté d'apporter son témoignage sur l'historique de la compagnie et sur les documents accessibles au sein du fonds d'archives. Elle a depuis été l'autrice de l'ouvrage Résurgence, quinze années au Teatre de la Carrièra (auto-édition, 2023).

Duration:00:55:21

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 28 : la traduccion e l'occitan

10/4/2024
« Nos an amagat tot un país. » Traductor en occitan d'autors classics espanhòls o portugueses, de Francisco de Quevedo a Miguel de Cervantes, Joaquim Blasco s'es entretengut a prepaus de la traduccion d'òbras literàrias en occitan, sul fach de traduire d'una lenga a l'autre en general e sus son rapòrt a l'occitan. Traducteur en occitan d'auteurs classiques espagnols ou portugais, de Francisco de Quevedo à Miguel de Cervantes, Joaquim Blasco s'est entretenu au sujet de la traduction d’œuvres littéraires en occitan, sur le fait de traduire d'une langue à l'autre en général et sur son rapport à la l'occitan.

Duration:00:05:58

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 27 : avèm parlat « chicaneria occitana » amb los de Conta'm

9/24/2024
🎙️ Avèm pogut interrogar Laurent Labadie e Guilhem Malhas de Conta'm pendent un sejorn passat a la Mediatèca del CIRDÒC - Institut occitan de cultura per i animar d'estagis de doblatge en occitan. Conta'm es una associacion dont l'objectiu principal es lo desvelopament del paisatge audiovisual bilingüe en lenga occitana. Nos an donc naturalament parlat de doblatge, d'educacion populara, de chicaneria occitana e de simulacion. L'episòdi conten tanben d'extraches enregistrats pendent los estagis donats dins l'encastre de las Journées européennes du patrimoine de 2024. 🎙️ Nous avons pu interroger Laurent Labadie et Guilhem Mailles lors d'un séjour passé à la Mediatèca du CIRDOC - Institut occitan de cultura pour y animer des stages de doublage en occitan. Conta'm est une association dont l'objectif principal est le développement du paysage audiovisuel bilingue en langue occitane. Ils nous ont donc naturellement parlé de doublage, d'éducation populaire, de tricherie occitan et de simulation. Cet épisode contient également des extraits enregistrés lors des stages donnés dans le cadre des Journées européennes du patrimoine 2024. photo : Laurent Labadie lors du stage de doublage donné au CIRDOC le samedi 21 septembre 2024.

Duration:00:14:22

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 26 : lo Japon e las lengas minorizadas.

9/10/2024
« Es possible de dire que l'occitan es ma vida. » Rescontre al mes de septembre de 2024 a la Mediatèca del CIRDOC amb Naoko Sano, ensenhaira e cercaira en occitan a l'Universitat prefectorala d'Aïchi al Japon, e autora del Vocabulari occitan-japonés (Daigaku Shorin, 2007). Recontre en septembre 2024 à la Mediatèca du CIRDOC avec Naoko Sano, enseignante et chercheuse en occitan à l'Université préfectorale d'Aïchi au Japon, et autrice du Vocabulari occitan-japonés (Daigaku Shorin, 2007).

Duration:00:11:54

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 25 : shiular !

8/29/2024
Echange interculturel autour de l'occitan sifflé entre collègiennes et collégiens basco-occitans. Interview réalisée en juin 2024, dans le cadre d'un échange interculturel entre les classes bascophones du collège Endarra d'Anglet (enseignants MM. Cordobes et Criado) et les classes occitanophones du collège Les Cinq Monts de Laruns (enseignants : Nina Roth et Felip Biu), autour de l'occitan sifflé.

Duration:00:08:53

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 24 : Ombras e luses, lo moment barròc occitan, par Sylvan Chabaud

8/6/2024
🌀🕜📚 Aux XVIe et XVIIe siècles, la littérature occitane explore des voies nouvelles à une période historique troublée, entre ombres et lumières, guerres de religions et découvertes scientifiques, vanités et plaisirs de vivre. L'écrit occitan devient, entre Provence, Languedoc et Gascogne et sous la plume d'auteurs divers, un territoire d'expériences poétiques généreuses et captivantes. Ce webinaire vous mènera sur les pas de ces premiers écrivains modernes. Par Sylvan Chabaud (Maître de conférence en littérature moderne et contemporaine à l’Université Paul Valery, laboratoire ReSO). Événement proposé en ligne le 30 avril 2024 par le Rectorat de l'Académie de Montpellier, le CIRDOC - Institut occitan de cultura et l'Université Paul Valéry de Montpellier.

Duration:00:51:25

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 23 : la vigne, haut lieu culturel, par Josiane Ubaud

7/30/2024
🍇 Extraits de la conférence (en occitan) de Josiane Ubaud, lexicographe et ethnobotaniste, donnée le 2 juin 2010 dans les locaux du CIRDOC - institut occitan de cultura. Intitulée « La vigne, haut lieu culturel », et accompagnée à l'origine d'une projection de photographies, cette intervention dresse l'analyse lexicographique de tous les termes gravitant autour de la viticulture et de la vigne.

Duration:01:10:34

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 22 : l'escala setòria de Joan-Carles Codèrc

7/2/2024
Rescontre amb l'artista parietalista Joan-Carles Codèrc al Chai Saint-Raphaël de Seta dins l'encastre de la residéncia artistica In situ in Seta menada amb lo CIRDOC - Institut occitan de cultura, l'Ifremer e la Ville de Sète a l'entorn de l'edicion 2024 del festenal de las tradicions maritimas Escale à Sète.

Duration:00:11:29

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 21 : la transmission de las musicas e danças tradicionalas.

6/18/2024
Table ronde organisée le jeudi 13 juin 2024 à la Mediatèca du CIRDOC - Institut occitan de cultura en partenariat avec le Conservatoire Béziers Méditerranée dans le cadre du cycle Balèti en balade autour de la thématique : Pratique instrumentale, apprentissage et transmission des répertoires à danser occitans. Discussion avec Serge Boyer, spécialiste des danses et musiques languedociennes, le chanteur occitan Arnaud Cance et le joueur de violon François Breugnot. Table ronde animée par Jordan Saïsset, responsable musique du CIRDOC.

Duration:00:53:09

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 20 : Las femnas dins l'òbra de Mistral

5/7/2024
Episòdi 20 : Las femnas dins l'òbra de Mistral En 1904, Frederic Mistral se vesiá onorat del prèmi Nobel de Literatura per son òbra en occitan. En març de 2024, mes plaçat jol signe de la reconeissença dels dreits de las femnas, aquela novèla edicion de las Lecturas numericas del CIRDOC, vos propausa de descobrir qualques extraits de l'òbra del grand poèta provençal metent a l'onor Nerto, l'Angloro... e plan segur, Mirèio. Lecturas per : Gui Mathieu, Miquèu Bouisson, Joan Ives Casanova, Danielle Julien, Emmanuel Desiles, Didier Maurell, Felip Gardy, Lisa Gros, Magali Bizot, Matthieu Poitavin, Sarah Laurens. En 1904, Frédéric Mistral se voyait honoré du prix Nobel de Littérature pour son œuvre en occitan. En mars 2024, mois placé sous le signe de la reconnaissance des droits des femmes, cette nouvelle édition des Lecturas numèricas del CIRDOC, vous propose de découvrir quelques extraits de l'œuvre du grand poète provençal, mettant à l'honneur Nerto, l'Angloro... et bien sûr Mirèio. Lectures par : Gui Mathieu, Miquèu Bouisson, Joan Ives Casanova, Danielle Julien, Emmanuel Desiles, Didier Maurell, Felip Gardy, Lisa Gros, Magali Bizot, Matthieu Poitavin, Sarah Laurens.

Duration:00:51:35

Ask host to enable sharing for playback control

Episòdi 19 : Quand l'argot parle occitan, par Florian Vernet

3/18/2024
Compilacion de 10 enregistraments concebuts e enregistrats en 2008 pel lingüista e escrivan Florian Vernet, per ne saber mai sus l'influéncia de l'occitan sus l'argòt francés classic. Compilation de 10 enregistrements conçus et enregistrés en 2008 par le linguiste et écrivain Florian Vernet, pour en savoir plus sur l’influence de l’occitan sur l’argot français classique.

Duration:00:24:07