姥姥讲故事Grandma's story in Chinese-logo

姥姥讲故事Grandma's story in Chinese

3 Favorites

Become a Paid Subscriber: https://podcasters.spotify.com/pod/show/t-y-gao/subscribe 曾经的小学语文老师,现在是两个小朋友的姥姥。我愿自己朗读的故事伴随华人小朋友们成长,愿他们喜欢中文,热爱中国文化。 Seasons: 1. 儿童故事(2-3岁);2. 儿童故事(4-5岁);3. 经典童话;4. 成语故事;5. 中国神话与传说;6. 伊索寓言;7. 原创中国文化知识 Grandma Lao Lao used to be a Chinese primary school teacher. She has been reading stories and recording them for her grandchildren who live abroad, to help them learn Chinese language and culture. Grandma's story include children's stories, myths, idioms, classics, historical stories, and knowledge of Chinese culture. Lao Lao would like to share her stories to everyone who is interested in Chinese language and Chinese culture!

Location:

United States

Description:

Become a Paid Subscriber: https://podcasters.spotify.com/pod/show/t-y-gao/subscribe 曾经的小学语文老师,现在是两个小朋友的姥姥。我愿自己朗读的故事伴随华人小朋友们成长,愿他们喜欢中文,热爱中国文化。 Seasons: 1. 儿童故事(2-3岁);2. 儿童故事(4-5岁);3. 经典童话;4. 成语故事;5. 中国神话与传说;6. 伊索寓言;7. 原创中国文化知识 Grandma Lao Lao used to be a Chinese primary school teacher. She has been reading stories and recording them for her grandchildren who live abroad, to help them learn Chinese language and culture. Grandma's story include children's stories, myths, idioms, classics, historical stories, and knowledge of Chinese culture. Lao Lao would like to share her stories to everyone who is interested in Chinese language and Chinese culture!

Language:

Chinese


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

西游记-35:取回真经成正果 Journey to the West-35: Retrieving the True Scriptures

2/24/2024
唐僧师徒终于走到了西天,他们在大雷音寺先取到一堆白纸,送了紫金钵盂作礼物,才取到了真经。没想到他们回去时被通天河的老龟翻到水里,经历了八十一难的最后一难。他们四人把经书送回大唐,又回到西天,都成了佛。 Finally, Tang Seng and his disciples arrived at the Western Heaven. They first received a stack of white papers at the Great Thunder Monastery. They presented a purple-golden alms bowl as a gift, and then obtained the true scriptures. Unexpectedly, on their way back, they were flipped into the water by the old turtle of the Milky Way River, experiencing the final of the eighty-one torment. The four of them returned the scriptures to the Tang Dynasty and then went back to the Western Heaven, all achieving Buddhahood.

Duration:00:11:14

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:武士与龙 Children Story: The Knight and the Dragon

2/23/2024
这个故事来自一本很好看的图画书,作者汤米·狄波拉是美国知名的图画书作家。这个故事里虽然有城堡、武士、大龙,可是和孩子们听过的古代童话完全不同,充满幽默,而且,故事的主人公都爱读书,和喜欢书的小朋友们一样。 This story comes from a very interesting picture book authored by Tommie de Paula, a well-known American picture book writer. Although the story features castles, knight, and a big dragon, it is completely different from the ancient fairy tales children have heard. It's full of humor, and moreover, the main characters in the story all love to read, just like the book-loving children.

Duration:00:10:17

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:一碗幸福汤 Children Story: A Bowl of Happiness Soup

2/22/2024
小兔子贝拉关心妈妈,自己煮汤给妈妈喝,多可爱呀。听了故事,小朋友还可以知道为什么汤会越煮越少。妈妈们可以给孩子做个小实验,看看一锅水是不是越煮越少了,再仔细给他们讲讲这是为什么。 Little bunny Bella cares for her mother and cooks soup for her to drink, which is so adorable. After listening to the story, children can also understand why the soup diminishes as it cooks. Mothers can conduct a little experiment with their children to see if a pot of water really decreases as it boils, and then explain to them carefully why this happens.

Duration:00:03:44

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:一个有魔力的字 Children Story: A Magical Word

2/21/2024
让孩子记住这个有魔力的字,并且先在家里试一试,看它是不是真的有魔力。再到幼儿园去试一试,回来说说,看效果怎样。不过,像故事里的老爷爷一样,要提醒孩子以什么态度和方式说好这个字呀。 Encourage children to remember this magical word and try it out at home first to see if it really has power. Then, they can try it out at kindergarten and come back to share the results. However, like the grandfather in the story, remind children about the attitude and manner in which they should use this word.

Duration:00:09:27

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:灰兔智斗老鹰 Children Story: The gray rabbit outwit the eagle

2/20/2024
这是一个科学童话,虽然有童话的拟人化描写,但说的又是动物的真实生活。比如这个故事里灰兔智斗老鹰的办法,都是自然界中兔子曾经用过的。听这种故事,孩子可以增加很多知识。 This is a scientific fairy tale. It portrays the real-life activities of animals. For instance, the methods used by the gray rabbit to outwit the eagle in this story are based on tactics actually employed by rabbits in the natural world. Listening to such stories can greatly enhance children's knowledge.

Duration:00:03:45

Ask host to enable sharing for playback control

成语故事:一窍不通 Idiom Story: (lit.) no single aperture

2/19/2024
故事里孔子说的一窍不通有很强的贬义,这个成语现在的用法却比较中性,常常用于说自己在一个方面什么都不懂,需要学习。可以让孩子学着用,比如:干这个我可一窍不通啊,得拜你为师了。 In the story, this idiom carried a strong derogatory meaning. However, the contemporary usage of this idiom is relatively neutral and often refers to admitting one's lack of understanding in a particular area, indicating the need for learning.

Duration:00:04:59

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-36:嫦娥仙子收玉兔 Journey to the West-36: Chang'e Fairy Subdues the Jade Rabbit

2/18/2024
到了天竺国,公主扔绣球招婿,打中了唐僧。其实这公主是假的,真公主被妖精刮到一个寺庙里。妖精是兔子精,不是悟空的对手,差点被悟空打死,嫦娥仙子来求情,原来妖精是天宫捣药的玉兔。悟空把真公主救回了家。 In the Kingdom of Tianzhu, a princess threw a embroidered ball to choose a husband and accidentally hit Tang Seng. However, this princess was fake; the real one was captured by a demon and hidden in a temple. The demon turned out to be a rabbit spirit and was no match for Sun Wukong. He almost killed the rabbit spirit, but Chang'e fairy intervened. It turned out the demon was the Jade Rabbit from the Heavenly Palace, used for pounding medicine. Sun Wukong rescued the real princess and brought her home.

Duration:00:08:10

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-35:四星助拿犀牛怪 Journey to the West-35: Four Stars Help Defeat the Rhinoceros Monster

2/17/2024
眼看就要到如来佛祖的圣地了,却还碰到了很厉害的妖怪。这回是三只犀牛精,带着一群牛怪,只靠悟空兄弟几个无法取胜,天上的星君助阵,西海龙王也帮忙,终于打死了妖怪。 Just as they were about to reach the sacred land of the Buddha, they encountered a very powerful monster. This time, it was three rhinoceros spirits accompanied by a group of bull monsters. With just Sun Wukong and his brothers, victory seemed impossible. However, with the help of the heavenly stars and the assistance of the Dragon King of the West Sea, they finally managed to defeat the monsters.

Duration:00:10:13

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:比尔的气球之旅 Children Story: Bill's Balloon Adventure

2/16/2024
比尔因为玩气球差点回不了家了。听了故事,要告诉孩子,气球其实是很危险的,特别是很多气球在一起的时候,千万不要犯比尔那样的错误。 Bill almost couldn't make it back home because he was playing with balloons. After hearing the story, you should tell the children that balloons can be very dangerous, especially when many balloons are together. Never make the mistake that Bill did.

Duration:00:09:14

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:换星星 Children Story: Exchange starts

2/15/2024
蛤蟆斤斤计较,活得一点都不快活,其实没准过几天,它千方百计多要的一点东西就全无价值了。让孩子可不要学蛤蟆。 The toad lives a miserable life because it's always counting every little thing it has. In reality, what it desperately seeks might lose its value in a few days. Teach children not to be like the toad.

Duration:00:03:41

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:小鹌鹑 Children Story: The Little Quail

2/14/2024
这是俄国著名作家屠格涅夫写的自己小时候的故事。这个十岁的男孩,亲眼看到鹌鹑为了保护自己的孩子,假装受伤,想引开猎狗,却被抓住咬死,而几个刚出生的小鹌鹑失去妈妈的经过,对小鸟产生了深切的同情,从此再不愿打猎了。 This is a story from the childhood of the famous Russian writer Turgenev. In the story, a ten-year-old boy witnesses a quail pretending to be injured to protect her chicks from hunting dogs. Sadly, she ends up being caught and killed by the dogs, leaving behind her newly born chicks. This incident deeply touches the boy, instilling in him a profound sympathy for birds, and from then on, he refuses to hunt.

Duration:00:06:09

Ask host to enable sharing for playback control

儿童故事:小烟囱的故事 Children Story: The Story of the Little Chimney

2/13/2024
这是个很浅显的故事,很小的孩子都能听得懂。但它又是一个很有哲理的故事,大孩子听了也可以得到启示。小烟囱每天做的是很平凡的事,但它因为自己的工作能帮助别人而感到自豪和快乐。我们不正希望孩子做这样幸福的人吗。 This is a very simple story that even very young children can understand. However, it is also a philosophical story that can provide insights to older children. The little chimney does very ordinary things every day, but it feels proud and happy because its work helps others. Don't we all hope that children can become happy individuals like this?

Duration:00:03:25

Ask host to enable sharing for playback control

成语故事:为虎作伥 Idiom Story:

2/12/2024
为什么伥鬼会心甘情愿地为杀害自己的老虎服务?好像不可理解。但现实生活中人们却看到很多为虎作伥的家伙。孩子们应该知道,就有这么一批帮助坏人害人的人,这种人就像伥鬼一样,是最令人鄙视的。 Why would a spirit willingly serve the tiger that killed it? It seems incomprehensible. In real life, however, there are many people who serve as accomplices to evildoers. Children should be aware that there is a group of people who help bad people to harm others, and these people are just as despicable as ghost accomplices.

Duration:00:08:00

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-34:降伏九头狮子精 Journey to the West-34: Subduing the Nine-Headed Lion Demon

2/11/2024
这回遇到的妖怪狮精不同,不是要吃唐僧肉,而是把悟空、八戒、沙僧的宝贝兵器偷走了,被打败后又找厉害的九头狮子帮忙。这个九头狮子又是一个菩萨的坐骑,下届捣乱,最后菩萨把它收回去了。 The demon encountered this time, Lion Demon, was different. It didn't want to eat Tang Sanzang's flesh but instead stole the precious weapons of Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing. After being defeated, it sought help from the formidable Nine-Headed Lion. This Nine-Headed Lion was also a mount of a Bodhisattva. After causing trouble, the Bodhisattva eventually reclaimed it.

Duration:00:16:19

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-33:凤仙郡求雨解旱 Journey to the West-33: The Phoenix County's Plea for Rain to End the Drought

2/10/2024
这一回了没有妖怪捣乱,唐僧师徒也没有遇到危险,他们却做了一件大好事。凤仙郡的郡首对天不敬,玉皇大帝惩罚,三年没有下雨,全郡的人都快饿死了。悟空到天宫问清了原因,让郡守改正错误,最后过了玉帝设的三关,迎来了大雨。 This time there were no demons causing trouble. Tang Seng and his disciples didn't encounter any danger. Instead, they did a great deed. The magistrate of Phoenix County showed disrespect to the heavens, so the Jade Emperor punished them by withholding rain for three years, causing famine throughout the county. Sun Wukong went to the Heavenly Palace to ascertain the reason and urged the magistrate to correct his mistake. Finally, after passing the three trials set by the Jade Emperor, they welcomed the arrival of heavy rain.

Duration:00:10:13

Ask host to enable sharing for playback control

成语故事:破釜沉舟 Idiom Story: Break the cauldrons and sink the boats

2/5/2024
从古代这个著名战例流传下来的成语,直到今天还经常使用。要干成一件大事,往往要有破釜沉舟的决心。 The idiom of "breaking the kettle and sinking the boat" has been passed down from this famous example of war in ancient times, and is still frequently used today. In order to achieve something great, one often has to have the determination to break the cauldrons and sink the boats.

Duration:00:02:40

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-32:隐雾山除豹子精 Journey to the West-32: Defeat the Leopard Demon in Hidden Mist Mountain

2/4/2024
豹子精在隐雾山作怪吃人,在唐僧师徒经过时用分瓣梅花计抓走唐僧,还扔出个人头说唐僧已经被吃了,害得悟空、八戒、沙僧大哭一顿。不过他们还是打死了豹子精,救出师傅,也为老百姓除了大害。 The Leopard Demon causes trouble and preys on people in Hidden Mist Mountain. When the Tang monk and his disciples pass by, the Leopard Demon uses a segmented plum blossom tactic to capture the Tang Seng, and even throws out a human head claiming that the Tang Seng has been eaten, causing Wukong, Bajie, and Wujing to cry bitterly. However, they still manage to kill the Leopard Demon, rescue their master, and rid the people of a great calamity.

Duration:00:10:57

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-32:隐雾山除豹子精 Journey to the West-32: Defeat the Leopard Demon in Hidden Mist Mountain

2/4/2024
豹子精在隐雾山作怪吃人,在唐僧师徒经过时用分瓣梅花计抓走唐僧,还扔出个人头说唐僧已经被吃了,害得悟空、八戒、沙僧大哭一顿。不过他们还是打死了豹子精,救出师傅,也为老百姓除了大害。 The Leopard Demon causes trouble and preys on people in Hidden Mist Mountain. When the Tang monk and his disciples pass by, the Leopard Demon uses a segmented plum blossom tactic to capture the Tang Seng, and even throws out a human head claiming that the Tang Seng has been eaten, causing Wukong, Bajie, and Wujing to cry bitterly. However, they still manage to kill the Leopard Demon, rescue their master, and rid the people of a great calamity.

Duration:00:10:57

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-32:隐雾山除豹子精 Journey to the West-32: Defeat the Leopard Demon in Hidden Mist Mountain

2/4/2024
豹子精在隐雾山作怪吃人,在唐僧师徒经过时用分瓣梅花计抓走唐僧,还扔出个人头说唐僧已经被吃了,害得悟空、八戒、沙僧大哭一顿。不过他们还是打死了豹子精,救出师傅,也为老百姓除了大害。 The Leopard Demon causes trouble and preys on people in Hidden Mist Mountain. When the Tang monk and his disciples pass by, the Leopard Demon uses a segmented plum blossom tactic to capture the Tang Seng, and even throws out a human head claiming that the Tang Seng has been eaten, causing Wukong, Bajie, and Wujing to cry bitterly. However, they still manage to kill the Leopard Demon, rescue their master, and rid the people of a great calamity.

Duration:00:10:57

Ask host to enable sharing for playback control

西游记-31: 师徒智闯灭法国 Journey to the West-31: Cleverly Pass through the Country of Annihilation

2/3/2024
这个故事挺好玩。唐僧师徒经过灭法国,国王要杀一万个和尚,悟空却使出本领,把国王、王后、大臣、宫女都变成了秃头,使国王翻然悔悟,老老实实送唐僧师徒出城了。 This story is quite amusing. The Tang monk and his disciples pass through the Country of Annihilation, where the king intends to kill ten thousand monks. However, Wukong uses his abilities to turn the king, queen, ministers, and palace maids all bald. This makes the king repentant, and he sincerely escorts the Tang monk and his disciples out of the city.

Duration:00:07:56