Lost in Japanglish Podcast (ロスジャパ)-logo

Lost in Japanglish Podcast (ロスジャパ)

0 Favorites

A look into the curious world bridging Japan and the USA.

Location:

United States

Description:

A look into the curious world bridging Japan and the USA.

Language:

English


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

Corporate Speak(ビジネス会話)- #343

5/14/2024
職場で使う適切かつ丁寧な表現で悩むことってありませんか? 今週のちーちゃんとやっこは、ビジネスライフに役立つ便利なフレーズを掘り下げます。「それは私の仕事ではありません」とか「今はあなたと話したくありません」といった、時にはややこしくて、時には言葉を選ばなければ気まずくなるシチュエーションで使う表現を学びます。また、欧米の職場の直接的な文化と日本のビジネスエチケットの微妙な違いについても探求します。 異文化間でビジネスコミュニケーションを楽しくマスターする方法を一緒に見つけてみませんか?職場で自分を表現するためのベストな方法を改めて学ぶのって、意外に楽しい気付きですよね! Do you struggle how best to say things in a polite and appropriate manner at work? This week, Yakko & Cheechan are diving into some handy phrases for Corporate life. You’ll learn how to say the awkward, such as, “That’s not my job," or “I don’t want to talk to you right now.” We also explore the cultural differences between the directness of Western workplaces and the subtleties of Japanese business etiquette. Join us as we uncover the playful side of mastering corporate communication across cultures. Learning the best ways to express ourselves in the workplace can be both enlightening and enjoyable! 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 jargon: 専門用語、業界用語。学術用語という意味での専門用語というよりは、ある業界や内輪でしか通じない隠語や特別な用語のこと。日本語で言えば、例えば寿司職人や建設業界の職人が使う用語もそのひとつで、部外者にとってはちんぷんかんぷんですよね。この性質から、若者の間だけで使われるスラングなどもある意味 jargon の一部と捉えられるでしょう🎶 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:27:06

Ask host to enable sharing for playback control

Spring Sayings Pop Quiz(クイズエピソード : 春にまつわる表現集)- #342

5/7/2024
🎙️ クイズエピソードで言語力と文化力を試してみましょう! 🌸 春らしい爽やかな空気に包まれる時がやってきました。ちーちゃんとやっこが、春のことわざ、春のフレーズ、春の文化的慣習にまつわる、楽しく魅力的な質問であなたを挑発します。 🌸 巣作りの概念を理解することからお花見の美しさに至るまで、このエピソードは春の知識を試す興味深いクイズ問題でいっぱいです。 🌷 快適な場所を確保し、文化的好奇心を研ぎ澄まし、言語と春の伝統を通して教育的で楽しい旅に参加しましょう。早速再生ボタンを押して、春の知識を試してみてください! 🌼 🎙️ Get ready to flex your language and cultural muscles in our special Pop Quiz episode! 🌸 It's time to embrace the spirit of spring with Yakko & Cheechan as they challenge you with fun and fascinating questions about spring sayings, phrases, and cultural practices. 🌸 From understanding the concept of nesting to delving into the beauty of ohanami, this episode is packed with intriguing quiz questions that will test your spring savvy. 🌷 So grab a cozy spot, sharpen your cultural curiosity, and join us for an educational and entertaining journey through the language and traditions of spring. Don't miss out—tune in now and put your spring knowledge to the test! 🌼 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 prank : 「いたずら」「悪ふざけをする」など、名詞としても動詞としても使うことが出来ます。悪意を持って人にダメージを与えるようなものではなく、あくまでも笑って許せる範囲であるところがポイントです。日本ではドッキリみたいなことを指すことが多いですね〜😁 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:31:13

Ask host to enable sharing for playback control

The Meditation Challenge Reflections(メディテーション・チャレンジを振り返って)- #341

4/30/2024
今週のエピソードではちーちゃんとやっこが挑んだ4月の21日間のメディテーション・チャレンジの冒険を締めくくりますのでお聴き逃しなく!4月1日に始まってから3週間、2人は毎日10分のメディテーション習慣をこなしてきました。 やっこはYouTubeのガイド付きメディテーションにはまり、ちーちゃんはお気に入りの「Calm」アプリを使いガイド付きと自由セッションの両方で取り組みました。忙しいスケジュールの中で時間を見つけるという現実のハードルがあるにもかかわらず、終わってみれば2人はメディテーションの達人になったかのような気分になりました、笑。 やっこは、特に日本の多忙な時期にもかかわらず、より良く眠れるようになり、落ち着くことができたのではと感じています。その一方でちーちゃんは、精神的にクリアになれたり、創造性が向上したことに気付きました。 今回のメディテーションの旅を2人と共に歩んでいただいたかどうかはともかく、21日間のメディテーションの旅に出るのはいつでも遅すぎません!その利益は確実なようですので、2人が声を大にしてオススメするメディテーションを今からでも始めてみませんか 🌿🌸 Tune in as Yakko and Cheechan wrap up their April 21-day meditation challenge adventure! For the past three weeks, they've been rocking a daily 10-minute meditation routine, kicking it off on April 1st. Yakko's been vibing with YouTube for guided meditations, while Cheechan's been getting her zen on with her favorite, the Calm app, for both guided and free-flowing sessions. Despite some real-life hurdles, such as finding time in their busy schedules, they've come out the other side feeling like meditation superheroes. Yakko has found herself sleeping better and feeling more centered, especially during Japan's crazy busy season. Meanwhile,, Cheechan noticed a leveling up in her mental clarity and creativity. So, whether you've been meditating with them or not, it's never too late to jump on the 21-day meditation train! Trust them, the benefits are real, and they're shouting it from the rooftops! 🌿🌸 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 sweet spot: 直訳は「甘い点」ですが、日本語で使う「対応が甘い」や「見通しが甘い」という意味ではありません。野球やゴルフなどの球技を嗜む方であればご存知かもしれませんが、もともとは少ない力でボールを最も遠くへ飛ばすことのできる野球バットの「最適な地点」を指します。簡単に言うと「ちょうど良い地点・時点」「ちょうど良い塩梅」。ここから日常やビジネスでも「味が美味しく仕上がる最適な地点(調理温度など)」、「新製品リリースの最適な地点(時期など)」や「利益性と顧客満足度のバランスが最も取れている地点」など、幅広い範囲で使われる便利フレーズです⚖️ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:27:49

Ask host to enable sharing for playback control

The 100 List(100のリスト)- #340

4/23/2024
🎙️ ようこそ「バケットリスト・ポッドキャスト」へ。ここでは、夢や抱負の究極のリストを作る秘訣を明らかにします! 📜 一緒にバケットリストの概念について語り合いましょう!それは「人生の終わりまでにやりたい100のこと」集です。 🌟 ホストのちーちゃんとやっこが、バケットリスト作りの個人的な経験や見解を共有します。やっこの夫が毎年行っているバケットリスト作りの儀式から、ちーちゃんが「やり遂げたこと」リスト作りに至った経緯まで、目標や夢を設定する力の素晴らしさを探求します。 💡 そして自分自身のバケットリストを考えるための実用的なヒントを見つけましょう。Googleからインスピレーションを得たり、目標をカテゴリーに整理したり。一見不可能な夢を追求したりすることで、想像力の限界を広げます。 🌍 またバケットリストの性質は常に変化します。学びの追求から年齢とともに変わる優先順位まで。そして陶芸を学ぶことから沖縄でサメと泳ぐことまで、人生の冒険への興奮と夢を追い求める喜びをシェアします。 🚀 自己発見と充実への啓発的な旅をお聴き逃しなく! 早速再生ボタンを押して、自分自身の充実した人生のロードマップを構築し始めましょう! 🎙️ Welcome to the Bucket List Podcast, where we uncover the secrets to crafting the ultimate list of dreams and aspirations! 📜 Join us as we delve into the concept of the bucket list—a compilation of 100 things you want to do before you kick the bucket. 🌟 Your hosts, Yakko and Cheechan, share their personal experiences and insights into the art of bucket listing. From Yakko's husband's yearly ritual of creating a bucket list to Cheechan's revelation about her own accomplished life, which led to the creation of a "Done" bucket list, we'll explore the transformative power of setting goals and dreams. 💡 Discover practical tips for brainstorming your own bucket list items, whether it's seeking inspiration from Google, organizing your goals into categories, or pushing the boundaries of your imagination with seemingly impossible dreams. 🌍 Join us as we discuss the ever-changing nature of bucket lists, from the pursuit of mastery to the shifting priorities that come with age. From learning pottery to swimming with sharks in Okinawa, we'll share our excitement for life's adventures and the joy of chasing our dreams. 🚀 Don't miss out on this enlightening journey toward self-discovery and fulfillment—tune in and start building your own roadmap to a life well-lived today! 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 pondering : 「思慮深い、物思わしげな」という意味で、ponder on や ponder over で「ゆっくり、じっくり、深く考える」という意味になります。歳を重ねるに連れて好きになっていく言葉でしょうか☺️ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:34:38

Ask host to enable sharing for playback control

Irresponsible Spending(無駄使い)- #339

4/16/2024
🎙️ようこそ「ムダ使い・ポッドキャスト」へ。ここでは、無駄遣いとそれに伴う苦労について語り合います! 💸まずは一緒に「無駄使い」という日本語を探求しましょう。日々の浪費はたくさんの人々にとっても身近なトピックではないでしょうか。 💳 やっこが余分な銀行手数料に苦しむ姿や、ちーちゃんが食品廃棄物と戦う様子など、日常の中でお財布からお金が流れ出てしまい、罪悪感を抱かせる原因を探ります。 🍽️ 頻繁に外食をしたり、季節のお楽しみに浪費したり。意図的な消費をどのように身に付けていくと良いのかなど、個人的な体験などを交えてシェアします。 💡 贅沢と責任の間の微妙なバランスをとりながら、誘惑に満ちた消費社会で生きていく中で、心を込めてお金を使うことの喜びを見つけましょう。今週のムダ使いポッドキャストをお見逃しなく!🌟 🎙️ Welcome to the Mudazukai Podcast, where we dive deep into the world of wasteful spending and the pains that come with it! 💸 Join us as we explore the Japanese word "無駄使い" (Mudazukai), which translates to frivolous spending—a topic that hits close to home for many of us. 💳 From Yakko's struggles with extra bank fees to Cheechan's battles against food waste, we'll uncover the everyday expenses that drain our wallets and leave us feeling guilty. 🍽️ Whether it's dining out too often or splurging on seasonal treats, we'll share personal anecdotes and insights on how to reign in our spending habits and embrace intentional consumption. 💡 Join us as we navigate the fine line between indulgence and responsibility, and discover the joys of mindful spending in a world full of tempting purchases. Don't miss out—tune in to the Mudazukai Podcast ! 🌟 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 a last-minute option:「土壇場の選択、直前の選択」など最後の最後、ギリギリになって決定する選択肢のことをいいます。もちろん option のところを入れ替えて a last-minute change(土壇場での変更), a last-minute decision(ギリギリになって決めたこと)などと使うことが出来ます! 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:27:10

Ask host to enable sharing for playback control

Modern day adulting is still hard(大人的行動は今も大変)- #338

4/9/2024
🎙️ ようこそ「大人的行動ポッドキャスト」へ。大人になることとは単なる段階ではなく、人生という荒々しい旅を航海するための日々の行動を示す動詞です! 💧 さあ、真の大人であることの意味を一緒に再定義していきましょう。まずは、最も過小評価されている大人の飲み物である水から始めましょう。冷たく飲むか、日本で白湯と呼ばれるように、温かく飲むか、様々な飲み方があります。 💰 予算内で生活する技術を習得することから、デジタル時代における高齢者ケアの複雑さを乗り越えるまで、私たちがサポートします。 🌿 そして、歳を重ねるにつれての自己ケアの重要性を忘れないでください。老化にはスキンケアから老眼鏡まで、さまざまなチャレンジが付きものです。 ⏳ ですから、お気に入りの飲み物(たとえば水なんてどうでしょう、笑)を持ってきて、私たちと一緒にユーモア、誠実さ、そして適度さを持って大人になる試練、苦難、そして勝利を探求していきましょう。言い伝えによれば「ほどほども含め、何事もほどほどに行う」ですね!「ほどほど」に乾杯!🥂 🎙️ Welcome to the Adulting Podcast, where we believe that adulting isn't just a phase—it's a verb, actions we take every day to navigate this wild journey called life! 💧 Join us as we redefine what it means to be a true adult, starting with the most underrated adult drink of all time: water. Drink it cold or as the Japanese call it, Sayu (hot water). 💰 From mastering the art of living within a budget to navigating the complexities of caring for aging parents in the digital age, we've got you covered. 🌿 And let's not forget the importance of self-care as we age—because let's face it, getting older comes with its own set of challenges, from skincare routines to embracing reading glasses. ⏳ So grab your favorite beverage (maybe even a glass of water!), and join us as we explore the trials, tribulations, and triumphs of adulting with humor, honesty, and a dash of moderation. Remember, as the saying goes: "Everything in moderation, including moderation." Cheers to that! 🥂 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 be up to speed : 「事情や状況をよく知っている、把握している」こと。直訳は「速さに追いついてる状態」のことです。また bring someone up to speed として「(誰かがしっかり状況を把握出来るよう)事情や状況を説明する」という言い方も頻繁に聞きますね🎶 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:28:16

Ask host to enable sharing for playback control

Trending Japanese Words (海外で流行ってる日本語)- #337

4/2/2024
🎙️ 今週のエピソードでは、ちーちゃんとやっこと一緒に楽しい言語の旅に出かけましょう!🌸 今回は、英語界に波紋を広げているトレンディな日本語の世界を探索します。生きがい、カイゼン、森林浴などの魅力的な言葉に加えて、ちーちゃんのお気に入り、侘び寂びもご紹介します!🌟 これらの魅力的な用語の意味や使い方について掘り下げながら、別の言語に取り込まれたときに、その本質がどのように変わるかについても語り合います。 🌿 2人の考察と文化的な発見に満ちた、生き生きとしたディスカッションをお楽しみください!🎧 🎙️ Get ready for a delightful linguistic journey with Yakko & Cheechan in this week's episode! 🌸 Join us as we explore the enchanting world of trending Japanese words making waves in English, including Ikigai, Kaizen, and shinrinyoku, plus Cheechan's personal favorite, Wabisabi! 🌟 We'll dive deep into the meanings and usage of these captivating terms, while also sharing our thoughts on how their essence transforms when embraced by another language. 🌿 Tune in for a lively discussion brimming with insights and cultural discoveries! 🎧 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 in that fashion:「そんな風に、そんな感じで、そんな塩梅で」。えっファッション?と思う方もいるかもしれませんが、服飾とは関係ありません、笑。元々の意味は「作る・外見」だと思うとイメージしやすいのではないでしょうか。意外に使えるフレーズですのでぜひレパートリに入れておきましょう✨ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:32:28

Ask host to enable sharing for playback control

A Meditation Challenge(メディテーション・チャレンジ)- #336

3/26/2024
禅的活動を探求することが大好きなみなさま、こんにちは! 🧘‍♂️ 自己発見と内なる平和の旅に繰り出す準備はOKですか? ロスジャパのちーちゃんとやっこと一緒に21日間のメディテーション・チャレンジに参加しませんか?ぜひ、一緒にご参加ください! 4月1日から、ちーちゃんとやっこは毎日10分間のメディテーション(瞑想)を実践することを決意しました。そして、みなさまにご参加いただくことを心待ちにしています!ガイド付きのメディテーション、心を落ち着かせる呼吸法、または単に静かに座っているだけ、どれを選ぶかはあなた次第です! やっこは、朝をより地に足の着いた状態で始め、より明確に感じることを望んでいます。一方、ちーちゃんは、メディテーションタイマーを使用しながら自分の考えを観察することが大好き。メディテーションには素晴らしい利点がたくさんあり、実践方法も無数にあるので、本当に誰にでも合った方法があります! いかがですか?この変革的な旅に乗り出して、一緒に参加しませんか?クッションを手に入れて、快適な場所を見つけて、一緒にメディテーションによる幸せな世界に浸りましょう! 🌿🌸 Hey there, fellow seekers of zen! 🧘‍♂️ Are you ready to embark on a journey of self-discovery and inner peace? Well, get ready to join Yakko & Cheechan from Lost in Japanglish as they dive headfirst into a 21-day meditation challenge – and they want YOU to join them! Starting April 1st, Yakko & Cheechan will be committing to a daily 10-minute meditation practice, and they're inviting you to tag along for the ride. Whether you're into guided meditations, soothing breathing exercises, or simply sitting in silence, the choice is yours! Yakko is eager to kickstart her mornings feeling more grounded and clear, while Cheechan loves using a meditation timer while observing her thoughts. With so many incredible benefits to meditation and countless ways to practice, there's truly something for everyone! So, what do you say? Are you ready to take the plunge and join us on this transformative journey? Grab your cushions, find a comfy spot, and let's get lost in the blissful world of meditation together! 🌿🌸 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 Reining your thoughts:「自分の思考を制御する」という意味。自身の心や意識をコントロールして、混乱や不安を抑えることを指します。例えば、近年注目度の高いメディテーション(瞑想)やマインドフルネス(ありのままの心に意識を向けること)の練習を通じて、思考の流れを静め、内面の平穏を取り戻すことを言います✨ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:22:27

Ask host to enable sharing for playback control

House Rules(家のルールや家訓)- #335

3/19/2024
みなさん、こんにちは!🏠 日本とアメリカの家庭にはどんな違いがあるのか、気になったことはありませんか? 今回のエピソードでは、その中でも家のルールの世界を探っていきましょう! 今週のちーちゃんとやっこは、家庭の暗黙のルールの謎を解き明かしていきます。ドアで靴を脱ぐべきかどうかという古くからの議論から、トイレのドアのエチケット(開ける?閉める?)まで、様々な気付きを語り合います! しかし一般的な習慣だけではありません。2人は自分たちの家庭のルールについてもシェアします。彼らがどのように散らかりを処理し、毛のある猫との生活をどのように乗り越えているか、気になったことはありませんか? そんな疑問に答えます! 文化に詳しい人、好奇心旺盛な人、家庭内エチケットのコツを探している人、きっと面白いはず、笑。 今週もぜひ、お楽しみください!🏠🚪🐾 Hey, folks! 🏠 Ever wonder what makes Japanese households tick compared to American ones? Well, get ready to dive deep into the fascinating world of cultural house rules with Yakko & Cheechan! In this week's episode, we're unraveling the mysteries behind those unwritten codes of conduct that shape the vibe of our homes. From the age-old debate of whether to kick off your shoes at the door to the eternal question of bathroom door etiquette (open or closed, anyone?), we're covering it all! But hey, it's not just about general customs – Yakko & Cheechan are spilling the tea on their own personal household rules too. Ever wondered how they handle clutter or navigate life with their furry feline friends? Well, you're about to find out! So, whether you're a culture buff, a curious cat, or just looking for some home etiquette hacks, this episode is sure to dish out some nuggets of wisdom. Tune in and get ready to up your household etiquette game! 🏠🚪🐾 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 Abide by:「〜に従う」こと。特に規則や規格などのルールに従うことを言います。ちょっとお堅い表現なので契約書などでは頻繁に登場しますが、会話でも十分使われます。 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:28:01

Ask host to enable sharing for playback control

Game Nights(ゲームナイト)- #334

3/12/2024
ゲーム好きのみなさん、こんにちは!🎲 友達と一緒に笑い合いながら、夜を楽しむ準備はできていますか?そうです、今日はゲームナイトについて話しましょう! 家族とリラックスしたり、友達と楽しい時間を過ごしたいと思ったら、ゲームナイトはいかがでしょうか。でもゲームには言葉や文化の壁が立ちはだかることもありますよね?そして時には言葉や文化の違いが楽しい混乱につながることもあります! でも安心してください!今日のちーちゃんとやっこは、バイリンガルでバイカルチャーなゲームナイトの悩みや楽しみをサポートします。そうです、難しい状況を乗り越えるための秘訣を2人が教えてくれます。 それだけではありません。これまでの一番のお気に入りゲームをシェアします。子供時代を思い出すような古き良きボードゲームから、最新のモダンなゲームまで、誰にでも楽しめるものについて語り合います。 さぁおやつを用意し、仲間を集めて、ゲームナイトをワンランクアップさせる準備をしてください!ボードゲームの世界に足を踏み入れようとする初心者にとっても、次のゲームナイトのアイデア探しをしている方にとっても、きっとお得なエピソードになるのでは⁉︎ 一緒に楽しい時間を過ごしましょう!🎲 Hey there, game night enthusiasts! 🎲 Are you ready to spice up your evenings with some friendly competition and tons of laughter? Well, you're in for a treat because today, we're talking all about game nights! Whether chilling with your family or hanging out with friends, game nights are the perfect way to unwind and have a blast. But hey, we all know it's not always smooth sailing, right? Sometimes, those language and cultural barriers can sneak up on you and turn your game night into a hilarious mix of confusion and fun! But fear not, because Yakko & Cheechan are here to guide you through the ups and downs of bilingual and bicultural game nights. Yep, you heard it right! They've got all the insider tips and tricks to help you navigate those tricky situations like pros. And hey, while they're at it, they're also going to share some of their all-time favorite games with you. From classic board games that'll transport you back to your childhood to the latest and greatest modern marvels, they have something for everyone. So grab your snacks, gather your crew, and get ready to level up your game night experience! Whether you're a seasoned pro or a newbie looking to dip your toes into the world of board games, this episode is guaranteed to spark some inspiration for your next game night shindig. Tune in and let the good times roll! 🎲 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 It’s coming back to me!:「思い出してきた!」という意味。英語らしい表現ですね〜🎶 そう言えば、確か80年代後半か90年代初めくらいでしたでしょうか、近年休養中の歌姫 Celine Dion さんが歌った “It’s all coming back to me now”(今、全てが蘇ってきた!)という曲がヒットしたのを思い出しますね〜✨ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:24:09

Ask host to enable sharing for playback control

Butchering English and Japanese Words (日本語と英語を台無しにする時)- #333

3/5/2024
言語好きのみなさん、こんにちは!今週のちーちゃんとやっこは、可笑しな日本語や英語が登場する面白い出来事を赤裸々に語り合いますので、乞うご期待! 言語の迷路に迷い込んで: 外国語を間違えて発音する人を見たことがありますか?そんな時はついつい顔をしかめてしまうことがありますよね。ちーちゃんとやっこも日本語や英語の言葉が台無しになった瞬間に笑い転げたり、顔を手で覆ったりすることがあります。 翻訳の迷路: 「カラオケ」から「空手」まで、日本語でも発音がどうにもしっくりこないものがありますが、逆に日本に輸入された英単語たちの中にも、「スタッフ」と「スタッフ」などのように見た目には全然区別が付かず、頭は大混乱、笑! 言語の進化: でも、それが言語の美しさです。言語は常に進化している生き物です。例えば、「Costco」のTが誤って発音されたり、完全に認識できない単語があったりします。言葉は国境を越えるとき、面白い形に変わるものです。 一緒に笑っちゃいましょう: 肋骨が痛むまで笑いたいですか?今週のエピソードでは、言語の失敗や悲劇的な出来事をシェアしていきます。ひょんなことから新しい言葉の発見があるかもしれません! まとめ: 言語の失敗は、グローバルな経験の一部です。だからこそ、その笑いをともに楽しんじゃってください!再生ボタンをポチッと押して一緒に笑いましょう。言語に関しては、何でもありです! 🎉🌟 Hey there, language lovers! Get ready for a hilarious ride as Yakko & Cheechan spill the beans on their funniest encounters with butchered English and Japanese words in this week's episode! Lost in Linguistic Limbo: Have you ever heard someone mangle a foreign word so badly that you couldn't help but cringe? Well, you're not alone! Yakko & Cheechan have had their fair share of laughs (and facepalms) when it comes to butchered language moments. Lost in Translation: From karaoke to karate, some Japanese words just don't quite make the cut when it comes to pronunciation. And don't even get us started on the English words that get lost in translation when imported to Japan—staff vs. stuff, anyone? It's enough to make your head spin! The Language Evolution: But hey, that's the beauty of language—it's a living, breathing entity that's constantly evolving. Whether it's a mispronounced T in "Costco" or a completely unrecognizable word, language has a funny way of morphing when it crosses borders. Join the Laughs: Ready to laugh until your sides hurt? Tune in to this week's episode as Yakko & Cheechan share their side-splitting stories of linguistic mishaps and misadventures. Who knows? You might just pick up a few new words along the way! Conclusion: Language mishaps are all part of the global experience, so why not embrace the hilarity? Tune in, laugh along, and remember—when it comes to language, anything goes! 🎉🌟 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 could/might be the case: 「そうかもしれない。」という意味で非常にナチュラルな表現のひとつ。今回のエピソードでは更に強調され、very muchが挿入されているので「その可能性は十分にある」という意味で登場します。さてどこで使われているでしょうか?ぜひエピソードを聴いて探してみてください! 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:34:23

Ask host to enable sharing for playback control

Scary Creatures in the Home (家に出てくる小動物たち)- #332

2/27/2024
小さな害虫から予期せぬ訪問者まで、我々の家では時にはホラー映画のように生物と思わぬ遭遇をしてしまうことがあります。今週のちーちゃんとやっこは背筋が凍るような話をシェアします。このゾクゾクするようなエピソードをぜひご視聴下さい、笑。 歓迎されない訪問者: 地球の至る所には、想像も出来ない場所で居心地良く生活をしている生物が潜んでいます。ちーちゃんのイタズラ好きな猫たちは、外から家の中に大自然を持ち込むことに長けており、その大自然のプレゼントはネズミからヘビまでさまざまです。一方で、賢いアライグマは夜中に猫用ドアから侵入し、大混乱を起こして帰っていくことがあります。 やっこの恐ろしい出会い: やっこの場合、家に侵入する敵との戦いはより陰険さを帯びています。駆除されることを否定するかのように常駐するゴキブリから、暖炉を通って侵入してきた「日本の殺人蜂」との出会いは心臓が止まりそうになり、背筋が凍るような思いを😱 あなたも生物侵入談義に加わりませんか: さて私たちの話はこれくらいにして、あなたはどうですか?あなたの自宅での恐怖体験談をぜひお聞かせください。私たちも夜中にドタバタする生物との対面などをシェアしていきますが、みなさんと笑いながら恐怖を分かち合うひと時があったらいいなと思っています。 再生ボタンをポチっと押して、スリルある体験を: 生物侵入談義のベテランさんでも、単にちょっとした恐怖体験談を求めている興味本位の方でも、このエピソードはきっと楽しませてくれるでしょう。ぜひお気に入りの毛布を手に取り、ベッドの下にお化けいないかをチェックし、一緒に家の中の恐ろしい生物の世界への旅に出てみませんか? From the tiniest of pests to the most unexpected visitors, our homes can sometimes become battlegrounds for encounters with creatures straight out of a horror movie. Join us for a spine-tingling episode as Yakko & Cheechan share their hair-raising tales of uninvited guests that have sent shivers down their spines. Unwelcome Visitors: In every corner of the globe, there lurk creatures waiting to make themselves at home in the most unexpected places. Cheechan's mischievous indoor/outdoor cats have a knack for bringing the great outdoors indoors, with 'presents' ranging from mice to snakes. Meanwhile, crafty raccoons have been known to stage midnight raids through the cat door, leaving chaos in their wake. Yakko's Creepy Encounters: As for Yakko, her battles with home invaders have taken on a more sinister tone. From the ever-present cockroaches that seem to defy extermination to the heart-stopping moment a Japanese murder hornet found its way through her fireplace, her experiences are enough to send chills down anyone's spine. 😱 Share Your Stories: But enough about us—what about you? We want to hear your tales of terror from the comfort of your own home. Join us for a laugh (and maybe a shiver or two) as we swap stories and commiserate over our shared experiences with the creatures that go bump in the night. Tune In and Stay Spooky: Whether you're a seasoned survivor of home invasions or simply looking for a good scare, this episode is sure to entertain and enlighten. So grab your favorite blanket, check under the bed for monsters, and join us for a journey into the eerie world of creatures in the home. 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 That’s the theory.:「理論上ではそう」という意味ですので文字通りの意味ではありますが、会話の中で登場するポイントを押さえると一味違う粋な表現を身に付けることができます!「専門家によると」「一般的には、人が言うには、理論上では」という広義で登場する表現ですので、ぜひエピソードの中から探してみましょう⭐️ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:34:41

Ask host to enable sharing for playback control

Petty Disputes at Home(家の中での痴話喧嘩)- #331

2/20/2024
同じ屋根の下で暮らしていると、ちょっとした衝突や可笑しな意見の食い違いは避けられないものです。最新のエピソードでは、ちーちゃんとやっこが互いのパートナーと遭遇するちょっぴり滑稽でありながら何とも共感できてしまう争いについて赤裸々に語り合います。 消えてしまうペンの謎から、食料品を袋に詰める方法や食器洗い機を正しく使う方法まで、些細、かつ可笑しな争いの世界を探求します。更に物を紙吹雪のように散らかすというあるある現象を忘れることはできません! この軽快で笑いの絶えないエピソードをぜひお楽しみください。生活の中で起きる些細なイライラを惜しみなくします。同意して頷いたり、くだらなさに笑ったりしながらも、どこかしら共感できるところがあるのではないでしょうか。。 大好きなお菓子を片手に、笑いながら家庭生活の混沌とした風景を楽しみましょう、笑。なぜなら、ちょっとした争いには、笑いが一番良い薬だからです! Living under the same roof with someone is a recipe for quirky clashes and amusing disagreements. In our latest episode, Yakko & Cheechan open up about the comical yet oh-so-relatable disputes they encounter with their partners when it comes to running the household. From the mysterious case of disappearing pens to the age-old debate on how to bag groceries and load the dishwasher properly, no stone is left unturned as we delve into the delightful world of petty disputes. And let's not forget the classic dilemma of leaving personal belongings strewn around like confetti! Join us for a lighthearted and laughter-filled episode as we share anecdotes, swap stories, and commiserate over life's little annoyances. Whether you're nodding along in agreement or chuckling at the absurdity of it all, there's something for everyone in this fun and relatable conversation. Tune in, grab your favorite snack, and get ready to share a laugh as we navigate the wonderfully chaotic landscape of home life with a smile on our faces. Because when it comes to petty disputes, laughter truly is the best medicine! 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 Get something off one’s chest.: 胸の中の不安や悩み事などを「打ち明けて心の重荷を降ろす」という意味で、比較的頻繁に登場するイディオムです。日本語でも「胸のつかえを下す」という表現がありますがそっくりな表現ですね!さてどんな場面で使われているでしょうか?ぜひエピソードの中から探してみてくださいね🎵 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:32:55

Ask host to enable sharing for playback control

Celebrating Valentine’s Day(バレンタインデーを祝おう)- #330

2/13/2024
💖 愛は国境を越える!ハッピーバレンタインデー! 🌹 愛に包まれる中、文化的なお祝いがまた訪れます!今日の心温まるエピソードでは、愉快なちーちゃんとやっこが日本とアメリカのユニークなバレンタインデー伝統をシェアしていきます。 💕 エピソードのハイライト: 2人が各国共通のバレンタインデー慣習をシェアする中で、異文化間カルチャーの旅はまもなく始まります!甘いカードから贅沢なチョコレートまで、ちーちゃんとやっこが愛の日を祝うお気に入りの方法について語り合います。 💌 愛を語る言葉たち: それだけではありません!今日はタコスを使った5つの愛の言語を知る楽しい待っています。愛の言語を美味しいタコスで表現する斬新なアイディアによって、リスナーの方々はきっと愛とサルサソースの両方が欲しくなることでしょう! 🍫 チョコレート、カード、そしてたくさんの愛: ちーちゃんとやっこはどのように独自のバレンタインデーを過ごしているでしょうか。心温まるカードにせよ、贅沢なチョコボックスにせよ、あなたの愛の祝典にもインスピレーションを与えてくれるのではないでしょうか。 💑 「愛と笑いとタコス」の詩をお聴き逃しなく! 一人で楽しむもあり、パートナーと踊るもあり。このエピソードはあなたのバレンタインデーの相棒です。ぜひあなたのお気に入りの伝統もシェアしていただきながら共に愛を感じましょう! 👂 ぜひ愛の切符を手にしましょう!再生ボタンを押して、バレンタインの雰囲気を楽しんでください 🎶 💖 Love Knows No Borders! Happy Valentine's Day! 🌹 Love is in the air, and so is a cultural celebration! Join the delightful duo, Yakko & Cheechan, in this heartwarming episode as they unravel the unique tapestry of Valentine's Day traditions in Japan and the United States. 💕 Episode Highlights: Get ready for a cross-cultural journey as our hosts share the common practices that make Valentine's Day sparkle in each country. From sweet cards to indulgent chocolates, Yakko & Cheechan spill the cocoa beans on their favorite ways to celebrate the day of love. 💌 Love Language Extravaganza: But that's not all! You're in for a treat as the hosts unleash the translated version of expressing the Five Love Languages using Tacos. It's a delicious twist on the language of love that will leave you craving both affection and salsa! 🍫 Chocolate, Cards, and a Whole Lot of Love: Discover how Yakko & Cheechan infuse their own unique charm into Valentine's Day celebrations. Whether it's a heartfelt card or a box of decadent chocolates, their traditions will surely inspire your own celebration of love. 💑 Tune In for Love, Laughter, and Tacos! Whether you're riding solo or dancing with a partner, this episode is your Valentine's Day companion. Join the conversation, share your favorite traditions, and let the love flow! 👂 Don't miss the love train! Hit play and let the Valentine's vibes begin. 🎶 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 **sprinkle in:**ちりばめる、振りかける、まき散らす、まく。日本でも芝の水撒きように使うスプリンクラーでこの単語はお馴染みではあると思いますが、sprinkle in でちょっぴりおしゃれな言い方が出来るのは知っていましたか?あるいは日本の「ふりかけ」の英語版を作るとしたら「Sprinkle」になるのでしょうか?たまにはこんなたわいのないことを考えるのもアリではないでしょうか、笑。 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:27:04

Ask host to enable sharing for playback control

Family Related Sayings(家族にまつわる表現たち)- #329

2/6/2024
👨‍👩‍👧‍👦 家族の結びつきと家族団欒! 🌟 今週はちーちゃんとやっこと共に、心地よい家族のおしゃべりをしませんか?米国と日本の家族にまつわる言葉の世界を探求してみましょう。家族それぞれによって言葉は異なるように、家族に関する言葉も様々です。 🍎 「林檎は木から遠くには落ちない」 vs. 「カエルの子はカエル」: 2つの異なる文化は家族の類似性をどのように表現しているでしょうか。林檎からカエルまで、家族の本質を捉えるユニークな言葉たちを一緒に見ていきましょう。 👪 親になること: 偉大な変化! 今回のエピソードでは、2人が自分の親にどれだけ似てきたかをユーモアを持って、温かみのある雰囲気で語り合います。ネタバレ注意!笑いあり、驚きあり、時には目を丸くする瞬間も! 🤣 「お前の母ちゃん・・・」ジョーク: さらにちーちゃんとやっこは日本にもアメリカにも存在する「お前の母ちゃん・・・」ジョークを披露します。世界のどこにいても出会うであろう家族にまつわる面白表現を楽しんでください。 🎧 笑い、学び、そしてたくさんの愛のためにもぜひお聴き逃しなく! 言語愛好家でも、単に笑いを求める方でも、きっとこのエピソードは楽しんでいただけるはず!文化的な考察、共感できる家族の話、そしてユーモアがバランス良く盛り込まれています。聞いて、笑って、共に家族団欒を祝いましょう。 👂 家族を祝う準備はOKでしょうか? 再生ボタンを押して、共に笑う準備をしましょう! 🎶 👨‍👩‍👧‍👦 Family Ties and Fun Times! 🌟 Get ready for a cozy family chat with your favorite hosts, Yakko & Cheechan, in this week's episode! 🎙️🤗 Join the dynamic duo as they unravel the delightful world of family sayings in the US and Japan, proving that expressions about family are as diverse as the families themselves. 🍎 "The Apple Doesn't Fall Far from the Tree" vs. "A Frog's Offspring are Frogs": Ever wondered how different cultures express the concept of family resemblance? Yakko & Cheechan have got you covered! Dive into the unique sayings that capture the essence of familial connections, from apples to frogs and everything in between. 👪 Becoming Our Parents: The Great Transformation! In this episode, our hosts bravely explore the hilarious and heartwarming journey of becoming more like their parents. Spoiler alert: it involves a fair share of laughs, surprises, and maybe a few eye-rolling moments! 🤣 "Your Mama" Jokes Galore: But wait, there's more! Brace yourself for some good-natured banter as Yakko & Cheechan share "your mama" jokes that will have you chuckling and appreciating the universal art of family humor. 🎧 Tune In for Laughter, Learning, and Loads of Love! Whether you're a language enthusiast or just in it for the giggles, this episode promises a delightful blend of cultural insights, relatable family tales, and a good dose of humor. Tune in, share a laugh, and celebrate the unique sayings that make family talk universally heartwarming. 👂 Ready for family fun? Hit play and let the laughter begin! 🎶 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 In full transparency: 直訳すると「完全な透明性を持つ」という意味になりますが、ちょっとピンときませんよね。もう少しわかりやすくすると「隠し事を一切無しでお話しすると」「ぶっちゃけ、、、」という意味になります。もちろんここまで砕けたフレーズではないのですが、ビジネスに限らずカジュアルな会話でも登場するのは確かです。 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:34:30

Ask host to enable sharing for playback control

A little bit WooWoo(ちょっぴりキラキラ・ヒーリング)- #328

1/30/2024
人生にちょっぴりキラキラなヒーリングを取り入れてみませんか?今週のエピソードでは、とってもキュートな我がロスジャパ・ナビゲーターのちーちゃんとやっこがキラキラで魅惑的な世界を探ります! 🌈✨ 🔮 エピソードのハイライト: 今週の2人はお気に入りのエネルギー・ヒーリング実践法について語りながら、ちょっぴり神秘的な世界に飛び込みます。古代の日本の儀式から個人的なお気に入りまで、2人は鮮やかなエネルギー習慣の裏に隠された秘密を解き明かします。やっこは特別なキャンドルの輝きについてシェアする一方で、ちーちゃんは塩の癒しの力について語ります 〜 魂に魔法を! ✨ エネルギッシュなクレンジングの極意: 人気のエネルギー溢れるクレンジングをご紹介する中で、あなたにとってもひらめきとなれば嬉しいです。癒しの入浴から香り高いお香たち、そして鳴り響くベルのメロディックなハーモニーはエネルギーのシンフォニー🎶 そしてもちろん、ちーちゃんのイチオシは、断捨離の変身魔法! 🌬️ キラキラな魔法をお楽しみください! 経験豊富な実践者であろうと、宇宙の水につま先を浸す好奇心旺盛な魂であろうと、このエピソードは人生の不思議を受け入れる招待状です。ひらめきのひと時、魔法に包まれるひと時、そしてたくさんの素敵なエネルギーに囲まれたい方は、ぜひ一緒に楽しみましょう! 👂 キラキラな旅の準備はできましたか? 再生ボタンを押して、マジックが広がるのをぜひお楽しみください 🎶 Love a touch of woowoo in your life? Discover the enchanting world of キラキラ (kirakira) with your spirited hosts, Yakko & Cheechan, in this week's episode! 🌈✨ 🔮 Episode Highlights: Dive into the mystical realm as Yakko & Cheechan spill the cosmic tea on their favorite woowoo energy healing practices. From ancient Japanese rituals to personal favorites, the hosts unveil the secrets behind their vibrant energy routines. Yakko sets the stage with the glow of special candles, while Cheechan taps into the healing power of salt – a sprinkle of magic for the soul! ✨ Energetic Cleansing Extravaganza: Get ready for a whirlwind of inspiration as the duo explores popular energetic cleansing practices. From soothing baths to the aromatic dance of burning incense and the melodic harmony of ringing bells – it's a symphony of energy in every form. And, of course, Cheechan's top pick: the transformative magic of decluttering! 🌬️ Tune In for the Woo-Woo Magic! Whether you're a seasoned practitioner or a curious soul dipping your toes into the cosmic waters, this episode is your invitation to embrace the woowoo wonders of life. Tune in for a sprinkle of inspiration, a dash of magic, and a whole lot of good vibes! 👂 Ready for the Kirakira Journey? Hit play and let the magic unfold! 🎶 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 **dubiously:**疑わしく、不振な様子や態度で。怪訝そうに、半信半疑で。「疑い」を意味する doubt と同じ語源から来ているため比較的馴染みやすい単語ではないでしょうか。また「2つ」を意味する duo と言う言葉にも由来し「本当か、嘘か」と2つの可能性の間で迷い疑うという説もあります。真新しい単語に出会ったときは語源を確認するとやはり面白いですね🎵 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:30:34

Ask host to enable sharing for playback control

Arts and Crafts(アーツ・アンド・クラフツ)- #327

1/23/2024
🎨 クラフティな会話が炸裂! 🌟 アート&クラフト愛好家のみなさん、大集合! 🧵 今週のエピソードでは、クラフト大好きちーちゃんとやっこと一緒に、お気に入りのクリエイティブ活動を覗いてみましょう。過去、現在、そして未来のクラフティな会話が繰り広げられます! 🖌️ エピソードのハイライト: 木工に裁縫にフラワーアレンジメントまで、2人は手を動かす情熱について語ります。樹と通信するのが大好きなやっこと、裁縫と花で愛の物語を織り成すのはちーちゃん。そしてそれぞれの将来の次なるプロジェクトについてもお聴き逃しなく! 🌏 異文化間のクラフト事情? 2人は日本とアメリカの創造的かつ伝統的な違いからもアート&クラフトの世界を探索します。長い時を経て確立されてきたそれぞれの工芸の美しさや儚さとは?そしてあなたはどちらに共感しますか? ✂️ つながりを創る: 手に触れて「もの」が生まれるアーツアンドクラフツ。美しい瞬間を生み出すものについての素敵なひと時をお聴き逃しなく!DIY愛好家でも、工芸評論家でも、このエピソードには創造的な魂をもつすべての人に訴える何かがあります✨ 👂 さぁ内なるアート感覚を呼び起こす準備はできていますか? 再生ボタンを押して、創造の世界に浸りましょう! 🎶 🎨 Crafty Conversations Unleashed! 🌟 Calling all arts and crafts enthusiasts! 🧵 Join the crafty comrades, Yakko & Cheechan, in this week's episode as they unravel the threads of their favorite creative pursuits, both past, present, and future! 🖌️ Episode Highlights: From wood crafting wonders to the delicate art of sewing and flower arranging, our hosts spill the glitter on their hands-on passions. Yakko, the wood whisperer, shares the magic of working with her hands, while Cheechan stitches together a love story with sewing and blooms. Plus, get ready for a sneak peek into their crafty bucket lists for future projects! 🌏 Cross-Cultural Craftiness: Explore the world of arts and crafts as Yakko & Cheechan break down the differences between Japanese and American creative traditions. Discover the beauty of crafts that stand the test of time and those that embrace the ephemeral. Which side of the crafting spectrum do you resonate with? ✂️ Crafting Connections: Tune in for a lively discussion on the arts and crafts that result in tangible "stuff" and those that create fleeting moments of beauty. Whether you're a DIY darling or a crafting contemplator, this episode has something for every creative soul. 👂 Ready to get crafty? Hit play and let the creativity flow! 🎶 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 **put in the hours:**時間を費やすこと、時間をかけること。言語学習もそうですが、やはり技を習得するにはそれだけの時間を費やすことは大事ですよね。そんな時に使える便利フレーズです✨ 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:31:41

Ask host to enable sharing for playback control

Winter Love(冬の風物詩)- #326

1/16/2024
ぶるぶる、寒くなって来ましたね!今週のちーちゃんとやっこの2人は冬の季節にほっこりするお気に入りの風物詩をシェアします。 ☕ エピソードのハイライト: 暖炉のパチパチ音から美味しい冬のおやつまで、冬の風習などについて語り合います。アメリカと日本の冬の楽しみを比べながら、ともにほっこりとした心地良い気持ちになりませんか?2人のお気に入りの風物詩とは一体何か、予想してみましょう!ヒント:どちらも新しく降り積もった雪のようにピュアなもの! ❤️ 冬に愛するもの ちーちゃんとやっこの冬のときめきと言えば何でしょうか? 🤔 素敵なパチパチ音が響く火の音(室内でも室外でも!)、美味しいお餅の様々な形、雪景色の喜び。 🎧 ポッドキャストを聞いて、一緒に冬の風物詩を楽しみましょう! 雪エンジェル好きの方も、暖炉を楽しむ方も、今週のエピソードはきっと楽しんでいただけるはず!暖かいココアを片手に、再生ボタンを押して、冬のときめきを共に楽しみましょう! ❄️ あなたにとっての冬の風物詩は? Brrr, it's getting chilly! Join the dynamic duo Yakko & Cheechan as they snuggle up in this week's episode to share their heartwarming favorite things about the winter season. ☕ Episode Highlights: From crackling fires to delectable winter treats, our hosts spill the cocoa beans on their cherished winter traditions. Dive into the cozy conversation as they compare notes on American and Japanese winter delights. Can you guess what their favorite winter wonders are? Here's a hint: they're both as pure as freshly fallen snow! ❤️ Things They Love in the Winter What's on their winter wonderland wishlist, you ask? 🤔 Think crackling fires (both indoors and outdoors!), mouthwatering mochi in all its glorious forms, and the joy of snow-covered landscapes. 🎧 Tune in and Share the Winter Love! Whether you're a snow angel enthusiast or a cozy fireplace connoisseur, this episode is your passport to the joys of winter. Grab a cup of cocoa, hit play, and let the winter wonder unfold in your ears! ❄️ How do you love to celebrate and enjoy the winter season? 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 seep into : 染み込むこと、溶け込むこと。ただし、染み込み先によっては「染み出す」「溶け出す」と日本語ではシチュエーションによって言葉は変わります。 例えば、seep into one’s bones だと「骨身に染みる」感じですし、seep into the river だと「川に溶け出す」感じになります。ちょっぴり洗練されたこんな言い方を使ってみてはいかがでしょうか。 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:31:01

Ask host to enable sharing for playback control

Communication through the ages(通信手段の移り変わり)- #325

1/9/2024
🎙️ ロスジャパ的通信にまつわる歴史ツアー! 🚀 我らが愉快な2人組、ちーちゃんとやっこがお届けする通信の歴史紀行へようこそ! 📝 懐かしい古き良き時代をあなたは覚えていますか? あ〜懐かしや、学校の授業中にメモを回したあの頃っ! 💌 今週のちーちゃんとやっこは手書きメモの懐かしさを思い出しながら、今日の忙しい時代に人と繋がるためのお気に入り手段をシェアします。手書きのラブレターから高速のビデオ通話まで、2人は正にコミュニケーションの波に乗り、その体験を共有します! 🌏 🇯🇵 🇺🇸 文化的コミュニケーション交流: しかし、それだけではありません! 2人はあなたを日本とアメリカのコミュニケーションの舞台へ連れ出します。各国独自の面白さや魅力をともに発見してください。まるで文化交流プログラムのようですが、ロスジャパならではの笑いと仲間意識の温かさが加わっています! 🚀 手書きのメモから絵文字まで: あなたがコミュニケーションの達人であろうと、単なる楽しい時間を過ごしたいだけであろうと、このエピソードを楽しんでいただけること間違い無しです、笑。耳を傾け、笑いながら、ちーちゃんとやっこと一緒に手書きのメモから絵文字を超えた楽しい冒険を探索してみてください。 👂 究極のコミュニケーションの旅に備えていますか? 再生ボタンを押して、共に笑いましょう! 🎶 🎙️ Buckle Up for Communication Chronicles! 🚀 Fasten your seatbelts, dear listeners! Join the delightful duo, Yakko & Cheechan, on their latest episode, where they embark on a whirlwind tour through the ever-evolving landscape of staying connected! 📝 Remember the Good Ol' Days? Ah, the nostalgia of passing notes in school! 💌 In this lively episode, Yakko & Cheechan reminisce about the sweetness of handwritten notes and spill the beans on their favorite ways to stay connected in today's fast-paced world. From handwritten love letters to lightning-speed video calls, they've ridden the communication wave and lived to tell the tale! 🌏 🇯🇵 🇺🇸 Cultural Communication Exchange: But that's not all! Our dynamic duo takes you on a journey across the communication scenes of Japan and the United States. Discover the quirks and charms that make each country's style totally unique. It's like a cultural exchange program but with a sprinkle of laughter and a dash of camaraderie! 🚀 From Handwritten Notes to Emojis and Beyond: Whether you're a communication connoisseur or just in it for a good time, this episode promises to keep you entertained. Tune in, laugh along, and join Yakko & Cheechan as they explore the delightful adventure from handwritten notes to emojis and beyond. 👂 Ready for the ultimate communication ride? Hit play and let the laughter begin! 🎶 《今週のポッドキャスト・フレーズ》 **straight out of the gate:**しょっぱなから、早速、いきなり。基本的には、何かを「始めてすぐ」と言う説明をしたい時に使うとっても多頻出なフレーズです!straight の代わりに right を付けるパターンもよく見ます。、、、となると「いきなりステーキ」は ”Straight Out of the Gate Steakhouse” みたいな感じになるのでしょうか 🤣 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:38:10

Ask host to enable sharing for playback control

2024 New Year Resolutions + 2024年の抱負 – #324

1/2/2024
🎉 新年と新たな決意!🌟 ロスジャパファミリーのみなさま、新年明けましておめでとうございます🎊 2024年をものにする準備はできていますでしょうか?今週のちーちゃんとやっこは新年の抱負を大公開します! 🎉 New Year, New Resolutions! 🌟 Happy New Year, podcast fam! 🎊 Ready to conquer 2024? Join the lively duo, Yakko & Cheechan, as they spill the beans on their New Year resolutions in this week's episode! 📆 エピソードのハイライト: ちーちゃんとやっこの今年の決意は?健康とフィットネスの目標、学習目標、そして今後のライフスタイルにまつわる夢などをシェアしていますので、みなさんのインスピレーションのひとつになれば嬉しいです。個人的な成長からウェルネスの探求まで、2024年を改革の年にするためにロスジャパの2人はどのような準備をしているでしょうか? 📆 Episode Highlights: Curious about what's on Yakko & Cheechan's resolution list? Get ready for a dose of inspiration as they unveil their health and fitness goals, learning aspirations, and lifestyle dreams for the year ahead. From personal growth to wellness adventures, discover how they're gearing up to make 2024 their most transformative year yet! 🌈 1月のアファーメーション・チャレンジ: でもちょっと待って下さい、まだ続きがあります!ポジティブな気持ちで新年を始めるために、ちーちゃんとやっこからあなたへのお誘いがあります!それは1月のアファーメーション・チャレンジ。積極的な自己対話とその追求、そして自己の漲る力と出会う旅です。さぁこのムーブメントに参加する準備はいかがでしょうか? 🌈 January Affirmation Challenge: But wait, there's more! To kick-start the New Year on a positive note, Yakko & Cheechan are extending an invitation just for you. Tune in to learn all about the January Affirmation Challenge – a journey of intentional self-talk, positivity, and personal empowerment. Ready to join the movement? 🎧 ともにこの一年を盛り上げていきましょう! 祝杯をあげて過ごしているあなた。自分の決意を書き留めているあなた。今週のエピソードは2024年の可能性を迎え入れるための手引きです。さぁあなたもこの会話に加わり、目標を設定し、ともに成功への道のりを駆け上がりましょう。 🎧 Tune In and Elevate Your Year! Whether you're sipping on a celebratory drink or penning down your own resolutions, this episode is your go-to guide for embracing the possibilities of 2024. Join the conversation, set your intentions, and let Yakko & Cheechan be your companions on the road to success. 👂 それでは今週も聴き逃しなく!再生ボタンをポチっと押して、早速改革を始めましょう。🎶 👂 Don't miss out! Hit play and let the resolutions revolution begin. 🎶 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 ロスジャパの1ヶ月間アファーメーション・チャレンジで、新年を盛り上げていきましょう! 2024年元旦から1月31日までの1ヶ月間、エネルギーが自然と湧いてくる活動に参加して、自分の人生に素敵な変化をもたらす体験をしてみませんか? Elevate Your New Year with the January Affirmation Challenge! Embark on a transformative journey from January 1st to January 31st, 2024, and unlock the power of creating positive change through our empowering challenge. 🚀 **ザ・アファーメーション・チャレンジ:**起床時、就寝時の1日2回、たった数分のアファーメーションをやってみよう! アファーメーションのやり方:「私」を主語にして「私は○○です」という一文を決めて1日2回声に出して言います。例えば「私は早起きです」「私は英語がペラペラです」「私は仕事が楽しいです」など。ポイントは「私は○○がしたい」という願望を言葉にするのではなく「私は○○です」と断言すること。半信半疑でも全然OKですのでひとまず声に出して言うことから始めましょう♬ アファーメーションの代替案:アファーメーションに一工夫加えたいという方は、ビジュアライゼーション瞑想で目を閉じながら自身の望む姿を思い描いたり、自分のためだけのアファーメーション動画を作ったりするのも良いでしょう。自分が変化していく過程をともに体験していきましょう! 🚀 The Challenge: Practice affirmations twice a day. Once upon waking and once right before sleep. Affirmation Alternatives: Explore new dimensions of self-discovery with alternatives like Visualization Meditation or craft a personalized affirmation video. Watch your aspirations come to life in a short, inspiring montage tailored just for you. 💡 成功へのカギ: リマインダを設定しよう: 毎日の生活に追われて忙しくなってしまうことは誰でもありますので、毎日のリマインダを設定して、毎日のアファーメーションを逃さないようにしていきましょう! 進み具合を確認しよう: 習慣化アプリやカレンダーを使って、実際に自分に起きていく変化を目で確認しながら、小さな一歩をお祝いしましょう! 💡 Tips for Success: Set Up Reminders: Life can get busy, so set up daily reminders to ensure you never miss a moment of affirmation. Track Your Progress: Use a habit tracker or calendar to witness the evolution of your positive mindset over the month. Celebrate each step forward! 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 🌟 ✏️ 今週のポッドキャスト・フレーズ lean muscle: 「引き締まった筋肉」のこと。lean は「寄りかかる」という動詞でも使いますが、形容詞で「無駄のない」「余裕がない」という意味でも使います。ポイントは、マチやのり代のないイメージですので、lean muscle や lean body というと脂肪分がほとんどない引き締まった筋肉や身体を意味します。 🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧 ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく! Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android! Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

Duration:00:32:33