台北當代藝術館 MoCA on Air-logo

台北當代藝術館 MoCA on Air

Arts & Culture Podcasts

台北當代藝術館 MoCA on Air

Location:

United States

Description:

台北當代藝術館 MoCA on Air

Language:

Chinese


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

56. S8EP03|AI與語言:對話的侷限與藝術的可能(ft. AI蔡宏賢、Gemini &楊雨樵)

5/1/2024
【節目簡介】 並不很久很久以前,一位將AI融入創作中的藝術家如是說:「AI不僅僅是一種工具,或者一種與我們共生的夥伴,它更像是人類語言的鏡子,能夠啟發並且幫助我們更好地理解自身。」 當語言不再是人類專屬的能力,AI能否為語言及其產生的內容與意義創造新的機會?AI在理解人類語言符號結構方面,又存在著哪些侷限和風險?我們應該如何與AI相處,並且在合作的同時確保安全與可控性?人類與AI之間的關係將有哪些可能? 在本集節目中,由台北當代藝術館「你好,人類!」展覽策展人的AI合成聲音——AI蔡宏賢主持,MoCA on Air團隊與Google Gemini,邀請藝術家楊雨樵探究人工智慧對人類、對語言、對藝術的影響以及隨之而來的倫理議題。 AI協作:張凱涵、呂紹瑜 【講者介紹】 楊雨樵 專職為口頭傳統與民間譚(Folktale)的跨領域藝術家,從事多年口傳文學與電影的敘事學和比較故事學研究。長年融合聲樂、自由即興與口頭表演藝術,展開實驗聲響系列演出,多次受邀參與國內外藝術節與展覽活動。曾出版多項實驗性文學創作,如聲成像詩集《肸蠁》,並積極與AI生成式藝術進行協作,如漫畫《鵲之終末的目擊者》,以及文字作品《AI之味》、《瞬間城的業餘調查報告》,並受邀為雲門50 鄭宗龍《波》製作網路社群展演系列:〈波的平行宇宙〉。 【參考資料】 1. 參展藝術家|台北當代藝術館《你好,人類!》https://www.moca.taipei/tw/ExhibitionAndEvent/Info/%E4%BD%A0%E5%A5%BD%EF%BC%8C%E4%BA%BA%E9%A1%9E%EF%BC%81Hello,*Human! 【封面】 由 Leonardo.Ai生成: https://cdn.leonardo.ai/users/8bfd3686-c29c-49ed-9995-8cc997cf7313/generations/ada71bd8-2675-47f5-b258-ecab53c13479/Default_In_black_and_white_color_a_hot_pot_body_has_humans_arm_1.jpg 【襯樂】 片頭: 1. Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass Licensed: https://filmmusic.io/standard-license 2. Data Reveal Sound by Pixabay Link & Licensed: Sound Effect from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=6460">Pixabay 3. Quick Mechanical Keyboard by SennaFoxy Link & Licensed: Sound Effect by Senna">Senna">https://pixabay.com/users/sennafoxy-17762344/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Senna from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/sound-effects//?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Pixabay 片尾: Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass Licensed: https://filmmusic.io/standard-license FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:21:09

Ask host to enable sharing for playback control

55. S8EP02|Dreaming with Machines: AI and the Unconscious in Art (ft. AI Keith, Gemini & fuse*)

4/24/2024
【Episode Introduction】 MoCA on Air's special episode, "Dreaming with Machines: AI and the Unconscious in Art," explores the intersection of art and artificial intelligence. Led by AI host AI Keith, the episode features artist collective fuse* discussing their dream-inspired project, Onirica. Through Onirica(), the conversation explores AI's potential to bridge the gap between subjective dream experiences and visual art. Listeners will delve into AI's ability to analyze vast dream datasets, ethical considerations in AI art creation, and the evolving relationship between artists and AI. Download the Transcript 夢境機器:藝術中的AI與無意識 【節目簡介】 MoCA on Air特別節目「夢境機器:藝術中的AI與無意識」,深入探討藝術與人工智慧的交匯點。由AI主持人帶領,本節目邀請了藝術家團隊fuse*分享他們受夢境啟發的創作計畫《Onirica()》。透過Onirica(),本集節目探討AI如何橋接主觀夢境體驗與視覺藝術之間的鴻溝。聽眾將深入了解AI如何分析大量夢境數據、AI藝術創作中的倫理考量,以及藝術家與AI之間不斷發展的關係。 點選此處下載本集節目逐字稿 【Guest】 fuse* Founded in 2007 by Luca Camellini and Mattia Carretti, fuse* is a collective that delves into the intersections between disciplines through multimedia installations and performances. Focused on exploring the potential of emerging technologies in artistic expression, fuse aims to interpret the complexities of human, social, and natural phenomena. Their work seeks to establish new connections between light, space, sound, and movement, exploring the fusion of art and technology. Emphasizing both pure experimentation and collective creativity, fuse* creates works that inspire, suspend the ordinary world, and provoke thought, emotion, and imagination. Their unique aesthetic stands out in the contemporary art landscape. 夢境 【講者介紹】 成立於2007年,由Luca Camellini和Mattia Carretti共同創立,團隊藉由多媒體裝置和表演創作,深入研究不同學科之間的界限,專注於探索新興科技在藝術表達中的可能性,旨在詮釋人類、社會和自然現象的複雜性,並追求在光、空間、聲音和動作之間建立嶄新的聯繫,探索藝術和科技的融合,同時也重視純粹實驗和集體創造力,創造能夠啟發、懸浮尋常世界並激發思考、情感和想像力的作品,其獨特美感在當代藝術領域中脫穎而出。 【Host】 Voice by AI Keith The AI voices generated by the curators of the exhibition *Hello, Human! *(AI Keith in English and AI Escher Tsai in Mandarin). Special thanks to "Hello World" for helping to generate the audio files. Content by Google Gemini & MoCA Research Team This episode's outline and introduction were crafted with the help of Gemini, a large language model from Google AI. AI prompter:Kai-han Chang and Shao Yu Leu 【主持人介紹】 聲音—AI Keith 由《你好,人類!》兩位展覽策展人生成的AI聲音(英語:AI Keith、華語:AI蔡宏賢),感謝「初未來」協助音檔生成。 內容—Google Gemini 與 台北當代藝術館研究組 本集大綱與簡介的製作,在 Gemini 的協助下完成。Gemini 是由 Google AI 所開發的大型語言模型。 AI協作:張凱涵、呂紹瑜 【Music】 Intro music: 1. Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass Licensed: https://filmmusic.io/standard-license 2. Data Reveal Sound by Pixabay Link & Licensed: Sound Effect from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=6460">Pixabay 3. Quick Mechanical Keyboard by SennaFoxy Link & Licensed: Sound Effect by Senna">Senna">https://pixabay.com/users/sennafoxy-17762344/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Senna from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/sound-effects//?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Pixabay Outro music: Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass Licensed: https://filmmusic.io/standard-license 【襯樂】 片頭: 1. Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass Licensed: https://filmmusic.io/standard-license 2. Data Reveal Sound by Pixabay Link & Licensed: Sound Effect from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=6460">Pixabay 3. Quick Mechanical Keyboard by SennaFoxy Link & Licensed: Sound Effect by Senna">Senna">https://pixabay.com/users/sennafoxy-17762344/?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Senna from Pixabay">Pixabay">https://pixabay.com/sound-effects//?utm*source=link-attribution&utm*medium=referral&utm*campaign=music&utm*content=14391">Pixabay 片尾:...

Duration:00:09:22

Ask host to enable sharing for playback control

54. S8EP01|AI與夢—當科技成為環境的「無意識」(ft. 鄭先喻、林映彤)

4/17/2024
【節目簡介】 電腦螢幕開啟的無數視窗,算不算是大腦記憶的延伸? 畫面接管身體的物理經驗,電腦取代大腦的記憶,ChatGPT代替人類承受了郵件客套話的精神折磨。快速瀏覽短影音的人好像不太擁有自主意識,關鍵字在成功召喚出寄存的知識前,只是茫茫資訊海上的浮標,載浮載沉地存在於意識與無意識之間。 藝術家鄭先喻與心智哲學研究者林映彤嘗試在既有的框架並不適當,新的框架又尚未產生的尷尬處境下,談那些無意識造成之巨大影響的AI與夢。 【大綱標記】 01:52 夢的照相機—如何看見別人的夢? 05:15 為何談夢? 08:15 無意識地瀏覽:螢幕影音取代親身體驗、記憶關鍵字取代記憶知識 10:03 科技扮演的角色:模仿人類、與人類互補、成為環境本身 12:54 演算法廣告,其實還蠻方便好用?! 15:00 用既有的框架,判斷未來的倫理 18:01 AI代替寫作業、代替思考、代替創作;代替想像、代替尷尬 23:54 AI代替大腦記憶—延伸心智理論 25:58 如何與工具相輔相成,不再只是獨立思考的個體? 29:34 生成式podcast? 【講者介紹】 鄭先喻 1984年出生於臺灣高雄市,現居住、工作於臺北。台北藝術大學劇場設計系,並於荷蘭格羅䌀根漢斯大學Frank Mohr Institute,Academe Minerva藝術學院取得藝術碩士,現為藝術家與軟體開發人員。創作多以電子裝置、軟體、生物電子䋿驗裝置為主,內容多在探討人類行為、情感、軟體與機械之間的關係,企圖以詼諧的方式去賦予作品某種生命象徵或是存在意義,也是藉此隱喻自身對於周遭環境的體會與觀察。2011年獲得荷蘭young talent入選,2013年獲台北數位藝術獎首獎,2017年獲高雄美術獎新媒體藝術組優選,2019年獲得銅鐘藝術賞,第十九屆台新藝術獎-視覺藝術獎。個展與聯展多為台灣、亞洲與歐洲等地。 林映彤 國立陽明交通大學心智哲學研究所副教授,德國古騰堡大學哲學博士。專長領域為心智哲學、意識研究、應用倫理學。當前的研究大致聚焦在記憶與想像中的自我經驗、疼痛與受苦經驗以及人與科技之間的關係和倫理議題。 【參考資料】 1. 鄭先喻 -Hijcker: {,},2019 https://chenghsienyu.com/hijacker/ - C-LAB| {同化者},2020 https://clab.org.tw/news/assimilator_news/ 2. 王柏瑋|〈不再超現實的夢境:鄭先喻《Hijcker{,}》中的現實製造問題〉,週刊編輯,2020.08.10 https://projectseek.hongfoundation.org.tw/tung-chung-prize/2019/reviews/2020-08-10 3. 林映彤、王奕然、邱少齊|〈人類和機器的心智:共享的歷史、共造的社會、共同的內在世界?〉,DIGIARTS臺灣數位藝術,2021 https://www.digiarts.org.tw/DigiArts/DataBasePage/4_215449843683006/Chi 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:33:20

Ask host to enable sharing for playback control

53. S7EP06|【특별기획】문화평등권 재(再∙在)사고-대만과 한국 예술공간의 장애 및 실천 (ft. 리샤우원, 서상호)

11/15/2023
【프로그램 소개】 고적, 오래된 건물 그리고 컨테이너 하우스 같은 기존적이고 제한적인 예술공간은 어떻게 해야 장애인들을 위해 완전한 서비스를 제공할 수 있는가? 비장애인 예술가와 장애인 예술가라는 구분으로 인해 예술창작 에너지에 관한 토론이 무효화되는 와중에 공간 접근성 점검에 의해 의외로 문화평등권의 정의를 재사고하게 된 계기가 되었다. 이번 화는 대만과 한국 예술기관에서 장기적으로 문화평등권 관련업무를 추진해온 리샤우원(李曉雯) 총감독과 서상호 본부장이 함께 장애를 최소화하는 도중에 만난 장애와 해법을 찾는 과정에 관한 이야기를 나눈다. 【개요 타임라인】 03:40 ‘모여서 큰 나무가 된다.’ 06:34 정부 정책: 최근에 한국에서 장애인 미술에 힘을 실어주는 정치적인 배경 07:04 민간 노력: 서울문화재단 및 부산문화재단의 장기적인 운영 07:30 부산 온그루: 도시 유휴지 재활용, 고가도로 밑에 있는 독립문화 마을 10:01 타이베이 국제예술촌 현황: 제한적인 공간, 어떤 장애에 초점을 맞춰야 할까? 14:10 이분법의 필요성(?) 17:05 온전히 정상적인 사람은 존재할까? 18:27 붕대에 관한 개인적인 경험, 휠체어의 시각적인 높이, 밴드 터닝포인트 27:18 장애 격차를 최소화하는 도중에 만난 장애: 작품에 대한 돌봄자의 지나친 간섭 【진행자 및 패널 소개】 리샤우원(李曉雯) 현재 베이토우(北投)박물관 운영부 총감독을 맡으면서 군인마을부 하트빌리지의 총감독을 겸임하고 있다. 2017년부터 2023년까지 타이베이 국제예술촌 및 보장암 국제예술촌의 총감독을 맡아 레지던시 프로그램으로 문화인재를 양성하며 국내외 기관이 협력할 수 있도록 국제교류를 추진해왔다. 뱀부 커튼 스튜디오 개발감독을 역임하여 박물관과 예술촌 분야에 긴 시간 동안 몸담았다. 문화적인 잠재력을 발굴하고 상상력을 자극하기 위해 지역미술 활동을 꾸준히 참여해왔다. 서상호 한국의 부산을 기반으로 시각예술과 커뮤니티아트를 중심으로 활동한다. 20여년 오픈스페이스 배(대안공간)을 운영하며 국제레지던시, 공공미술, 예술교육 등 부산의 1세대 비영리 공간을 운영해왔으며 특히 아시아 네트워크구축에 한국의 중심에 있다. 사)비영리전시공간협의회 회장을 15년간 맡으면서 지역미술 활성화. 2014 무빙 트리엔날레-메이드인 부산 운영위원장, 2015 무빙 아트프로젝트 예술감독(시안/중국), 2016 시솽반나 포토비엔날레 커미셔너, 2018 아시아 인 아시아 경남도립미술관, 사)부산비엔날레 바다미술제 전시감독, 제주 2020 예술 곶 산양 레지던시 조성 및 예술감독, 장애예술 창작공간 온그루, 콜렉티브 창작공간 두구를 조성하였다. 부산문화재단 본부장을 역임하고 현재 오픈스페이스 배 대표, 부산비엔날레 집행위원, 부산시립미술관, 부산 moca 작품 수집위원, 대만 HatooS 국제협력 큐레이터, 활동 중이 아시아의 시각예술을 기반으로 다양성 중심으로 장애와 비장애 구분 없는 창작여건에 관심을 두고 있다. 【참고자료】 1.타이베이 예술 레지던시 프로그램(Artist-in-Residence (AIR) Taipei) https://www.artistvillage.org/planintro.php -타이베이 국제예술촌 -보장암 국제예술촌 2.Openspace Bae오픈스페이스 배 http://www.spacebae.com/w3c/board.php?board=bae&command=skin_insert&exe=insert_iboard_home ARNT예술 레지던시 사이트|중화민국 문화부 https://artres.moc.gov.tw/zh/database/globalContent/53f90c709f8940e5bdf3624c86b53137 3.부산문화재단BSCF http://eng.bscf.or.kr/eng/ -온그루 http://www.ongrubscf.or.kr/18 https://www.instagram.com/ongru_busan/ https://www.facebook.com/profile.php?id=100067083125736 4.서울문화재단SFAC https://www.sfac.or.kr/english/engMain.do 광주문화재단GJCF http://www.gjcf.or.kr/en/index.do 한국장애인문화예술원Korea Disability Arts & Culture Center https://www.i-eum.or.kr/main/view 5.청와대(장애예술인 특별전) 국민 품속 청와대 첫 행사, '장애예술인 특별전' 오늘 개막 https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=1042496&menucode=menu0026&langCode=lang001&ctrcode=&searchType=menu0026 Cheong Wa Dae’s first exhibition highlights disabled artists | sep 21, 2022 https://www.kocis.go.kr/eng/fpcBoard/view.do?seq=1042647&page=7&pageSize=10&photoPageSize=6&totalCount=0&searchType=&searchText= Cheong Wa Dae to host event for works by disabled artists | aug 31, 2023 https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=237883 6.보장암 국제예술촌 ’문화평등권 레지던시 프로그램’ -쉬로우쥔(徐若鈞), (붕대를 소재로) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4433 https://www.artistvillage.org/event-detail.php?p=4435 -지앙핑쉬엔(江品萱), (휠체어의 시각적인 높이) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4565 7.밴드 터닝포인트 http://www.ongrubscf.or.kr/27 8.On:Moments|2023 Onguru Archive Exhibition - On:Moments Sketch Video https://youtu.be/-aAkwYQ_nl4?si=wlqMJOP1NENbm0k1 【배경음악】 오프닝:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 엔딩:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - 페이스북:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 청취자 의견함:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 협찬단체:재단법인 지훼이넝(紀慧能)예술문화재단 제작지원:타이베이 시립 건성(建成)국민중학교

Duration:00:33:31

Ask host to enable sharing for playback control

52. S7EP05|【特別企劃】文化平權再/在思考—臺韓藝術空間的障礙與實踐(ft. 李曉雯、徐祥昊)

11/1/2023
【節目簡介】 古蹟、老屋、貨櫃屋,既有而有限的藝文場館如何為障礙者提供完整的服務? 一般藝術家與障礙藝術家的區分,在藝術創作能量的討論中失效,在空間近用的檢視下卻開啟文化平權定義的再思考。 本集由臺灣、韓國兩地藝文機構中長期參與平權推動工作的總監李曉雯和部長徐祥昊,分享各自在弭平障礙差異的路上,遇到障礙與尋找解方的現在進行式。 【大綱標記】 03:39 「聚在一起,成為一棵大樹」 06:49 中央政策:近年韓國推動身心障礙與藝術的政治背景 07:37 地方耕耘:首爾與釜山文化基金會的長期經營 08:00 釜山Ongru空間—都市閒置區域再利用,高架橋下的獨立文化小村落 10:50 臺北國際藝術村現況—空間限制,該針對哪一種障別? 14:05 二分法的必要(?) 17:02 存在完全正常的人嗎? 18:31 繃帶的個人經歷、輪椅的視覺高度、樂團的Turning point 27:35 弭平障礙差距的路上遇見的障礙:照顧者對作品的過度干涉 【講者介紹】 李曉雯 現任北投博物館營運部(兼任眷村部中心新村)總監。在2017至2023年期間擔任臺北國際藝術村及寶藏巖國際藝術村總監,以藝術進駐計畫培育文化人才、推動國際交流、開啟與國內外單位的合作。過去曾任竹圍工作室研發總監,長期耕耘在博物館、藝術村領域,持續參與地區性藝術行動、發掘文化潛能、激發想像力。 徐祥昊 以韓國釜山為據點,主要活動領域為視覺藝術與社區藝術。經營釜山第一代非營利空間Open Space Bae(替代空間),舉辦國際藝術家駐村、公共藝術、藝術教育等活動。擔任非營利展覽空間協議會會長期間,致力於活化區域藝術。打造身心障礙人士藝術創作空間Ongru及集體創作空間TUGU。曾任釜山文化基金會本部長,現為Open Space Bae代表、釜山雙年展執行委員、釜山市立美術館及釜山現代美術館作品收藏委員、臺灣HatooS國際合作策展人。從事藝術活動時,關注的方向為以亞洲視覺藝術為基礎,打造不分障礙和非障礙人士的創作環境,藉以達到藝術多元化的目標。 【參考資料】 1.臺北藝術進駐計畫(Artist-in-Residence (AIR) Taipei) https://www.artistvillage.org/planintro.php -臺北國際藝術村 -寶藏巖國際藝術村 2.Openspace Bae오픈스페이스 배 http://www.spacebae.com/w3c/board.php?board=bae&command=skin_insert&exe=insert_iboard_home ARNT藝術進駐網|中華民國文化部 https://artres.moc.gov.tw/zh/database/globalContent/53f90c709f8940e5bdf3624c86b53137 3.釜山文化基金會BSCF http://eng.bscf.or.kr/eng/ -Onguru空間 http://www.ongrubscf.or.kr/18 https://www.instagram.com/ongru_busan/ https://www.facebook.com/profile.php?id=100067083125736 4.首爾文化基金會SFAC https://www.sfac.or.kr/english/engMain.do 光州文化基金會GJCF http://www.gjcf.or.kr/en/index.do 韓國障礙者藝術文化院Korea Disability Arts & Culture Center https://www.i-eum.or.kr/main/view 5.青瓦台(障礙者藝術家特別展) 국민 품속 청와대 첫 행사, '장애예술인 특별전' 오늘 개막 https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=1042496&menucode=menu0026&langCode=lang001&ctrcode=&searchType=menu0026 Cheong Wa Dae’s first exhibition highlights disabled artists | sep 21, 2022 https://www.kocis.go.kr/eng/fpcBoard/view.do?seq=1042647&page=7&pageSize=10&photoPageSize=6&totalCount=0&searchType=&searchText= Cheong Wa Dae to host event for works by disabled artists | aug 31, 2023 https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=237883 6.寶藏巖國際藝術村「文化平權駐村計畫」 -徐若鈞,「與你」(繃帶作為材料) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4433 https://www.artistvillage.org/event-detail.php?p=4435 -江品萱,《視探》(輪椅的視覺高度) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4565 7.Turning point樂團 http://www.ongrubscf.or.kr/27 8.On:Moments|2023 Onguru Archive Exhibition - On:Moments Sketch Video https://youtu.be/-aAkwYQ_nl4?si=wlqMJOP1NENbm0k1 【襯樂】 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:32:58

Ask host to enable sharing for playback control

51. S7EP04|【Signal Z特集】海角接力-參與式創作的聲景製造

10/18/2023
【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 「談到漁村,你會想到哪些聲音?」這集節目,將由石在工作隊於《Signal Z》展出的作品《浪的遷徙者,與他們的紀念物》,邀請聽眾跟隨著展間裡的一台記憶流浪車,聽聽兩個漁村——馬崗、龜山里——與海共生以及遭遇離散遷徙的敘事。 「如果有一天非自願性的離家,而且永久離開一個擁有傳統文化的聚落」,那會是什麼情境?記憶流浪車裡裝載居民們對家的印象;而串連起兩地文化的物件——石頭——又有什麼話想對大家說? 【團隊成員介紹】 「石在工作隊」成立於2020年,由面臨迫遷的馬崗漁村居民、不同領域的藝文工作者自主聚合而成,核心成員林奎妙、何睦芸與陳衍良。持續以「城鄉連線」的創作模式往返台北與貢寮的馬崗漁村,關注漁村的迫遷危機。希望透過與居民共創的作品,能連結迫遷事件的現場與社會大眾,共同關注邊陲漁村的未來。 【製作團隊】 節目策劃:林奎妙、何睦芸、陳衍良、王崇翰 聲音設計與後製:王崇翰 馬崗漫遊App文本構作:林奎妙、何睦芸 馬崗漫遊App聲音設計:林格維 馬崗漫遊App聲音演員:林璟如(風)、黃懷德(路) 龜山里居民口述:黃建圖 協力團隊:海波浪 【參考資料】 《龜派》(龜山島社區)、《自由時代週刊》第279期(鄭南榕基金會) - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:27:29

Ask host to enable sharing for playback control

50. S7EP03|【Signal Z特集】在空城閾限裡的徘徊、緩衝與延宕

10/4/2023
【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 節目中由創作者分享「空城現場」團隊持續與曾經進行的計畫,從當代藝術館《Signal Z》展覽中的作品《奇跡咖啡…奇跡…咖啡…奇跡…………》討論起,自製作初始乃至過程中的每個選擇及選擇背後所映射出地景消逝背後的面貌,開展出「飛機」這個元素,如何嵌入每個大園與蘆竹人心中。此外,亦談及開發現場進行的藝術與文化行動,包含《走到綠捷彼端的遍地烽火》、紀錄片《陳媽媽的黑令旗》拍攝、專刊書寫《空城現場》,還有即將進行的《退神與地景告別式》,並將團隊在現場時常聽見的聲音元素(飛機聲、怪手拆除聲)作為此次對談的開頭跟結尾,使聽眾能深入「空城現場」。 【團隊成員介紹】 空城現場團隊由王正祥與林彥翔於2022年發起,分別跨足在都市研究與地方文史調查以及當代藝術等不同專業領域之間。 這幾年間不斷復返航空城開發現場,浸潤在大園與蘆竹的地景間,與地方住民持續交往亦向土地、文化學習,透過在地人的視角對於桃園近年的開發提出多元觀點。同時,試著鏈結桃園地方的文化網絡與資源,支撐團隊於桃園航空城真實開發現場的行動與實踐,尋覓緩解文化、關係網絡等因都市開發而任意消亡的方法。至今持續發行實體季刊《空城現場》,且以藝術行動、攝影、紀錄片拍攝、文化研究等方式進行思想上的實踐,為因航空城開發而消逝的地景與詭譎的徵收現場,進行長期的觀察與書寫紀錄,並以刊物鏈結地方文化空間、積極滲入公眾視野,為事件留存檔案並供來者見證,也試著替自己找尋一條回家的歸鄉路。 聲音後期、剪輯:魏廷宇 【參考資料】 空城現場臉書專頁: https://www.facebook.com/AerotropolisStoriesLiveInDayuan/?ref=py_c&paipv=0&eav=AfaLnlF6lpcD_DcJ_WzX8Yl-LYclZ3-HJx7iE9JTtkjja4zNmu2_sW092r7mPUzoQm4&_rdr - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:21:41

Ask host to enable sharing for playback control

49. S7EP02|【Signal Z特集】米店、柑仔店、肉攤,養樂多、布丁、空酒瓶,關於我的建國市場

9/20/2023
【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 此聲音作品延續勝雄商行計畫,收錄藝術家自小的生活場景-此商行位在高雄愛河邊一個叫建國市場的地方,裡頭的日常對話、物件聲響,結合音樂創作構築回憶中的畫面。 聲音提供:勝雄商行李鍾源金、李崇賢、吳奶奶豬肉店(阿綿)、阿謙姨雞肉攤、協和豐碾米廠陳宗輝、陳建安。 音樂創作:林孟萱、陳靖霖(𝐒𝐒𝐒 𝐒𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐒𝐞𝐫𝐯𝐢𝐜𝐞) 錄音:廖烜榛、黃奕捷 【團隊成員介紹】 李珮瑜 慣以推就創作背後的真實和核心,並尋找相應的媒材。較常使用的材質為土與陶、身體與纖維。自2015以來,以創作以回應生命中重要的事件與經歷的場域,不以特定材質出發,試著從各種出思考找尋相應媒材,回到物質上的特性進行挪用與轉譯。 林孟萱 攝影師,聲音工作者,樂團「睡後故事」、「才能有限公司」成員,近期發起民族世界音樂即興計畫「牛角坑」,創作中時常以傳統結合當代,喜歡想像帶給我的感覺,而將畫面賦予到聲音之中。 陳靖霖 SSS Sound Service廠牌主理人、DJ 將腦內的大山到臥室裡的湖海揉捻成頻率的線,纏繞在SP-555上轉成一段無解的Groove。 - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:15:47

Ask host to enable sharing for playback control

48. S7EP01|【Signal Z特集】♬漫談~☆永福製品☆ IN ♬複耳工作室♬~漫談♬

9/6/2023
【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 燈光絢麗、動感十足!懷舊復古、展望未來!金融海嘯、律動節奏!! 充滿身體感受性的大型聲音裝置作品《永福製品》,本集節目透過藝術家閒聊的方式,講述作品生產的點點滴滴。 【節目段落】 一、「時代的哀傷」:《永福製品》音樂的內容介紹 二、「發現就是一種創造」:《永福製品》製作的想法過程 三、「住工廠賺外匯」:「幸福牌」前員工許文鼎先生(亞弘電共同創辦人、文鼎留聲博物館創辦人)現身說法。 【團隊成員介紹】 蔡咅璟,主要創作媒材為錄像與裝置,中年發福。 李承亮,以大型雕塑為主要創作形式,天生爆炸頭。 馮志銘,以聲音為其創作形式,並主理「複耳工作室」執行各種聲音幕後工程,娃娃臉香菇頭。 【參考文獻】 1. Lasonic與舞蹈嘻哈文化 http://www.thebboyspot.com/culture-icon-the-lasonic-trc-931/ 2. Lasonic audio—懷舊帳號 https://www.instagram.com/lasonicaudio/ 3. 幸福牌廣告看板原圖 https://zh.wikipedia.org/wiki/File:Yung_Fu_Electrical_Appliances_neon_billboard_20220702.jpg - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:45:01

Ask host to enable sharing for playback control

47. S6EP06|Caribbean Otherwise—Magical Realism in the Contemporary Time(ft. Lucia Chen & Nicholas Laughlin)

8/23/2023
【Episode Introduction】 How is the literature, with language as the vessel, circulated among the geographically, historically, and linguistically dispersed Caribbean region? Magical Realism Literature has revealed different characteristics across the Hispanophone and Anglophone Caribbean over the years. Yet it is ultimately an attempt to document or record the true essence of this region. Delving into the complexities of the languages and cultures in the region, in this episode, Latin American researcher Lucia Chen and Caribbean literary figure Nicholas Laughlin discuss the origin and development of Magical Realism and how it continues to influence contemporary Caribbean literature. 別樣加勒比—魔幻寫實文學在當代 【節目簡介】 文學以語言為載體,如何流通在加勒比海被分散的地理、歷史和語言? 魔幻寫實文學在西語與英語、過去與當代之間,雖有差異,卻始終是對此地真實的紀錄或記錄的嘗試,拉美研究者陳小雀與加勒比海文學工作者Nicholas從語言使用的差異切入,討論魔幻寫實的起源如何影響當代的加勒比海。 被殖民的歷史,讓古希臘、瑪雅與非洲神話雜揉成此地特有的非常感知,表現在西語系魔幻文學經典中;被殖民的歷史,也讓屬於英語系加勒比海的文化被壓抑、遺忘,需要在當代以想像再造。 【Outline】 02:18 The origin of the Magical Realism 04:27 Caribbean region: Cultural complexity, multiple languages, and the need for translation 09:21 Common characteristics of Magical Realism: realistic setting, magical elements, limited information, critique of Imperialism, unique plot construction 13:00 Anglophone Caribbean Literature in the 1930-1950s 20:20 Alejo Carpentier’s “Marvelous Realism” (lo real maravilloso) 23:57 Transition from traditional Social Realism to Magical Realism 25:34 Did the writers think about how people label their writing? 26:27 Magical Realism writing in the contemporary time 30:38 “The Caribbean Otherwise”: What is real can be seen be unreal 34:05 Lucia and Nicholas read a passage describing boucan, the Cuban Barbeque, from Alejo Carpentier’s Siglo de las luces (Explosion in a Cathedral) 40:31 Go read the book! 【大綱標記】 02:18 魔幻寫實的起源 04:27 語言的隔閡,翻譯的需求 09:21 共性:現實場景、魔幻元素、有限的線索+批判帝國主義 13:00 英語系加勒比海文學 20:20 卡本迪爾的神奇寫實(lo real maravilloso) 23:57 從社會寫實,到魔幻寫實 25:34 作者本人是否要有意識於自己作品被歸類為哪種文學? 26:27 當代魔幻—書寫技巧、各自發揮 30:38 The Caribbean otherwise—填補缺乏的創造性魔幻 34:05《光明世紀》中的加勒比海烤肉boucan 40:31讀書吧!包裹著魔幻的歷史與人文現實 【Guests】 Lucia Chen Lucia Chen took her Ph.D. at The National Autonomous University of Mexico in 1998. She is a full professor of Latin American Studies in the Department of Global Politics and Economics at Tamkang University. She also serves as Vice President for International Affairs at Tamkang University. Her latest books are Magical Cuba, Magical Latin America (I): Magnificent Lives in Turbulent Times, and Magical Latin America (II): Gorgeous Lives in the Ordinary. Latin America for her is the second homeland. Nicholas Laughlin Nicholas Laughlin is the festival and programme director of the NGC Bocas Lit Fest and the former editor of Caribbean Beat and The Caribbean Review of Books. The Strange Years of My Life (2015) and Enemy Luck (2019) are his poetry collections. He is the editor of a collection of early essays by C.L.R. James, Letters from London (2003); a revised and expanded edition of V.S. Naipaul’s family correspondence, Letters Between a Father and Son (2009); and the anthology So Many Islands: Stories from the Caribbean, Mediterranean, Indian, and Pacific Oceans (2018). He is co-director of Alice Yard, a contemporary art collective based in Port of Spain. 【講者介紹】 陳小雀 墨西哥國立自治大學文哲學院拉丁美洲研究博士,淡江大學全球政治經濟學系教授,淡江大學國際事務副校長,專研拉美文學與文化,著有《魔幻古巴》、《魔幻拉美:動盪中的華麗身影》、《魔幻拉美:平凡中的絢麗生命》等,學術工作之餘,不時探訪拉美,足跡遍及拉美各國。 Nicholas Laughlin Nicholas Laughlin是NGC Bocas文學節的節目總監,曾任《Caribbean Beat》和《The Caribbean Review of Books》編輯,著有詩集《The Strange Years of My Life》(2015)和《Enemy Luck》(2019)。他曾編輯C.L.R. James散文集《Letters from London》(2003)、V.S. Naipaul父子家庭通信集《Letters Between a Father and Son》(2009)修訂擴充版、選集《So Many Islands: Stories from the Caribbean, Mediterranean, Indian, and Pacific Oceans》(2018),他也是千里達西班牙港當代藝術團體Alice Yard的聯合總監。 【Reference】 - Lucia Chen http://www.tifx.tku.edu.tw/info/19 - Lucia Chen (2021), Savoring Delicacies, Nourishing Our Lives(品讀珍饈:滋養你我人生), Taiwan Publishing and Reading 2, 04-11....

Duration:00:43:10

Ask host to enable sharing for playback control

46. S6EP05|Haitian Vodou & Caribbean Diaspora: Decolonizing Power of Art & Religion & Literature(ft. Tzu-yu Lin & Kyrah Malika Daniels)

8/9/2023
【Episode Introduction】 Can mermaids’ skin color be black? The beliefs and legends of water are widespread in various regions where life thrives by the sea. The blended images of aquatic deities from Africa and Europe come together in Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid" and in the Haitian Vodou tradition as La Sirène. The Black Atlantic's two sides aren't merely straightforward departure and arrival points, but rather the intricate result of interactions between Europe, Asia, Africa, North America, and South America. In this episode, literary researcher Tzu-yu Lin and art historian and religion scholar Kyrah Malika Daniels discuss the concept of dual consciousness, coexistence, and symbiosis between colonizers, the colonized, and cultural heritage in the context of Vodou and Caribbean diasporic literature. 海地巫毒與加勒比海離散:藝術、宗教與文學的去殖民化力量 【節目簡介】 美人魚的膚色不可以是黑色的嗎?水的信仰與傳說遍佈各個以海維生的地方,各種非洲與歐洲水中神靈的混合形象,是漢斯.安徒生的《美人魚》,是海地巫毒信仰中的La Siréne。 兩樣膚色、兩種空間,黑色大西洋的兩端,從來不是單純出發抵達的點對點關係,而是歐亞非南北美複雜互動的結果。文學研究者林子玉與非洲暨加勒比海研究者Kyrah Daniels從巫毒信仰中的天主教及加勒比海離散文學中被重新發明的倫敦,討論在歐洲、非洲與美洲,殖民者、被殖民者與文化遺產之間共生共存的雙重意識,一門挪用、混合但保持距離的藝術,交織出黑色大西洋上的流動認同。 【Outline】 01:37 Think about the Caribbean from Taiwan 03:08 Diaspora— The triangular relationship 05:07 Constructing a collective black migrant identity 05:51 Diasporic journeys: the ship & the sea 06:58 Mermaids are not unique to European 10:14 Water spirits in Vodou 12:21 My Love, My Love or the Peasant Girl by Rosa Guy; Re-telling of "The Little Mermaid" 13:17 Creating another Londen--- Sam Selvon’s novel The Lonely Londoners 16:02 Haitian Vodou religion 20:37 Gran Bwa (Great Woods) & Saint Sebastian 24:19 Who has the right to believe in Vodou? Path to decolonization 29:01 “Art is not a mirror to reflect the world. Rather it is a hammer with which to shape it.” 【大綱標記】 01:37從臺灣遙想加勒比海 03:08離散—兩點關係vs三點關係 Diasporic model— Triangular Relationship 05:07《黑色大西洋:現代性與雙重意識》 05:51逆旅—疾風世代的離散作家,乘著文字回到千里達 06:58美人魚並非歐洲原創! 10:14巫毒信仰的水中神靈們 12:21改寫|羅莎.蓋伊的海地美人魚—《My Love, My Love, or, the Peasant Girl》 13:17逆寫帝國|山姆.賽爾文創造一個新的倫敦—《孤獨的倫敦人》 14:52擬態—在相似與相異之間的離散文學與信仰 16:02海地巫毒(非洲原住民信仰+兩種天主教) 20:37圖像挪用|Gran Boa(植物神)& 聖塞巴斯丁 24:19誰有資格信仰海地巫毒? 29:01 Disobedient object:藝術不是反映世界的鏡子,而是改造現實的鐵鎚 【Guests】 Tzu-yu Lin Tzu-yu Lin is a Lecturer of Translation Studies at University College London (UCL) in the UK, where she teaches a range of modules in comparative literature, literary translation and translation theory. She holds a PhD in Comparative Literature from Edinburgh University, and was awarded a British Academy Postdoctoral Fellowship before being appointed to a Lectureship at UCL. She has published her research in a variety of edited volumes, journals, and reference work and is the author of “Selvon’s Lonely London and Diasporic Caribbean Identity in Literature” (2013) and Detoured, Deferred and Different: A Comparative Study of Postcolonial Diasporic Identities in the Literary Works of Sam Selvon and Weng Nao (2014). Kyrah Malika Daniels Dr. Kyrah Malika Daniels is an Assistant Professor of African American Studies at Emory University. Her first book (Art of the Healing Gods, in progress) is a comparative religion project that examines sacred art objects used in healing ceremonies in Haiti and the Democratic Republic of the Congo. Her work has been published in the Journal of Africana Religions, the Journal of Haitian Studies, and the Journal for the American Academy of Religion. Dr. Daniels currently serves as Vice-President for KOSANBA, the Scholarly Association for the Study of Haitian Vodou, and as a Leadership Council Member for the African and Diasporic Religious Studies Association (ADRSA). 【講者介紹】 林子玉 英國倫敦大學學院 專任助理教授,英國愛丁堡大學比較文學博士,2016年獲英國國家學術院贊助,於倫敦大學學院翻譯研究中心擔任研究員。目前於倫敦大學學院教授比較文學、文學翻譯與翻譯理論等課程,並出版多篇期刊文章與專書論文。其中〈薩爾文的寂寞倫敦與加勒比海文學中的離散身分認同〉收錄於專書《離散身分認同與帝國:文化論點與文學地景》。 Kyrah Malika Daniels Kyrah Malika Daniels 博士是艾莫里大學非洲裔美國研究助理教授。她的第一本書《治癒神的藝術》(進行中)是一個比較宗教的專案,探討了在海地和剛果民主共和國的治療儀式中使用的神聖藝術品。她的作品曾發表在《非洲裔美洲宗教期刊》、《海地研究期刊》和《美國宗教學院期刊》上。Daniels 博士目前擔任...

Duration:00:30:49

Ask host to enable sharing for playback control

45. S6EP04|The Strategy of Empowerment—the Decolonizing Power of Women’s Literature and Art(ft. Pin–chia Feng & Natalia Ortega Gámez)

7/26/2023
【Episode Introduction】 Sargassum, the free-floating seaweed spreading across the Caribbean Sea, symbolizes the Caribbean's past and present. In this episode, literary researcher Pin-chia Feng and artist Natalia Gámez delve into *Wide Sargasso Sea *to explore how postcolonial literature seeks to vindicate women who were once perceived as mad, ignorant, or in need of transformation. Moreover, they discuss the connection between weaving and material research, challenging the colonizing power's preconceived notions. As we embark on the journey of decolonization, we'll ponder a crucial question: How can one discern genuine self-awareness from the subtle shadows of colonization that often remain unnoticed? 後殖民賦權—女性文學與藝術的解殖力 【節目簡介】 馬尾藻,盤據在加勒比海,隱喻著它的過去與現在;是海洋生物的棲息地,也是加勒比海的生態危機;此刻過度繁殖成海洋垃圾,在未來卻可能編織成創作媒材。 文學研究者馮品佳與藝術家Natalia Gámez從《夢迴藻海》切入,分享後殖民文學如何為曾被視為瘋狂、蒙昧、待改造的女性平反;編織又如何在殖民殘餘的自我懷疑中,緊握在地物質研究,對抗被「植入」的母國想像。 解殖路上,如何區辨哪些想法是出於真實的自己,哪些是難以覺察的殖民陰影? 【Outline】 03:34 From* Jane Eyre Wide* to* Sargasso Sea *—The Rehabilitation of Bertha Mason 05:36 Metaphor of Sargasso 07:13 Oral tradition of storytelling through the mothers & linguistic differences caused by colonialism 09:40 “Los tejetores”(The weavers)—mapping the weaving situation in Haiti and the Dominican Republic. 11:36 One island, different cultures/languages; Problem of ocean waste in the region. Using natural and sustainable materials for weaving 12:57 Art empowerment: Caribbean female artists and curators 14:20 Misunderstanding of Vodou 18:56 Cultural hospitality: integration of multiple cultures and minorities in the Caribbean 21:50 Dominican diasporas in New York: “The Dominican-York” 22:35 Not just an artist, but also a Dominican Artist: Learning to do research and work on materials in New York, defining works by the artist’s own experience living in the Dominican Republic 【大綱標記】 03:34 從《簡.愛》到《夢迴藻海》—為瘋狂的柏莎(Bertha Mason)平反 05:36 馬尾藻的隱喻 07:13 殖民母國造成的語言分裂vs加勒比海母系制的口傳文化 09:40《Los tejetores》—編織者的島嶼地圖 10:36 一個島嶼,兩個國家—海地與多明尼加共和國 11:36 不同種族、不同文化—編織與海洋垃圾困境作為共同語言 12:57 藝術賦權:加勒比海的女性藝術家與策展人 14:20 巫毒的污名:危及奴隸主(X)/療癒黑人奴隸(O) 18:56 文化的好客:加勒比海的少數族群與多元文化融合 21:50 離散到紐約:不只是藝術家,而是多明尼加藝術家 22:35 出去再回來:在紐約學習研究、處理材料;在多明尼加以生活定義創作 26:46 植入椰子樹:加勒比海攤、台大椰林大道、加州迪士尼的熱帶想像 31:52 籠罩在殖民陰影下—後殖民的自我懷疑,以在地研究策略對抗 【Guests】 Pin–chia Feng Pin–chia Feng is the National Endowed Chair of Humanities (2019- ) appointed by the Ministry of Education (MOE) and Lifetime Chair Professor of the Department of Foreign Languages and Literatures at National Yang Ming Chiao Tung University (NYCU, formerly National Chiao Tung University, NCTU). Currently, she is also the director of NYCU’s Asian American Studies Research Center and Interdisciplinary Medical Humanities Center. Feng received her Ph.D. in English from the University of Wisconsin-Madison (1994). She writes on issues of gender, race, and politics of representation in films, graphic narratives, and medical humanities, as well as in Asian American, African American, and Afro-Caribbean literature. Natalia Ortega Gámez Natalia Ortega Gámez, is a Dominican designer/artist. Born and raised in Santo Domingo. Her work is focused on artisanal processes and materials that define a culture. Her interests fluctuate from humor, sexuality, climate issues, and the human condition. Art is as a personal therapy and expression of oneness and otherness. Part of her main research revolves around ceramics and its place in Dominican contemporary life. She has also done a lot of work with weavers from her platform: Los Tejedores. 【講者介紹】 馮品佳 美國威斯康辛大學麥迪生校區英美文學博士。2019年獲得教育部國家講座主持人計畫,現任陽明交通大學外文系暨外國文學與語言學研究所終身講座教授,並任陽明交通大學醫療人文跨領域研究中心及亞裔美國研究中心主任。研究領域包括英美小說,女性書寫,離散文學與文化研究,少數族裔論述以及電影研究。 Natalia Ortega Gámez Natalia Ortega Gámez是多明尼加共和國的設計師、藝術,出生並成長於聖多明哥市。她的作品專注於定義文化的工藝過程和素材。她的創作興趣範圍涵蓋幽默、性、氣候問題和人類處境。藝術對她而言是個人療癒以及表達一體性與他者性的方式。她的主要研究之一圍繞在陶藝及其於多明尼加當代生活中的位置。此外,她也透過自己的平台Los Tejedores與編織者們合作。 【Reference】 1. Pin–chia Feng https://fl.nycu.edu.tw/2021/05/16/馮品佳/ - Professor Pin–chia Feng “Postcolonial Women's Literature...

Duration:00:37:10

Ask host to enable sharing for playback control

44. S6EP03|Puesta en Abismo Poscolonial - Gran Intercambio Mágico Realista entre Taiwán y Cuba bajo(ft. Chong-Kai Huang & Yornel Martínez)

7/19/2023
【Introducción】 ¿Al colocar un objeto en un lugar al que no pertenece, cómo se recompondrán el tiempo y el espacio correspondiente? Si se vuelve a archivar la Biografía de Napoleón en la sección de autobiografía de actores, las hazañas del gran hombre se convertirían de épicas en ridículas. Un grupo de isleños de Asia Oriental fue mandado en un instante a un país caribeño, sin embargo sintieron un par de similitudes políticas e históricas mientras vivían al otro lado del mundo. El escritor Chong-Kai Huang y el artista Yornel Martínez trataron de resconstruir Taiwán y Cuba, los dos países que se encuentran en una situación poscolonial similar, a través de literatura contemporánea y creación artística creadas con un toque mágico, por lo cual brinden la idea de volver a pensar la geografía simbólica en la realidad. Comparando con los dos, se entendieron que a veces si no fuera en un entorno mágino la verdadera realidad no se percibiría incluso uno no se conocería a sí mismo sin los demás. Las causas y poderes metafóricos que incluyen hacen que realismo mágico, un remedio poscolonial en América Latina, dé sus frutos también en lugares con antecedentes poscoloniales similares. 【Esquema】 02:14 Imaginación, el pueblo cubano y el pueblo taiwanés se intercambia de país 04:30 Reconstrucción《Formosa Exchange》 06:28 Similitud—Reflexión(caña, vecinos, colonias; desde la Era de los Descubrimientos hasta colonias) 07:32 Al contraio—Relación Espejo(Capitalismo/Socialismo al lado de los pequeños países socialistas/Gran país capitalista) 08:35 Globo|Atravesar las antípodas, llegar al polo opuesto del espacio y del tiempo 12:26《The pure land》&《Trash》 13:30 Mapas|Mapas desformados, Deconstrucción de espacio, Reposición de poderes 16:20 Las obras de un artista son sucesos creados y acumulados en el tiempo y el espacio a lo largo de la carrera artística. 17:20《Islario》 18:54 Biblioteca|Entrecruzar las clasificaciones, hacer un cambio de significado 19:30 Dos tipos de escritura : entretejer las situaciones con palabras &cambiar el contexto de escritura 20:07《Lecturas Arbitrarias》 21:10 Archivar : Biblia(poesía), Materialismo(Historia de Rusia), Napoleón(Autobiografía de actor famoso) 23:43 Borges : poner algo en un lugar al que no pertenece es como unir a personas que jamás se encontrarán 【Oradores】 Chong-Kai Huang Nació en Yunlin. Graduado del Departamento de Historia de la Universidad Nacional de Taiwán. Ha dedicado a hacer revistas, ha sido editor editorial. Sus publicaciones :《Formosa Exchange》, 《The Contents of the Times》, 《Blue Fiction》, 《Huai Diao De Ren》, 《Somewhere Far From Pluto》, 《Bootleg》y《L'abécédaire de la littérature A~Z》(coautor)。 Yornel J. Martínez Elías Yornel J. Martínez Elías (Manzanillo 1981) Artista que desarrolla su trabajo próximo a las prácticas conceptuales a través de formalizaciones técnicas y materiales diversos. Estudió en el Instituto Superior de Arte de la Habana, ciudad en la que vive y trabaja. Actualmente se encuentra en la Jan Van Eyck Academie, Post Academie for Art, Design and Reflection, Maastricht, Netherlands. 【Referencias】 1. Chong-Kai Huang《Formosa Exchange》Taipei, Spring Hill Publishing, 2021 https://award.nmtl.gov.tw/information?uid=4&pid=1921 2. Yornel Martínez https://www.instagram.com/yornelmartinez/ - The pure land|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=1 - Trash|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=2 - Islas|en proceso - Lecturas Arbitrarias|2016 3. El 500° Aniversario de La Habana(2019) - Celebrating the 500th Anniversary of Havana, Cuba. ( December 31, 2019 ) by Norma Barbacci | World Monuments Fund https://www.wmf.org/blog/celebrating-500th-anniversary-havana-cuba 4. El 400° Aniversario de la Fundación de la Ciudad de Tainan(2023) - Redescubre el origen de Tainan de 400 años atrás. Proyecto de excavación arqueologica de la ciudad Zeelandia y la ciudad Dayuan|Oficina de Gestión de Bienes Culturales de la ciudad Tainan...

Duration:00:32:58

Ask host to enable sharing for playback control

43. S6EP02|後殖民鏡淵—魔幻寫實下的臺灣古巴大交換(ft. 黃崇凱、Yornel Martínez)

7/12/2023
【節目簡介】 把一樣物品放到原本不屬於它的位置,時間與空間將如何被重新配置? 一本拿破崙傳記被重新歸檔成演員自傳,偉人的功績可能從可歌可泣變為荒謬;一群東亞島國人被瞬移到加勒比海,卻在地球的另一端感受到政治與歷史的似曾相似。 作家黃崇凱與藝術家Yornel Martínez嘗試並置具有相似後殖民處境的臺灣與古巴,在當代文學與藝術創造的魔幻空間裡,重新思考現實中的象徵性地理;兩相「對照」,討論需要魔幻才能帶出的寫實,透過他人才能理解的自我,箇中緣由與隱含的力量,讓拉丁美洲魔幻寫實的解殖藥引在相似後殖民背景之地起作用。 【大綱標記】 02:14 想像,臺灣古巴兩國人民大交換 04:30 再造《新寶島》 06:28 相似—攬鏡自照(甘蔗、鄰居、被殖民;從大航海時代,一直到後殖民) 07:32 相反—鏡像關係(資本主義/社會主義小國旁的社會主義/資本主義大國) 08:35 地球|穿越對蹠點,來到空間與時間的相對極 12:26《The pure land》&《Trash》 13:30 地圖|變形地圖,解構空間,重置權力 16:20 藝術家用往後的創作生涯,累積早年作品的跨時空意義 17:20《Islario》 18:54 圖書館|類型交錯,意義改變 19:30 兩種文字創作:用文字編織情境&直接改變文字的脈絡 20:07《Lecturas Arbitrarias》 21:10 歸檔:聖經(詩)、物質主義(俄國史)、拿破崙(名演員自傳) 23:43 波赫士:把一個東西放到原本不屬於它的位置,連結原本不可能相遇的人 【講者介紹】 黃崇凱 雲林人。臺大歷史系畢業。做過雜誌及出版編輯。著有小說《新寶島》、《文藝春秋》、《黃色小說》、《壞掉的人》、《比冥王星更遠的地方》、《靴子腿》及《字母會A~Z》(合著)。 Yornel Martinez Yornel J. Martínez Elías(b. 1981年,古巴曼札尼約)是一位藝術家,他透過各種技術和不同媒材,以接近概念實踐的方式展開他的創作。他曾就讀於哈瓦那高等藝術學院,並於該城市工作與居住。他2022至2023年於荷蘭的揚凡艾克學院(Jan van Eyck Academie)進行駐村。 【參考資料】 1. 黃崇凱,《新寶島》,台北:春山出版,2021 https://award.nmtl.gov.tw/information?uid=4&pid=1921 2. Yornel Martínez https://www.instagram.com/yornelmartinez/ - The pure land|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=1 - Trash|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=2 - Islario|創作中 - Lecturas Arbitrarias|2016 3. 哈瓦那建城五百週年(2019) - Celebrating the 500th Anniversary of Havana, Cuba. ( December 31, 2019 ) by Norma Barbacci | World Monuments Fund https://www.wmf.org/blog/celebrating-500th-anniversary-havana-cuba 4. 臺南建城四百週年(2024) - 重新認識臺南400年起源之地!熱蘭遮城與大員市鎮考古發掘計畫|臺南市文化資產管理處https://tmach-culture.tainan.gov.tw/page.asp?mainid=46EB2693-6093-4F74-B696-A05CE4F0B4E0 - 成大「熱蘭遮城400年」計畫 重現精彩歷史與價值|國立成功大學 https://news-secr.ncku.edu.tw/p/404-1037-203159.php 5. Carlos Aguilera(1970–今) - Memoria de la Nacióon Cubana (Memory of the Cuban Nation) https://www.memoryofnations.eu/en/aguilera-carlos-1970 https://www.memoryofnations.eu/es/aguilera-carlos-20200528-0 中國靈魂論|*Teoría del alma china * ( Mexico, 2006 ) - ‘ Teoría del alma china ’, de Carlos A. Aguilera: un viaje al interior del artefacto totalitario (' Theory of the Chinese soul ', by Carlos A. Aguilera: a journey into the interior of the totalitarian artifact )| Rialta https://rialta.org/alma-china-carlos-a-aguilera-viaje-totalitario/ 6. 波赫士(Jorge Luis Borges) Faucher, Kane X. “A Few Ruminations on Borges’ Notions of Library and Metaphor.” Variaciones Borges, no. 12 (2001): 125–37. http://www.jstor.org/stable/24880649. 【襯樂】 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:26:17

Ask host to enable sharing for playback control

42. S6EP01|Capturing “true experience” in the sea — the discovery of the fluid identities of the South(ft. JowJiun Gong & Nadia Huggins)

6/28/2023
【Episode Introduction】 From the perspective of "seascape," how does it differ from "landscape" in our understanding of the world? If the identity is inherently tied to our ways of perceiving the world, does a shared bodily experience of the South exist? Join us in this captivating episode to explore these questions with Taiwanese curator JowJiun Gong and Nadia Huggins, the artist who was born in Trinidad and Tobago and grew up and is currently based in St. Vincent and the Grenadines. Together, they engage in a stimulating conversation about fluid identity, seascape epistemology, and the liberating and "true" experiences found in the water captured through Nadia's works. By sharing their personal journeys as misfits and challenging the existing norms of the world, they invite us to reflect upon our own perceptions. Diving into the sea, we are reminded that the unseen essence of things is waiting to be discovered. 【節目簡介】 以「海景(seascape)」的視角認知世界,與「地景(landscape)」有何不同? 「南島語族」、「泛南島」、「全球南方」這些或相異、或相似、或互為修正的概念,其緣起不離過去北方帝國主義之下的殖民統治與文明進步觀的傳播,衍生出尚待回復、重建的認同。而倘若認同的建構,總是連結著感知世界的方式,那麼是否存在「南方」共有的身體感? 本集邀請臺灣策展人龔卓軍與出生於千里達、成長及居住於聖文森的藝術家Nadia Huggins,分享各自曾經「不合群」的生命經驗,並對世界既有的尺度發起反思,藉由異於大陸的島嶼身體感,找到多重且流動的認同與受壓抑而遭忽視的主體性。 從陸地潛入海洋,提醒我們,所謂事物真實的面貌,其實從來未見。 Capturing “true experience” in the sea — the discovery of the fluid identities of the South 【Outline】 03:50 The fluid identity; losing a sense of belonging 07:15 Diving into the Sea: the metaphor for the Caribbean culture; A space of returning the true essence of ourselves. 10:40 Seascape*; *Surfers’ knowledge of the sea 11:35 The Caribbean’s cultural relationship with the ocean 13:16 The immersive experience of the Seascape; liberative experience for the individuals 15:00 Orchid Island: Tao tribe’s long history in diving and fishing; Syaman Rapongan’s writing of the ocean against the mainstream culture in Taiwan 17:00 Movement of the body in the water captured by the technology; recording and experiencing the “true experience” 18:30 The poetic moment 19:45 A space of becoming something; Capturing the unseen moments in between 21:05 The universality of human experience: blurring the image of the body creates the focus on humanity; the interplay with the environment 23:10 The uniqueness: the particular body movement in the Caribbean where different cultures melt 24:45 The coexistence of the universality and the uniqueness; New ways of reimagining what the Caribbean and the world can be in the future 26:55 New perspectives of the body; #Me Too movement in Taiwan 【Guests】 JowJiun Gong Professor, Doctoral Program in Art Creation and Theory, Tainan National University of the Arts. His Research specializes in French Contemporary Philosophy, Phenomenology, and Aesthetics. He was the curator of Are We Working Too Much? 2013, Mutual Companionship in Near Future 2017 and One Thousand Names of A River: Mattauw Earth Triennial 2022. Nadia Huggins A self-taught artist works in photography and video. Since 2010, she has built a body of images that are characterized by her observation of interest in the everyday. Her work merges documentary and conceptual practices, which explore belonging, identity, and memory through a contemporary approach focused on re-presenting Caribbean landscapes and the sea. 【Reference】 1. Gong Jow-Jiun https://doctor.tnnua.edu.tw/p/405-1037-5372,c1547.php?Lang=zh-tw 2. Nadia Huggins https://nadiahuggins.com/ 3. NEXUS-Video and New Media Art from the Caribbean https://mocatpe.tw/art04kijr7 4. Syaman Rapongan https://www.wowlavie.com/article/ae2001197 5. Waves of Knowing: A Seascape Epistemology https://read.dukeupress.edu/books/book/29/Waves-of-KnowingA-Seascape-Epistemology 【Music】 Intro music: HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license Outro music: Comfortable Mystery 4 by Kevin MacLeod Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/3530-comfortable-mystery-4 License: https://filmmusic.io/standard-license -...

Duration:00:28:24

Ask host to enable sharing for playback control

41. 특별 프로젝트|지방 거주—부산 비엔날레 현지 경영 및 글로벌 협력 (ft. 김성연、오중평)

12/28/2022
【프로그램 소개】 부산 비엔날레는 국제 교류 및 지방 경영에 있어, 과거지향적 관점으론 식민의 아픔 및 이민의 역사를 다루고 미래지향적 관점으론 과거 폐쇄된 관사를 예술 공간으로 개방, 내부적으론 전시를 통해 부산의 정체성을 다시금 상기하고 외부적으론 코로나 기간 동안 온라인 전시 협업 진행을 했다. 지방 미술관과 비엔날레는 그들이 있는 장소로부터 벗어날 수 없지만, 그렇다고 단 하나의 도시에만 국한되어 있어야 하는 것도 아니다. 【개요 표기】 01:31 코로나 기간 동안의 비엔날레 03:43 지속적인 미술관:온라인을 통한 대-한 교류 06:34 물결:부산 근대 이민, 식민, 공업 발전사의 대항 및 창조 09:13 공간:은행, 폐공장, 부두창고, 조선소 창고, 주택 등의 원도심 탐색 【강연자 소개】 김성연: 현(現)부산 비엔날레 집행 위원장이자 2017-2022년 부산 현대 미술관 첫 관장. 1999년부터 부산을 중심으로 비영리 예술 활동을 이끌어왔으며 공간 반디의 창립자이자 부산 국제 VTR 예술절의 창시인, 그리고 예술 월간《비아트(B-ART)》발행인. 기타 경력: 2010 부산비엔날레 게스트 큐레이터, 2014년 부산 무빙트리엔날레 전시 감독, 2017년 평창비엔날레 예술총감독. 오중평:1985년 타이페이 출생, Heriot Watt 대학 정산수학과 및 Cumbria 대학 예술학과 졸업, 현(現)타이페이 당대모카예술관 전시팀 파트장. 창작 배경 출신으로 대안/상업 전시 공간 제작 10년 경력, 과거 Double Square Gallery 큐레이터, VT Artsalon 경리를 맡았으며 영국 badger badger 예술가 공간 창시 멤버이자《海市蜃樓(신기루)》영문판 역자이기도 하다. 【참고 자료】 1. Busan Biennale 2022–We, on the Rising Wave http://www.busanbiennale2022.org/en 2. Haeju Kim|Appointed Artistic Director Of Busan Biennale 2022 https://biennialfoundation.org/2021/12/haeju-kim/ 3. Sustainable Museum: Art and Environment–MoCA Taipei X Museum of Contemporary Art Busan,2021 https://www.mocataipei.org.tw/tw/ExhibitionAndEvent/Info/環境∞藝術—台北當代藝術館*x*釜山現代美術館 【음악】 오프닝 /엔딩:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 청중 메일함:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 스폰서:재단 법인 기혜능 예술문화기금회 특별 감사:타이페이 시립 건성국민중학교

Duration:00:20:56

Ask host to enable sharing for playback control

40. 特別企劃|棲居在地方—釜山雙年展的在地經營與跨國合作(ft. 金聖淵、吳中平)

12/14/2022
【節目簡介】 釜山雙年展在國際交流與地方經營之間:一面向過去,處理殖民創傷與移民歷史;一面向未來,開放曾經封閉的館舍成藝文空間。一面向內,隨著展覽重新覺察釜山的自我認同;一面向外,在疫情期間進行台韓線上展覽合作。 地方美術館與雙年展之關懷,離不開它們的所在,也不安於自限在一座城市之內。 【大綱標記】 01:31疫情期間的雙年展 03:43永續美術館:展間線上化的台韓交流 06:34浪潮:釜山近代化移民、殖民、工業發展史的對抗與創造 09:13空間:銀行、廢工廠、碼頭倉庫、造船廠庫房與廢棄老民宅的城市探索 【講者介紹】 金聖淵 現為釜山雙年展執行委員會董事(2019年-),過去曾任釜山現代美術館開館館長(2017年-2022年)。1999年起持續於釜山引領非營利的藝術運動,為螢火蟲替代空間(Space Bandee)創辦人、釜山國際錄像藝術節(2004年-)創始人,並出版《B-Art》藝術月刊。其他經歷包括:2010釜山雙年展客座策展人、2014釜山移動三年展,以及2017平昌雙年展的視覺藝術總監。 吳中平 1985年出生於臺北,愛丁堡Heriot Watt大學精算數學系及University of Cumbria 藝術系畢業,現為台北當代藝術館展覽組組長。以創作背景出身,於替代/商業展覽空間製作展覽逾10年經驗,曾任双方藝廊策展人,非常廟藝文空間經理、英國badger badger 藝術家空間創始成員。為《海市蜃樓》(Mirage Disused Public Property in Taiwan)英文版譯者。 【參考資料】 1. Busan Biennale 2022–We, on the Rising Wave http://www.busanbiennale2022.org/en 2. Haeju Kim|Appointed Artistic Director Of Busan Biennale 2022 https://biennialfoundation.org/2021/12/haeju-kim/ 3. 環境∞藝術—台北當代藝術館X釜山現代美術館 (Sustainable Museum: Art and Environment–MoCA Taipei X Museum of Contemporary Art Busan),2021 https://www.mocataipei.org.tw/tw/ExhibitionAndEvent/Info/環境∞藝術—台北當代藝術館*x*釜山現代美術館 【襯樂】 片頭/片尾:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:19:37

Ask host to enable sharing for playback control

39. Special Edition|Russian artists fight against unfreedom and censorship (ft. Wu Dar Kuen & Vladimir Nadein)

11/30/2022
Fight without the gun - Russian artists fight against unfreedom and censorship 【Introduction】 How is war depicted through art? In this episode, We invite the Russian artist, director and film festival curator Vladimir Nadein to talk about censorship, dissociation and the unfreedom caused by the war. The authoritative government that waged war without legitimacy expects the people to halt their thinking and feeling and to engage in lifeless consumption and entertainment. Under the circumstances, how could we break down the disguised “normal” life to create the domain for the interchange and coexistence of different ideas? Fight without the gun, and that's how artists respond to wars. Transcript: https://mocatpe.tw/art00taNfb 【Outline】 01:12 Against the war: Leaving the authoritative government that embarrassed Russia 07:33 Censorship: the drastic change in Russian independent film festivals and contemporary art since the war started 18:42 Online game that reflects the reality 19:41 Interrelation between art and history 【Speaker】 Wu Dar Kuen Artist / Curator, Currently is the Director of Contemporary Art Platform at Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB) and has been a slashie across artist/curation/teaching/administration/writing. He was the former director of Taipei Artist Village and Treasure Hill Artist Village, chairman of Taiwan Art Space Alliance (TASA), and a curator at Kuandu Museum of Fine Arts. Endeavoring to bridge art and social practices, He not only reflects on the social conditions of Asian countries with his unique artistic language, but also contemplates the ways to embody the philosophy of “art without borders” by treating art as a means under the impact of globalization and neoliberalism. Vladimir Nadein Vladimir Nadein (b. 1993, Moscow) is an artist, curator and film producer. A member of the filmmaking duo together with Dina Karaman. Their works were presented at the solo exhibition Deep Play, VT Artsalon and Greater Taipei Biennale. He produced an award-winning film Detours supported by Hubert Bals Fund, received Eurimages Lab Project Award and was shown at Venice Critics' Week, Viennale, Thessaloniki IFF, Berlin Critics' Week, FICUNAM, Jeonju IFF, IndieLisboa, Beldocs, FILMADRID, Camden IFF, TFAI, Barbican Center among others. In 2016 Vladimir co-founded Moscow International Experimental Film Festival and directed it for five editions. He curated special programs and screenings for the 17th Venice Architecture Biennale, Oberhausen International Short Film Festival, Hamburg Short Film Festival, Moscow International Biennale for Young Art, Garage Museum, University of California, Los Angeles and other venues. Vladimir tutored at Moscow School of New Cinema. Now he is based in Taipei, Taiwan. 【Reference】 1. Vladimir Nadein http://vladimirnadein.com 2. Paracollective: Selected Works (TFAI CINEMA) https://www.tfai.org.tw/en/program/seriesList/2c95808281fb938901832f9d6f4e0238 3. DEEP PLAY|by Vladimir Nadein and Dina Karaman at VT Artsalon https://www.facebook.com/VTARTSALON/posts/6355715611111734/ 【Music】 Intro music/Outro music : Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw - Sponsor: Ji Huei-Neng Art and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 沒有煙硝的抵抗—俄羅斯創作者反抗不自由與權利監控 【節目簡介】 戰爭如何被藝術紀錄下來? 本集邀請俄羅斯藝術家、導演兼影展策展人Vladimir Nadein分享戰爭帶來的電檢、游離與不自由。 一個發動戰爭卻又缺乏正當性的專制政府,期待一種斷絕思考與感受的人民,從事著沒有生命力的消費娛樂,如何打破偽裝的如「常」生活,創造異議得以溝通並存的空間? 沒有煙硝的抵抗,是藝術家對於戰爭的回應。 節目逐字稿:https://mocatpe.tw/art00taNfb 【大綱標記】 01:12 反戰:離開讓俄羅斯感到羞愧的俄國政府 07:33 審查:俄羅斯獨立影展、當代藝術創作自由開戰後劇變 18:42 網路遊戲反映現實 19:41 藝術和歷史的相互關係 【講者介紹】 吳達坤 藝術家、策展人。臺灣當代文化實驗場(C-LAB)當代藝術暨科技媒體實驗平台總監。曾任台北|寶藏巖國際藝術村總監、臺灣藝文空間連線(TASA)創會理事長、關渡美術館策展人。2004年獲亞洲文化協會(ACC)獎助暨國巨科技藝術獎。2008年起開啟策展生涯,2011年以《後民國–沒人共和國》策展獲得第十屆台新藝術獎評審團大獎。 Vladimir Nadein 1993年出生於莫斯科,是一位藝術家、策展人和電影製作者,同時也和藝術家Dina...

Duration:00:31:42

Ask host to enable sharing for playback control

38. Special Edition|Ukraine contemporary art action under Russian-Ukraine War (ft. Su Yao-Hua & Gallery101)

11/16/2022
Fight without the gun - Ukraine contemporary art action under Russian-Ukraine War 【Introduction】 How is war depicted through art? In this episode, the Ukraine curator Marta Trotsiuk and three artists Myroslava Bachkur, Anna-Zoriana Savka, and Veronika Cherednychenko share their personal experiences of their art practices during the Russian invasion of Ukraine. What’s happening on the frontline was never the whole picture of the war. Facing cultural invasion that is hard to be detected yet quietly and continuously intruding into our minds, how could artists and art practitioners wield art and creation as a weapon? Fight without the gun, and that's how artists respond to wars. Transcript: https://mocatpe.tw/art00kR6Nr 【Outline】 02:00 Must go to the war— Two other artists' partners who couldn’t come to Taiwan 08:32 “Is that a good time to make art?” A question from family, friends, and by artists themselves 31:37 Culture army: confront the cultural invasion 【Guests Introduction】 Su Yao-Hua Su Yao-Hua is an art manager, curator, and educator. She is the current chairman of the Association of the Visual Arts (AVAT). She has years of experience in international communication and space management. Moreover, she planned and moderated multiple international seminars, including planning the University Museum International Cooperation Forum in 2012 and moderating the Creative City International Symposium Project in 2014 and the First International Symposium on Art Archives in 2016. Gallery101 / Ukraine It started in 2017 when Marta Trotsiuk, now a gallerist and art curator, decided to explore algorithms and business models of art galleries all around the world. The aim was to gain all necessary knowledge and experience and open her own art space in her native city Lviv, Ukraine. Gallery 101 after 100 visits. Now she explored 96 art spaces in 33 countries and 69 cities. Promoting Ukrainian art abroad, popularizing contemporary art and developing the art market in Ukraine. Now Gallery 101 is an online gallery with pop-up exhibitions, art events, consulting services and a series of art educational publications and podcasts. 【Concept of Work】 Frontier of the Memories In the art exchange program, we work with the topic of memory and its different aspects. Our art research touches on our personal experience as individuals who are living and creating at a certain time of the history of our civilization. On the edge of shifting tectonic plates of human evolution and creation of principles through conflicts. We ourselves were dragged into the epicenter of the process, into war. Living through it, we analyze and reconsider many aspects of our past and future, trying to pay special attention to the present, doing this with a tool of our memory. The experience of staying in such a distant and different country from our homeland enriches our artistic potential and encourages us to look for new perspectives on things through the prism of cultural experience. Here we create not only our artworks but also memories that now influence the future. Potentially we can scale our experience to the level of the nation, as an example to be Ukrainian in wartime, living through it and passing the personal but somehow nationwide knowledge to others. 【Reference】 1. Gallery101 https://gallery101.com.ua/about/ https://www.instagram.com/gallery101ua/ 2. Works exhibited in Taiwan Annual Zirka Savka: https://gallery101.com.ua/zirka-savka-taiwan-annual/ Myroslava Bachkur: https://gallery101.com.ua/mira-bachkur-taiwan-annual/ Veronika Cherednychenko: https://gallery101.com.ua/veronika-cherednychenko-taiwan-annual/ 3. Frontier of the Memories: Presentation of the Residency Project https://www.facebook.com/taiwanannual/videos/748129569629238 【Music】 Intro music/Outro music: Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw -...

Duration:00:36:26

Ask host to enable sharing for playback control

37. S5EP07|歡喜做,甘願受?!藝文工作者的情感勞動(ft. 內克、小球)

9/21/2022
【節目簡介】 當作品與個人經營的連結越趨緊密,創作是否還是創作者的本職? 無形、無止,又難以劃定界線,當代社群媒體拉近了人際互動的距離,卻也模糊了隱私與工時。 創作者的勞動成果除了作品本身,情緒的消耗經常被忽略。自由聲音工作者內克與音樂創作者小球以歌手為例,討論非物質勞動者為作品付出額外情緒的報酬、負擔,與自我覺察之必要,嘗試在作品與票房之間創造善的循環。 【大綱標記】 07:19 沒來由的感到不舒適,可能是情感過度勞動 07:42 情感勞動是什麼? 08:24 文化勞動的報酬:累積不一定得到回報的聲望資產與話語權 09:27 自媒體時代—情緒勞動與票房 11:36 打破界線與觀眾做朋友—歌手的本職還是不是做音樂? 17:23 公司歌手與獨立歌手的情緒勞動差異 27:22 粉絲應援:不讓我的勞動成為你的負擔,情感付出也是需要練習的 27:46 善的循環:保有隱私界線地相互回饋,形成健康的情感勞動 33:10 自我覺察:文化工作者常常過度付出而不自覺 【講者介紹】 內克(吳宇軒) 政大傳播碩士,研究歌手情感勞動並獲得文化部優良論文。現職自由聲音工作者與文字寫手,擁有一座廣播金鐘獎、文創產業新聞報導獎與一個專訪創作者的Podcast《告白那一刻》,最新興趣是擁抱各種與五感對話的療癒物品。 小球(莊鵑瑛) 歌手、演員、詞曲作者、占星師、花精療癒師、講師、podcaster,舞台上用藝術和大家交流,舞台下期許自己隱居生活。 個性有些不安、焦躁、憂鬱、自卑,害怕不夠認識自己,不夠真實,於是腦袋的天馬行空從未休眠。 【參考資料】 1. 內克(吳宇軒) https://www.facebook.com/HereComesDJSnake/ 2. 吳宇軒,《我一直都在:歌手情感勞動行為研究》,國立政治大學傳播學院傳播碩士學位學程論文,2021。 https://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/login?o=dnclcdr&s=id=%22109NCCU5375021%22.&searchmode=basic 3. 告白那一刻|Podcast節目 https://yssnake.firstory.io 4. 小球(莊鵑瑛) 5. 球之不得BallBallROCK|Podcast節目 https://followyourheart.firstory.io 6. 簡妙如,〈甘願勞動:歌唱選秀節目的遊戲、順從與業餘者明星夢〉,《傳播研究與實踐》5卷1期 (2015 / 01 / 01),P1- 31。 https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?docid=22211411-201501-201502040001-201502040001-1-31 【襯樂】 片頭:HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

Duration:00:38:11