トラヘル&英会話 Sunset Q.L.D.-logo

トラヘル&英会話 Sunset Q.L.D.

Arts & Culture Podcasts

オーストラリア・クイーンズランド州のさまざまな情報と役立つ英会話を、クイーンズランド州政府観光局日本事務所のスタッフが英語と日本語の二ヶ国語で隔週お届けするチャンネル。Every two weeks, the Japan-based staff of Tourism and Events Queensland deliver a bilingual podcast in Japanese and English talking to tourism industry people with a Queensland, Australia theme!

Location:

United States

Description:

オーストラリア・クイーンズランド州のさまざまな情報と役立つ英会話を、クイーンズランド州政府観光局日本事務所のスタッフが英語と日本語の二ヶ国語で隔週お届けするチャンネル。Every two weeks, the Japan-based staff of Tourism and Events Queensland deliver a bilingual podcast in Japanese and English talking to tourism industry people with a Queensland, Australia theme!

Language:

Japanese


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

ワーホリの秘訣についてクルミさんに聞く

4/24/2024
グッデイ!みなさん。シーズン6の第7話は前回ご出演の方と同じケアンズにお住まいで、なんと今ワーキングホリデー中のクルミさんをゲストにお迎えします。ケアンズにたどり着いた経緯や、クルミさんのこれまでのオーストラリアでの旅行やケアンズの思い出話をぜひお聞き逃しなく! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:25:17

Ask host to enable sharing for playback control

ワーホリの秘訣についてクルミさんに聞く

4/24/2024
グッデイ!みなさん。シーズン6の第7話は前回ご出演の方と同じケアンズにお住まいで、なんと今ワーキングホリデー中のクルミさんをゲストにお迎えします。ケアンズにたどり着いた経緯や、クルミさんのこれまでのオーストラリアでの旅行やケアンズの思い出話をぜひお聞き逃しなく! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:25:17

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズ在住の「自称マーメイド久実さん」に聞く

4/10/2024
グッデイ!今回のシーズン6の6回話ではマーメイド久実さんをゲストとしてお迎えいたします。お名前の通り、久実さんは実際にマーメイドのテールをお持ち、ケアンズの各所でテールを着ている写真撮影を行う趣味だそうです。もともとダイビングに惹かれてケアンズに来られた久実さんは、現在、ケアンズの離島、フィッツロイ島で働いており、毎回本土のケアンズから通勤しているとのことです。彼女のお話をぜひお聞き逃しなく! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:26:43

Ask host to enable sharing for playback control

エントラダ・トラベル・グループ 秋吉セイジさん

3/28/2024
グッデイ!みなさん。この度、お聴きいただいています「Sunset Q.L.D.」がなんと17,000ダウンロードを突破しました!!毎度のご愛聴、ありがとうございます!さて、シーズン6の第5話の今回は、ケアンズでさまざまなツアーを催行しているエントラーダ・トラベル・グループのセイジさんにお越しいただきました。学生時代には法律事務所での職務経験、卒業後には旅行会社への就職を経て、念願だったケアンズに移住を果たされた異色の経歴の持ち主。現在の職場のお話やグレートバリアリーフについてなど、盛りだくさんでお届けしていますので、お聞き逃しなく!また、4月5日(金)~7日(日)に池袋で開催されるマリンダイビングフェアのケアンズ・ブースでセイジさんに会えますので、ぜひお越しください! G'day everyone! In this fifth episode of Season 6, we are joined by Seiji from Entrada Travel Group, which operates a variety of marine-based tours in Cairns. He actually has quite a unique background, having worked in a law firm when he was a student and, after graduating, he worked in a travel company before moving to Cairns - which was his dream. He talks about his current workplace, the Great Barrier Reef and much more to take a listen! Incidentally, he will be exhibiting at the Cairns booth in the Tokyo Marine Diving Fair scheduled to be held in Ikebukuro, 5-7 April, so go and say hello to him! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:25:15

Ask host to enable sharing for playback control

イトマンスイミングスクールの堀之内さん

3/13/2024
グッデイ!みなさん。今回のシーズン6の第4話では、イトマンスイミングスクールのコーチで競泳日本代表のコーチもなさっている堀之内さんをゲストにお迎えいたします。20年以上前にパームコーブビーチのホテルにて結婚式を挙げたことを機にケアンズの虜になり、水泳関係で何度もケアンズへお越しいただいております。水泳選手にとっては練習をしながら時間に追われることなく、ケアンズがおおらかになれるコンパクトの街なので練習以外でも各自自由行動にも問題ないとのことです。どうぞお聴きください! G’day everyone! We are pleased to welcome Mr Horinouchi, a coach at Itoman Swimming School and coach of the national swimming team, as our guest for episode 4 of season 6. He first became captivated with Cairns over 20 years ago when he had his wedding at a hotel in Palm Cove and has been to Cairns many times since for swimming-related activities. Cairns is a great city for athletes as they have no problem in their free time outside of practice getting around and they are never pressed for time. Please take a listen! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:20:36

Ask host to enable sharing for playback control

リッジス・エスプラネード・ケアンズ・リゾートで働くユキコさん

2/28/2024
グッデイ!みなさん。今回のシーズン6の第3話のゲストは、日本人にも大人気のケアンズにあるホテル、リッジス・エスプラネードにお勤めのユキコさんです。18年間ケアンズでお仕事をされているユキコさんですが、ケアンズでのお仕事スタートは乗馬ツアーガイドだった!様々なご経験をなさっている彼女がおすすめするケアンズのレストラン(Four Cinq, Cazales, Cock‘n’Bull) やお土産などご紹介いただいています。街の雰囲気を想像しながらお楽しみください! G'day everyone! Our guest for Episode 3 of Season 6 is Yukiko-san, who works at the Rydges Esplanade Resort Cairns, a hotel in Cairns that is very popular with Japanese visitors. Yukiko-san has been working in Cairns for 18 years where she started her career in Cairns as a horse riding tour guide! She has experienced quite a lot in her time and shares her favourite dining spots (Four Cinq, Cazales, Cock'n'Bull) and tips for souvenirs from Cairns. Imagine being there while listening to her episode! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:25:54

Ask host to enable sharing for playback control

地球の歩き方 オーストラリア編主筆編集 伊藤伸平さん(続編)

2/14/2024
グッデイ!みなさん。シーズン6の第2話は、前回お話をお伺いしました、ガイドブック「地球の歩き方」のオーストラリア編を編集されている伊藤伸平さんに再びご登場いただきました。クイーンズランド州で好きな場所や、あまり知られていないマニアック情報もお話しいただいていますので、ぜひお聞き逃しなく! G'day! For the second episode of Season 6, we continue again with Ito Shimpei, who has edited the Australian edition of the guidebook 'Globe-Trotter' since the mid-1980s! He tells us about his favourite places in Queensland and dispenses some behind-the-scenes kind of information along with his favourite Aussie English! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:21:15

Ask host to enable sharing for playback control

地球の歩き方 オーストラリア編主筆編集 伊藤伸平さん

2/7/2024
グッデイ!みなさん。シーズン6の第1話となる今回は、ロングセラーのガイドブック「地球の歩き方」のオーストラリア編を、なんと40年間担当されている、クイーンズランド、そしてオーストラリアの良き友とも言える伊藤伸平さんをお迎えしました。40年以上前に卒業旅行先で「地球の歩き方」の当時の編集長と運命的な出会いがきっかけだったというドラマのようなお話、ぜひお聞き逃しなく! G'Day! Welcome to Episode 1 of Season 6 and we welcome a great friend of Queensland and Australia, Mr Shimpei Ito, who has been editing the Australian edition of best-selling guidebook, Chikyu no Arukikata, for almost 40 years. Take a listen to how a chance meeting during his graduation trip that time 40 years ago lead to his dream job now! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:23:39

Ask host to enable sharing for playback control

クイーンズランド州政府事務所の石田さんに聞く

1/24/2024
グッデイ!みなさん。今回のシーズン5の最終話のゲストは、クイーンズランド州政府観光局の隣にあるクイーンズランド州政府事務所の石田さんです。現在、ビジネス開発の担当者として勤務されている石田さんですが、実は最近、ブリスベンにあるクイーンズランド州大学を卒業されたばかり。クイーンズランドのように明るく、元気溌剌で、まさにクイーンズランドを体現している石田さんには、ブリスベンの好きなものや学生として気づいた日本とオーストラリアの違い、現在のお仕事についてもいろいろとお話しいただいていますので、きっとお楽しみいただけると思います。お聴き逃しなく! For our final episode of Season 5, we welcome a colleague from the Queensland Government representative office next door to us here in Tokyo, Manatsu Ishida, where she works as a business development officer. She recently joined after graduating from the University of Queensland in Brisbane and she shares with us her journey that lead to her current role, the things she loved about Brisbane, and the differences that she noticed between Japan and Australia during her time at "uni". Manatsu personifies Queensland itself and we hope you will enjoy her cheerful, lively appearance on the show! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:22:03

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズ出身、スカイレールのケビンさんに聞く

1/10/2024
グッデイ!みなさん。2024年もよろしくお願いいたします!記念すべき50回目となる、年始め最初のゲストは、スカイレールのケビンさんです。ケアンズに行かれたことがある方でしたらおなじみのアトラクション、スカイレールは、世界遺産にも登録されている古代から続く熱帯雨林を鳥になったように上から眺められるロープウェイですね。そちらで営業として長年勤務をされている、ケアンズ地域ご出身のケビンさんには、ケアンズについていろいろとお話しいただいていますのでお聴き逃しなく! G'day everyone and welcome to 2024! For first show of the year - also our 50th episode - we chat with Kevin Parise from Skyrail, one of Cairns' most famous and iconic attractions. Skyrail is a ropeway which enables people to get a bird's eye view of the region's ancient World Heritage-listed rainforest as they travel from Smithfield to Kuranda. Kevin was born in the Cairns region and is a wealth of knowledge about the region so please listen in! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:26:20

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズと石垣島を行き来するジャックさんに聞く

12/27/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5の第8話は、撮影コーディネーター兼ダイビングインストラクターをされているジャックこと福島直人にお越しいただきました。ケアンズ在住30年を経て、現在は石垣島を拠点にダイビングのキャリアを続けながら撮影の仕事もこなすジャックさん。今回はオーストラリア在住に至った経緯や、ケアンズの魅力、サンゴ保全などについてお聞きしています。オージーイングリッシュのコーナーでは、新しいおもしろフレーズもご紹介いただいていますので、ぜひ最後までお聴きください! G'day everyone! For episode 8 of season 5, we welcome Naoto Fukushima a.k.a Jack, a filming coordinator and diving instructor, who lived in Cairns for nearly 30 years and now lives on Ishigaki Island where he continues his diving career while doing filming work. In this interview, we ask him about what led him to Australia, the attraction of Cairns and coral conservation. In the Aussie English section, we hear another interesting phrase, so please listen to the end! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:27:37

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズマラソン・アンバサダー福島姉妹に聞く

12/13/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5の第7話は、ケアンズマラソンのアンバサダーをされている福島和可菜さん、舞さんご姉妹にお越しいただきました。2022年の大会では舞さんが1位、和可菜さんが2位、2023年の大会では和可菜さんが3位で舞さんがハーフを走られるなど、すばらしい成績を収めているお2人には、マラソン以外のケアンズの魅力についてもお聞きしています。またオージーイングリッシュでは、オーストラリアに行かれた際に使っていただけるフレーズが出てきますので、合わせてお聴き逃しなく! G'day everyone! For Episode 7 of Season 5, we are joined by Cairns Marathon ambassadors and sisters Wakana and Mai Fukushima, who both achieved great results at the event with Mai coming the first female and Wakana second in 2022 as well as Wakana third and Mai running the half in 2023. We also talk to the two about what Cairns has to offer outside of running. Plus, in the Aussie English section, you'll hear some phrases you can use on your next visit! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:24:36

Ask host to enable sharing for playback control

夫婦そろってのゴールドコースト好き、大滝さん

11/29/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5の第6話は、東京在住の方なのですが、なんと毎年ご夫婦でゴールドコーストに行かれている大滝さんにお越しいただきました。遡ること20年前、社員旅行で訪れたゴールドコーストでの出会いがきっかけでゴールドコーストが気に入られたことや、サーファー大滝さんの好きなビーチなどもお聞きしています。言わずと知れたサーファー天国のゴールドコーストについて熱く語っていただいていますので、サーファーの方は特にお聴き逃しなく! G'day everyone! For Episode 6 of Season 5, we are joined by Otaki-san, a Tokyo resident who has been going to the Gold Coast every year with his wife. We ask him about how he fell in love with the Gold Coast over 20 years ago (when he first visited on a company trip) and what beaches he likes to go to. He talks passionately about the Gold Coast, a well-known surfer's paradise, so if you are a surfer, don't miss this episode! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:21:07

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズのバブリー・アサミさんに聞く

11/15/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5の第5話の今回は、ケアンズにあるダンディーズ・レストランの、とっても明るいアサミさんです。ケアンズに住むようになったいきさつや、ダイビング・インストラクターで売り上げNO1スタッフからレストランでの営業職に移り、ホールでの楽しいサービスの様子、好きなワインのことなど、週末には今でもダイビングを楽しんでいらっしゃる、素敵なお母さんでもあるアサミさんのお話を盛りだくさんでお届けしています! For Episode 5 of Season 5, the bubbly Asami from Dundee's Restaurant in Cairns joins us to chat about her background and how she transitioned from being a top-selling diving instructor to a sales and marketing role at Cairns most famous seafood restaurant located at the Marina and also located within Cairns Aquarium. Proud mum Asami-san also enjoys waiting on tables, is learning about wine tasting and still finds the time to go diving in Cairns on the weekends! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:20:44

Ask host to enable sharing for playback control

ケアンズ観光局サムさん再登場~あれから2年ケアンズの今を聞きます

10/31/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5の第4話は、またまた再登場いただきました「夏、夏、めっちゃ夏、めっちゃ夏!」のケアンズ観光局のサムさんです。あれから2年、ケアンズにもいろいろな変化がありました。その辺りを、近年のグレートバリアリーフの保護活動や最新情報を交えながらお話しいただきます。今回ご紹介いただくオージーイングリッシュも一風変わった表現で聞き逃せません! G'day everyone! For Episode 4 of Season 5, we are pleased to welcome back again "Summer, Summer, More Summer, Bloody Summer!" a.k.a. Sam from Tourism Tropical North Queensland. In the two years since we last spoke, a fair bit has changed in Cairns. He talk about this along with recent Great Barrier Reef conservation activities and the latest info. The Aussie English he will be introducing is also another quirky expression you won't want to miss! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:21:36

Ask host to enable sharing for playback control

根っからのオージーと一緒に巡る一日ツアー~トゥルーブルーツアーズのシェーンさん

10/18/2023
グッデイ!みなさん。シーズン5第3話は、ケアンズで有名なシェーンさんが自身のユニークな観光ビジネスなどについてお話しいただいています。シェーンさんが20年ほど前に始めたTrue Blue Toursでは、ケアンズの内陸部に広がる緑の絶景世界アサートン高原を余すことなく満喫する日本人向けのツアーを催行。生粋のtrue blueオージーが語るツアーの魅力をぜひお聞き逃しなく! G'Day! In Episode 3 of Season 5, Cairns identity Shane tells us about his own unique tourism business, True Blue Tours, which he established almost 20 years ago. Shane is dedicated to the Japanese market and takes his customers to the green wonder situated behind Cairns, The Atherton Tablelands. Listen as to why Shane is a "true blue" Aussie! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:18:14

Ask host to enable sharing for playback control

ゴールドコーストからの便り~ゴールドコースト観光局のヨシミさんから

10/4/2023
シーズン5の第2話の今回は、弊局のポッドキャスト史上初の再登場となりますゴールドコースト観光局にお勤めのヨシミさんです。前回は2021年10月7日公開でしたが、その後ゴールドコーストは大きく変わっていますので、ゴールドコーストを 知り尽くしているヨシミさんには、おすすめスポットやアクティビティの情報のほか最新情報もお伺いしていますので、お聴き逃しなく! For Episode 2 of Season 5, Yoshimi-san from Destination Gold Coast makes history in becoming our first repeat guest on Sunset Q.L.D.! Her first appearance was back on 7 October 2021 so much has changed on the Gold Coast since then - join us for Yoshimi-san's tips on what to see and do on your next visit. Tune in to find out why she has the Gold Coast "sussed" out! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:21:52

Ask host to enable sharing for playback control

ヒルトン・ケアンズひとすじ~ベテランホテルマンに聞く

9/21/2023
グッデイ!みなさん。しばらくお休みをさせていただいていましたが、戻ってまいりました。新たなシーズン5の第1話では、ケアンズの老舗ホテル、ヒルトン・ケアンズにお勤めのユウセイさんにお話をお伺いします。いわゆる「就職氷河期」を日本で乗り切った後、ホスピタリティ産業に興味を持った若きユウセイさんは、インターンとしてケアンズに来て以来、ずっと同じホテルに勤務。野生のカモノハシが発見できる場所や、地元の人たちの穴場食事スポットなど、ガイドブックには載っていない情報もお聴き逃しなく。もちろん、ユウセイさんお気に入りのオージー・イングリッシュもご紹介しています! G’day! We are back everyone with Episode 1, Season 5. After surviving the so-called "ice age" of job-seeking in Japan, our guest landed at Hilton Cairns as a young intern with a keen interest in hospitality and he has been employed by the same hotel ever since. Listen on where to discover the elusive platypus in the wild and for his tips on where Cairns locals like to eat. And, of course, Yusei-san shares his favourite Aussie English expressions too! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:25:57

Ask host to enable sharing for playback control

日本に輸入されているクイーンズランド産のものは~ジュンコさんに聞く

6/28/2023
「グッデイ」みなさん!シーズン4の第7話は、クイーンズランド州政府事務所にお勤めのジュンコさんをゲストにお迎えして、クイーンズランド州から日本に輸入されている農作物や商品についてお聞きしています。スーパーで何気なく目にする商品がクイーンズランドのものかもしれませんよ。観光局とは違う分野の話をいろいろとお話しいただいていますので、お聞き逃しなく。そして今回で再びお休みとさせていただきますが、またお会いできる日まで皆様お元気で!See you!! 'G’day' everyone! In Episode 7 of Season 4, we welcome Junko-san, who works at the Queensland Government Office next door to us, as our guest and ask her about the many agricultural products and goods imported from Queensland to Japan. You may be surprised to learn that products you casually see in the supermarket may be from Queensland! She talks about a variety of topics in fields different from tourism so don't miss out on hearing her talk. We are going to take another short break again so, until we meet again, take care everyone! Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:17:20

Ask host to enable sharing for playback control

クイーンズランド州在住30年信永トモさんに聞く

6/14/2023
「グッデイ」みなさん!シーズン4の第6話では、信永トモさんをお招きしています。トモさんは、1990年代前半に、ブリスベンから西へ車で2時間のところにあるクイーンズランド州最大の内陸都市トゥーンバの大学に留学し、卒業後は長年観光業に携わる観光業界のベテランです。現在はゴールドコーストに住み、3年前にWombaTradingというコンサルティング・ビジネスを立ち上げてからは、日本市場向けにさまざまな体験を紹介しています。30年以上オーストラリアに住んできたトモさんは、今では 「フェア・ディンカム(Fair Dinkum)」=根っからのオージー。そんなトモさんのストーリーをぜひお聴きください。 For Episode 6 of Season 4, we invite Tomo Nobunaga on to the show. Tomo is a tourism industry veteran who has lived in Queensland since attending university in Toowoomba, Queensland's largest inland city two hours' drive west of Brisbane, back in the early 1990s. He now lives on the Gold Coast and has started his own consulting business, WombaTrading, representing key tourism experiences for the Japanese market. After living in Australia for 30 years, Tomo is a "fair dinkum" Aussie now so listen to hear more about his life's journey. Support the Show. クイーンズランド州政府観光局では日本語ウェブサイトに旅行に役立つ情報を掲載していますので、ぜひqueensland.comにアクセスしてくださいね。では、また次回お会いしましょう。

Duration:00:24:19