Easy Catalan-logo

Easy Catalan

Language Learning Podcasts

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Location:

Spain

Description:

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Language:

Catalan


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

151: Barça, Barna, Bcn

1/16/2025
Tema del dia Podem dir "Barça" per referir-nos a la ciutat de Barcelona? I què és "Barna"? En l'episodi d'avui resolem aquest dubte i parlem d'una de les institucions més importants de la cultura catalana: el Futbol Club Barcelona. Som-hi! Encara pots participar en el Repte de 30 Dies! (https://easycatalan.org/membership) Bonus El Joan ens explica les polèmiques actuals relacionades amb el Barça. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia a tothom! Bon dia, Joan! Joan: [0:17] Bon dia! Andreu: [0:18] Com va, això? Joan: [0:19] Bé, anar fent. Andreu: [0:21] Estem encara… ara estem ben bé a la meitat del Repte de 30 Dies, del nostre challenge que estem fent a Discord. Què et sembla? Com està anant aquest challenge? Joan: [0:30] Per mi, tot un èxit. O sigui, a l'inici no m'ho esperava pas. Andreu: [0:34] No? Joan: [0:35] Tant èxit? O sigui, ha sigut espectacular! Tantes intervencions a cada repte, cada dia… Andreu: [0:40] Sí, és veritat. Estan mantenint tots els participants la constància. O sigui, jo pensava que hi hauria un inici molt fort i després aniria baixant i veig que no! Joan: [0:50] Sí, sí, o sigui, brutal! És que jo, dins del meu cap, eh?, li vaig dir a la Sílvia, me'n recordo: "Si hi participen més de 10 persones, jo ja em dono per satisfet". Així, en to pessimista. I veig més de 20 i potser 30 persones cada… I dic: "Però què di…? Però què és això?" Andreu: [1:08] Sí. I, no sé, és molt guai perquè ja vas coneixent la gent. La primera activitat era per presentar-se, però després hem enviat fotos, han enviat àudios, alguns han enviat vídeos… i ja és com que vas coneixent aquestes persones i… no sé, és molt xulo. A mi em va agradar especialment l'activitat en què havien de parlar d'una persona especial o important per a ells. I va ser molt bonic, aquell dia. O sigui, tots els dies són entretinguts, però aquella activitat em va agradar molt perquè… sí, no sé, veure les persones parlant de les seves persones especials, importants… sí, no sé, em va emocionar, va ser molt bonic. Joan: [1:50] A mi em fa gràcia quan hi ha vídeos, m'agrada. Andreu: [1:52] Sí. Doncs, precisament en aquestes activitats del nostre Challenge de 30 Dies, hi va haver un comentari que, de fet, tu i jo havíem parlat d'això recentment, i és un comentari del Simon, que va dir: "El meu fill m'acaba de dir que no es diu mai 'Barça' en referència a Barcelona, sinó que és només per al club de futbol. Perdoneu!" Joan: [2:17] És típic, no? Andreu: [2:18] Sí. És a dir, la paraula "Barça" hi ha qui la confon o la utilitza per referir-se a la ciutat de Barcelona, però és això que diu el Simon, que "Barça" és només el club de futbol. Alerta. Joan: [2:31] Sí, és com quan nosaltres diem "Bayern" per referir-nos a Múnic, no? És com: "Sí, vaig a Bayern", perquè el Bayern de Múnic, jo quan era petit, em pensava que la ciutat era Bayern. Andreu: [2:44] Bé, és la regió. Joan: [2:46] Ja, però no és la ciutat. Sí, sí. Andreu: [2:50] Clar, després sí que hi ha una paraula més curta per referir-nos a la ciutat de Barcelona. Joan: [2:55] Sí. Andreu: [2:56] Quina és? Joan: [2:56] "Barna", no? O… Andreu: [2:58] Sí, "Barna". Joan: [2:59] Sí. Andreu: [3:00] "Barna", que és com una forma, no sé, col·loquial, potser pròpia més de l'argot juvenil…? No ho sé. Joan: [3:07] A mi sempre m'ha semblat molt com pretensiós, eh? No m'ha agradat mai, no sé per què. Potser, clar, jo sempre he viscut allà a prop de Barcelona, i la gent que deia "Barna" eren com els "pijos". No sé, no… Andreu: [3:21] Ah, sí? Joan: [3:22] Sí. Andreu: [3:22] No, doncs, a Lleida crec que hi havia gent que en deia "Barna". "Vas a Barna aquest cap de setmana?" Però era una forma per… com guai de dir Barcelona, saps? Joan: [3:32] Sí, però són pretensiosos. Andreu: [3:34] Sí. Però no sé si encara s'utilitza gaire. Joan: [3:38] No ho sé. Però ja et dic, jo no l'he fet servir mai, em sembla pretensiós o estrany, com si vols anar de guai. Andreu: [3:48] "Barna". Sí, és veritat. Doncs això, "Barça" per al club de futbol, "Barna"...

Duration:00:20:53

Ask host to enable sharing for playback control

150: Escriure emails en català

1/9/2025
Tema del dia Quines són les fórmules de salutació i de comiat més habituals a l'hora d'escriure correus electrònics en català? Què escrivim a l'assumpte? Hi posem emojis? Easy Catalan recomana LanguageTool (https://languagetool.org/ca) Bonus Mirem com són els últims correus que hem escrit nosaltres. Transcripció Andreu: [0:15] Hola hola! Sílvia: [0:16] Hola, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:18] Molt bé! I tu? Sílvia: [0:19] Bé. Andreu: [0:21] Sí? Doncs, Sílvia, recordes que fa unes setmanes vaig explicar una anècdota de la Kerry, que és que, arran del vídeo de les festes de Gràcia, va organitzar un sopar de germanor amb els seus veïns? Sílvia: [0:34] Sí, oi tant, que el van recuperar, de feia molt temps. Andreu: [0:36] Sí, que feia més de 20 anys que no feien un sopar de germanor. Doncs bé, la Kerry escolta el pòdcast, també, li va fer il·lusió sentir que comentàvem això i ara ens ha enviat una actualització sobre aquesta anècdota. Llavors, escoltem el que ens diu. Kerry: [0:55] Hola, Andreu i Sílvia. Acabo d'escoltar el pòdcast on vas explicar, Andreu, el sopar de germanor que vaig organitzar a l'estiu amb els meus veïns. Tenia molta molta il·lusió d'escoltar-ho i us volia comentar que gràcies a vosaltres i tot l'equip d'Easy Catalan, em vaig sentir còmoda i capaç de parlar català amb ells, amb els meus veïns. Després de set anys vivint aquí, ja era hora. Però una cosa molt molt divertida és que vaig conèixer una dona, bé, una veïna, que es diu Olga i que va créixer a Gràcia. I quan li vaig explicar per què volia organitzar aquesta festa, aquest sopar, va flipar. I ara som molt bones amigues. Doncs, mil gràcies a vosaltres de la (meva part). Una abraçada! Sílvia: [1:51] Una abraçada! Andreu: [1:53] Una abraçada, Kerry. Que bo. Sílvia: [1:56] Que fort! És que tot això sembla que siguem una petita comunitat, però va creixent, no? Vull dir, de mica en mica vas fent lligams, vas fent lligams i cada cop tens el cercle més gros. Andreu: [2:08] Bé, una petita comunitat ho som. O sigui, a Easy Catalan tenim aquesta comunitat tan xula a Discord. La Kerry és membre de Discord, de la comunitat, i participa molt sovint als xats, a les converses. Per tant, creem comunitat. Jo crec que és xulo això, no?, que ajudem també a crear comunitat física més enllà de la virtual que tenim nosaltres. Que guai. Sílvia: [2:34] Doncs me n'alegro molt que us hagueu fet amigues i que ara tinguis una veïna més amb (qui) puguis xerrar. Andreu: [2:42] Doncs sí. Si vosaltres, els oients, teniu anècdotes que voleu compartir amb nosaltres, ho podeu fer igual que la Kerry, enviant-nos un àudio. I això ho podeu fer des de la web del pòdcast. A la web, que és easycatalan.fm, veureu que hi ha un botó vermell, és molt visual, el veureu ràpidament, i a través d'aquell botó ens podeu enviar un missatge de fins a un minut i mig. Més d'un minut i mig ja no, perquè llavors directament us hauríem d'entrevistar, no? Us hauríem de convidar al pòdcast per entrevistar-vos. Doncs això, expliqueu-nos les vostres anècdotes relacionades amb el català, amb Catalunya o la resta de zones de parla catalana, que ens fa molta il·lusió també sentir-vos. [Oi tant, sí!] I si vosaltres també voleu formar part de la comunitat, com la Kerry, recordeu que l'enllaç és easycatalan.org/membership. Amb això no només podreu participar a les xerrades i els xats, sinó també fer els exercicis, per exemple, dels vídeos. Sílvia: [3:42] Que són interactius! Andreu: [3:44] Són exercicis interactius. A Instagram publiquem històries on es mostren aquests exercicis. Per tant, doneu-hi una ullada, que són molt xulos i són molt interessants per a vosaltres. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Duration:00:18:22

Ask host to enable sharing for playback control

149: El nostre Wrapped 2024

1/2/2025
Notes del programa Comencem l'any fent retrospectiva amb les dades del Wrapped de Spotify de l'any 2024. En quants països ens heu escoltat? Quin és l'episodi que ha rebut més comentaris? Som-hi! Participa en el Repte de 30 Dies! (https://easycatalan.org/membership) Curs d'autoaprenentatge de nivell A1 (https://courses.easycatalan.org/) Canal de YouTube del pòdcast (https://youtube.com/easycatalanpodcast) Easy Catalan Podcast a Spotify (https://open.spotify.com/show/0xs6JwNeIc3KqTFvkWmHbB?si=ff2457de6f844da9) Col·laboració amb Easy Portuguese (https://youtu.be/lN9mfg4BiPc?si=u1_gaOJv0seHE4Ah) Masterclass per començar a aprendre català (https://youtu.be/FdFwlWwAmDA?si=KOnLfqzUEe3VJmzv) Bonus La conversa continua mirant endavant. Què vindrà aquest 2025? Quins són els reptes d'Easy Catalan? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, bon any nou! Sílvia: [0:17] Bon any! Joan: [0:18] Bon any! Andreu: [0:18] Hola, Sílvia! Hola, Joan! Com esteu? Joan: [0:21] Hola! Sílvia: [0:22] Aquí, aquí estem. Andreu: [0:24] Com heu començat aquest any? Sílvia: [0:26] Jo una mica malalta, però bé, bé. Andreu: [0:29] Vaja… Joan: [0:29] És que a casa som de tradicions fermes i la Sílvia la respecta sempre, la de posar-se malalta per vacances. Andreu: [0:38] Carai, això se'n diu començar l'any amb bon peu. Sílvia: [0:40] Sí, ja se sap. Andreu: [0:44] Doncs jo he començat l'any tip. La veritat és que he menjat molt, aquestes festes. No puc pensar en més menjar. No sé vosaltres… Joan: [0:51] Jo aquest any crec que és el primer que m'he moderat. Andreu: [0:54] Ah, sí? Joan: [0:55] Sí. Andreu: [0:56] Uf, doncs jo… [Que es fa gran]. Doncs jo no hi ha manera. O sigui, els canelons em poden. I després, quan comencen a treure els torrons, els polvorons, les neules i tota la pesca, no tinc aturador. Bé, en fi, abans de començar a parlar del tema que tenim per avui, hem de recordar que aquest any i aquest mes, concretament el mes de gener, hem començat un repte, un repte de 30 dies. Avui és dia 2 de gener, per tant, aquest repte ja fa dos dies que comença. I com és, Sílvia, aquest repte? Què hem plantejat? Quines activitats hem plantejat als membres, de moment? Sílvia: [1:41] Doncs, per a totes les persones que siguin a dintre del Discord, aquesta comunitat que tenim en línia, cada dia, durant el mes de gener, del dia 1 fins al dia 30, farem unes activitats. Cada dia hi haurà un repte. Com has dit tu, avui som dia 2 de gener, així que ahir hi va haver el primer repte de tots, que va ser fer un vídeo o un text presentant-se, dient com et dius, d'on ets, quants anys tens, entre altres preguntes. I avui, que és el dia 2, el repte d'avui és explicar-nos què menges, per exemple, què has esmorzat o què dinaràs o què soparàs. Andreu: [2:22] Perfecte. Joan, com ho han de fer per participar al repte? Joan: [2:26] Per participar al repte s'han de fer membres de la nostra comunitat, que per la subscripció mínima ja hi poden participar, només amb 6 euros al mes, ja poden participar (en) aquest repte i gaudir de tots els altres avantatges que implica ser membre de la nostra comunitat. I una mica l'objectiu que persegueix aquest repte és que durant 30 dies, entre cometes, tens l'obligació, tens el repte de fer una coseta petita cada dia en català, no?, de forma que amb un mes pots donar-li un impuls molt gran, jo crec. Andreu: [2:58] Sí, l'objectiu és que cada dia pugueu fer una mica, pugueu practicar una mica el català, ja sigui escrivint o gravant un vídeo o fent una foto, no? Joan: [3:07] Sí. Sílvia: [3:08] Exacte, sí. Andreu: [3:09] Aleshores, no hem dit l'enllaç. L'enllaç per fer-se membre i participar en aquest repte és easycatalan.org/membership. Si encara no us heu fet membres, no patiu, podeu fer-ho ara, ho podeu fer demà i participar en les activitats ja publicades i en les que publicarem al llarg del mes. Joan: [3:28] Exacte. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i...

Duration:00:18:53

Ask host to enable sharing for playback control

148: Ensenyar català a l'estranger

12/26/2024
Notes del programa Participa en el Repte de 30 Dies d'Easy Catalan! (https://easycatalan.org/membership) Apunta't a un curs o grup de conversa d'Easy Catalan! (https://classes.easycatalan.org/) Tema del dia Avui coneixem la Judith G. Obrador, professora de català a la Universitat de Sheffield, al Regne Unit. Ens parlarà de la seva experiència ensenyant català i com a catalana que viu a l'estranger. Som-hi! L'expressió de la setmana no tocar ni quarts ni hores ('desvariejar', 'no poder pensar amb gaire claredat') Bonus La Judith ens explica com li va amb la llengua que aprèn ara en el seu temps lliure: l'èuscar! Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia a tothom! Benvinguts a l'últim episodi del 2024! Que fort, com de ràpid ha passat aquest any! Bé, si esteu escoltant això abans del dia 1 de gener, pareu atenció, perquè la Sílvia, el Joan i jo us proposem un repte de 30 dies perquè pugueu començar l'any 2025 practicant el català cada dia una mica. Aquest repte començarà el dia 1 de gener i s'acabarà el dia 30, i consistirà a completar una petita activitat diària que publicarem a Discord. Per participar-hi només cal que us feu membres de la comunitat des de easycatalan.org/membership. Amb la subscripció més bàsica, de 6 euros, ja hi podeu participar, i a més tindreu accés als exercicis dels nostres vídeos, a part d'altres avantatges. I si ja sou membres de la comunitat, no heu de fer res, simplement estar atents el dia 1 per no perdre-us la primera activitat. Ah, per cert, aquest dimarts, dia 31, farem una trobada virtual amb els membres de la comunitat. Serà l'última xerrada de l'any a Discord, i per celebrar-ho farem un vermut i comentarem plegats com ha anat aquest 2024. Per últim, abans de començar el tema d'avui, deixeu-me recordar que encara sou a temps d'apuntar-vos als cursos i grups de conversa que comencen el 7 de gener. I la gran novetat d'aquest any és que també farem un curs presencial de nivell B1 a Barcelona, a l'Ateneu Barcelonès. La web per fer la inscripció és classes.easycatalan.org. Andreu: [1:47] Doncs avui tenim amb nosaltres una persona que, d'alguna manera o de diverses maneres, està vinculada amb Easy Catalan. La convidada d'avui fa anys que ensenya català a l'estranger, concretament al Regne Unit. Es diu Judith i avui ens parlarà de la seva experiència com a professora de català a l'exterior i com a catalana que viu a l'estranger. Hola, Judith, com va? Judith: [2:09] Hola, molt bé, i tu? Andreu: [2:10] Molt bé, també. A veure, he dit que estàs vinculada amb Easy Catalan de diverses maneres perquè és veritat, perquè l'altre dia hi pensava i dic: "En realitat hem fet ja unes quantes col·laboracions o hem coincidit uns quants cops!" Per exemple, la primera vegada, no sé si ho recordes, va ser quan vas aparèixer en un vídeo nostre, d'Easy Catalan, el de Sant Jordi. Judith: [2:29] Sí, sí que me'n recordo i encara m'ho diuen alguns estudiants quan em veuen. Andreu: [2:34] Realment va ser improvisat, va ser que tu ens vas veure, no? Estàvem gravant pel passeig de Gràcia el dia de Sant Jordi i et vas acostar a nosaltres i llavors vam aprofitar per entrevistar-te. Judith: [2:44] Sí, sí, sí. Us volia agrair la feina també perquè els vostres vídeos són molt útils per a les classes o per repassar per als estudiants i, com que ja estàvem allà, doncs, vam fer aquest vídeo. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Duration:00:21:59

Ask host to enable sharing for playback control

147: Són bojos, aquests catalans!

12/19/2024
Notes del programa Apunta't a un curs de català o a un grup de conversa d'Easy Catalan (https://classes.easycatalan.org/) Tema del dia La relació dels catalans amb el foc, amb la caca i amb l'anime són algunes de les peculiaritats que més us han sobtat. En aquest episodi parlem d'aquests i d'altres xocs culturals experimentats per vosaltres en terres catalanes. Som-hi! Taller de llengua Com es diu el tronc de Nadal, tió o cagatió? Bonus La conversa continua amb altres xocs culturals viscuts per aprenents de català. Transcripció Andreu: [0:15] Hola hola! Sílvia: [0:16] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Com anem? Sílvia: [0:18] Molt bé! Andreu: [0:19] Sílvia, ens va arribar un missatge fa poc a Spotify que em va fer molta il·lusió, perquè recordes l'Ana, del son jarocho? Sílvia: [0:27] Sí, clar! Andreu: [0:28] Episodi 3. Sílvia: [0:30] Clar, és que anava a dir el 3, no? Sí, sí, al principi. Andreu: [0:33] Sí, sí. Ara passem per l'episodi 155, però… ai, perdó, 145. Però sí, doncs vam rebre un missatge d'una noia que es diu Margarita, i diu: L'Ana és amiga meva. Ens vam conèixer a Barcelona. Les dos som de Mèxic, però ara fa temps que no parlem gens. El vostre pòdcast va ser la raó perfecta per cercar-la una altra vegada. Gràcies per fer aquest pòdcast. És boníssim". Sílvia: [0:59] Oh, uau! Molt bé. Això fa superil·lusió, no? Quan fa molt temps que no parles amb una amiga que havies tingut i de cop li dius: "Ei, Maria! Què, què fem?" Andreu: [1:10] Clar, i tu imagina't que et poses a escoltar un pòdcast i de cop sents aquella persona que coneixes i que fa temps que no hi parles, no? Sílvia: [1:18] Clar. Sí, sí. Andreu: [1:20] Doncs això, Margarita, molt contents que t'hagi servit el pòdcast per reprendre una amistat o reprendre el contacte amb una amistat. I a més amb l'Ana, que és supermaca. Sílvia: [1:29] Sí, molt simpàtica! Súper, que guai! Andreu: [1:33] Doncs sí, i una altra anècdota per compartir, i és que el Pierre i la Marianne, que han estat fent el curs de C1 aquest trimestre… Sílvia: [1:42] I el Campus d'Estiu. Andreu: [1:43] I el Campus d'Estiu. Doncs, el Pierre i la Marianne van anar a fer escalada a Montserrat conjuntament i l'anècdota és que, clar, ells dos, el que tenen en comú, el que els ha ajuntat com a amics, és el català. Sílvia: [1:59] I Easy Catalan, deixem-ho clar. Andreu: [2:00] I Easy Catalan, i Easy Catalan. Doncs, la seva llengua de comunicació és el català, i quan estaven allà, a Montserrat, hi havia un altre grup d'escaladors d'aquí, de Catalunya, que els van sentir parlant, van identificar que tenien un accent de fora i van dir: "Estem flipant. Es van quedar flipant de sentir dues persones que les dos són de fora… i les dos parlen en català entre si". Sílvia: [2:27] Doncs catalans, hauríeu de flipar menys, eh? Andreu: [2:29] Doncs sí, hauríeu de flipar menys i acceptar que el català al final el fem servir qui vol i molta més gent de la que ens pensem. Sílvia: [2:37] Oi tant! Sí, sí, sí. Que és una llengua per tothom. Andreu: [2:41] Doncs sí. I parlant d'això, dels cursos, avui, de fet, dia 19 de desembre, ha estat l'últim dia dels cursos trimestrals d'aquesta tardor i, bé, ha estat molt bé, ha sigut una experiència molt bonica i molt enriquidora. I si algú ha pensat a inscriure's a un curs de català, que sàpigui que aquest mes de gener comença el segon trimestre, per tant, comencen nous cursos en línia, en grups reduïts de 3 a 6 persones. I com ho podeu fer per inscriure-us? Sílvia: [3:10] Doncs heu d'entrar a la pàgina web classes.easycatalan.org i allà hi tindreu tota la informació: els dies que es faran les classes, els horaris, a quines hores, quant val i com ho heu de fer per inscriure-us-hi. Andreu: [3:23] Al final de la pàgina hi ha un apartat de preguntes freqüents, però si teniu més dubtes, més preguntes, ens podeu escriure per Instagram, per Telegram, per Facebook, per la xarxa que vulgueu. Sílvia: [3:35] També heu de tenir clar que és el segon trimestre, però que no heu d'haver fet el primer...

Duration:00:26:17

Ask host to enable sharing for playback control

146: El somni de ser escriptora

12/12/2024
Notes del programa Pau Casals, Montserrat Caballé, Mercè Rodoreda, Antoni Gaudí… Aquests són alguns dels personatges il·lustres de la cultura catalana, i avui en volem conèixer un de no tan conegut: la música i escriptora Aurora Bertrana. Som-hi! Apunta't al Club de Lectura d'Easy Catalan! (https://easycatalan.org/membership) Llibre Les calces al sol, de Regina Rodríguez Sirvent (https://www.penguinllibres.com/tematiques/306606-ebook-les-calces-al-sol-9788418226687) Tema del dia Aurora Bertrana (https://ca.wikipedia.org/wiki/Aurora_Bertrana_i_Salazar) (Viquipèdia) Llibre Paradisos oceànics (https://www.onallibres.cat/paradisos-oceanics-9788416738335) Està bé, això! Programa El búnquer (https://www.3cat.cat/3cat/el-bunquer/?ext=SEM_GAD_F4_3CAT_CE58_MPAD&gad_source=1&gclid=Cj0KCQiA0--6BhCBARIsADYqyL9FWbQxQAe5OhzPduYs1JGUPmmJqwLYt2hX-g3N4LHz2ZcyqC66C2waAnS_EALw_wcB) Programa Fuet (https://www.3cat.cat/tv3/sx3/fuet/) Bonus Parlem d'un altre programa d'humor sobre història de Catalunya, La memòria dels cargols (https://www.3cat.cat/3cat/lamemoriadelscargols/). Transcripció Andreu: [0:15] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:16] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Hola a tothom! Com estem? Sílvia: [0:19] Molt bé, molt bé, molt bé! A més, estic molt contenta, perquè he vist un missatge al Discord, aquesta comunitat que tenim, d'Easy Catalan, que tornarem a tenir Club de Lectura! Andreu: [0:31] Sí! I un Club de Lectura autogestionat. O sigui, ja la comunitat es mou sola. Està molt bé, perquè els membres mateixos tenen iniciatives i, en aquest cas, la Simone, que ja havia participat antigament en el Club de Lectura, doncs ara ha decidit recuperar-lo i tornar-lo a activar amb un llibre que de fet vam recomanar aquí al pòdcast fa uns mesos i més d'un membre l'ha llegit o l'està llegint en aquests moments, que és el de "Les calces al sol", de Regina Rodríguez Sirvent. Sílvia: [1:03] Sí. Jo me'l vaig llegir aquest estiu. Andreu: [1:04] Sí, algun ocellet m'ho va dir. I què? Sílvia: [1:09] Sí. Sí, sí. Però està superbé, estic molt contenta que vulguin tornar a activar el Club de Lectura i que… i que a més a més ja haiguin posat dates i tot. Andreu: [1:18] Exacte! O sigui, la cosa és: avui que publiquem aquest episodi, dia 12 de desembre, si esteu sentint això vol dir que encara sou a temps de participar en aquest Club de Lectura, si us feu membres de la comunitat. Aquest llibre el comentaran a Discord en tres dies diferents. La primera sessió serà el divendres 20 de desembre a les 11 del matí. La segona, divendres 10 de gener, també a les 11. I la tercera, divendres 24 de gener. Per tant, si esteu interessats a llegir un llibre en català i comentar-lo amb altres persones que aprenen el català com vosaltres, doncs és l'oportunitat perfecta. Com ho han de fer, Sílvia, per apuntar-se al Club de Lectura? Sílvia: [2:02] Primer de tot heu d'entrar a easycatalan.org/membership i allà heu de triar una membresia. Us podeu fer membres des de 5 euros al mes i, pagant aquesta quota, ja tindreu accés al Discord, a part de molts altres avantatges, però a vosaltres el que us interessa és entrar a la nostra comunitat, al Discord. I allà veureu que hi ha diferents canals, diferents llocs, com si fos un WhatsApp o un Telegram, i podreu escriure… doncs us podreu presentar o podreu assistir a aquestes xerrades del Club de Lectura. Andreu: [2:34] I les altres xerrades. La xerrada del dilluns, la del dimecres... Bé, la resta de xerrades setmanals. Doncs, repetim, l'enllaç és easycatalan.org/membership. El teniu a la descripció de l'episodi. I una altra cosa important que hem de dir ara al començament és que ja estan obertes les inscripcions als cursos que començaran al gener. Sílvia: [2:55] I és una forma fantàstica de començar l'any! Començar amb un bon propòsit d'any nou, que és aprendre català, ara sí que sí, i apuntar-vos a les classes que oferim. Podeu tenir de professor l'Andreu! Us imagineu que l'Andreu sigui el vostre professor? Andreu: [3:10] O el Joan. Sílvia: [3:12]...

Duration:00:23:38

Ask host to enable sharing for playback control

145: Més plats internacionals

12/6/2024
Notes del programa A l'episodi 141 no vam tenir prou minuts per valorar tots els plats internacionals de la llista, així que avui tornem a tenir el Joan per ofendre el personal. Som-hi! Uneix-te a la comunitat i xerra amb el Joan en directe! (https://easycatalan.org/membership) Bonus La conversa continua i el Joan no es talla ni un pèl! Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Hola, Andreu! Andreu: [0:17] Com anem? Joan: [0:18] Acabem de parlar fa una estona. Andreu: [0:20] No, home, no! Joan: [0:24] El que vull dir és que a vegades sembla que els episodis siguin actuals, perquè l'Andreu és molt crac i s'apunta quan es publicarà cada episodi i diu: "Sílvia, l'altre dia va ser Sant Joan", però no ha sigut Sant Joan encara, saps què vull dir? I ho improvisen així… Andreu: [0:42] Joan, aquestes coses no s'expliquen. Joan: [0:46] No, però… o sigui, és que a vegades la gent té la sensació aquesta que fas un pòdcast i l'endemà surt. O que és gravat en directe. I hi ha una feina darrere! Andreu: [0:54] Sí, sí, normalment gravem els episodis amb força antelació, amb unes quantes setmanes d'antelació, i a vegades fem això de preveure el moment en què sortiran i què haurà passat abans… però bé. La qüestió, a l'episodi 141 vas venir i vam parlar de plats internacionals i tu vas donar la teva opinió segons els ingredients en què consisteixen aquests plats i vas donar una valoració a cadascun. La qüestió és que teníem una llista una mica… bé, tampoc és que sigui llarga, però no vam arribar ni a la meitat d'aquella llista i, per tant, vam decidir fer una segona part per intentar, doncs… bé, riure una mica, intentar també no ofendre massa gent, massa oients, així que avui continuarem amb aquesta valoració de plats internacionals a partir, doncs això, de la teva opinió i de la pinta que fan segons el teu gust. Joan: [1:48] Podem recordar les puntuacions que vaig donar? Quins plats eren? Andreu: [1:52] A veure, en l'episodi anterior vam parlar del sushi. Joan: [1:56] Que li vaig donar un 5. Andreu: [1:57] Li vas donar un 5 o un 6, diria. Joan: [1:59] No, 5, 5, 5. Andreu: [2:00] Un 5? Després vam parlar del ramen. Joan: [2:03] Que vaig dir entre… No, vaig posar bona nota, no? Com un 7 o un 8, perquè me l'imaginava. Andreu: [2:09] Sí, perquè el vam comparar amb l'escudella i dius que ets molt fan de l'escudella, per tant, endavant. A la pizza li vas donar un 10. Joan: [2:16] Sí. Andreu: [2:16] Als tacos crec que li vas posar mala nota. Joan: [2:19] Sí, diria que… al voltant… un 5 o un 6 si eren de carn. I sense picant. Andreu: [2:26] D'acord. Vam parlar del pad thai. Joan: [2:28] Això no… Ah, sí, lo del… lo de l'arròs. Sí. Que vaig dir que en principi pensava que m'agradaria. Entre un 6 i un 7, suposo que m'agradaria, sí. Andreu: [2:37] I per últim, la paella. Joan: [2:38] Que li vaig posar un 9 i mig perquè n'he tastat de molt dolentes, tot i que tots dos vam quedar que la de la nostra mare un 10, no? Andreu: [2:44] Sí. I com que no volies que competís amb la pizza, li vas posar un 9 i mig. Home, jo això ho trobo greu, eh? Vull dir, per mi, la paella està per sobre de la pizza. Joan: [2:56] A veure, una bona paella, en un moment d'aquests que tens molta gana, és brutal. Sí, sí. Però… clar, és que és això, que els catalans fem aquesta paella, vaja, jo tinc la teoria, no sé a casa teva com la feu, que seria més un arròs caldós, no?, potser, per algú altre. Andreu: [3:13] Sí, a mi m'agrada que sigui una mica no potser caldós, però sí una mica melós. Joan: [3:18] Sí, sí. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Duration:00:27:43

Ask host to enable sharing for playback control

144: Fer barri, fer xarxa, fer comunitat

11/28/2024
Notes del programa Avui tenim amb nosaltres el Kevin, un membre veterà de la comunitat d'Easy Catalan i una persona implicada en el món associatiu. Som-hi! Vine a practicar el teu català a les xerrades del Kevin! (https://easycatalan.org/membership) Web de l'Associació Cultural Costa-Riquenya Catalana (https://asoticocat.org/) AsoTicoCat (https://www.instagram.com/asoticocat/) (Instagram) L'expressió de la setmana enlloc ('en cap lloc') l'endemà ('el dia següent') Bonus Preguntem al Kevin pel seu procés d'aprenentatge del català. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia i benvinguts! Avui la Sílvia no ens pot acompanyar, però no patiu, perquè parlarem amb una altra persona que té moltes coses per explicar i per compartir. Hem convidat al pòdcast un dels membres més veterans de la comunitat d'Easy Catalan i que més han participat tant a les xerrades de Discord com a les activitats presencials que organitzem a Barcelona. Ell és el Kevin, ve de Costa Rica i viu a l'Àtic Bombàstic, un petit pis de l'Eixample amb unes vistes privilegiades a la Sagrada Família. Kevin, benvingut! Kevin: [0:47] Hola, hola, Andreu. Moltes gràcies per convidar-me. Andreu: [0:50] Gràcies a tu per venir. Com estàs? Kevin: [0:52] Bona introducció. Bé! Bé, bé, estic una mica constipat, eh? Si noteu que… Si noteu els mocs, ja sabeu. Andreu: [1:01] D'acord, bé, ja és l'època, no? És l'època dels refredats. Kevin: [1:04] Sí, sí, el constipat de la tardor. Andreu: [1:08] Bé, doncs no m'he pogut estar de parlar de l'Àtic Bombàstic perquè, clar… De fet, l'Àtic Bombàstic ha sortit al canal d'Easy Catalan, perquè és on vam fer la calçotada. Kevin: [1:17] Sí, la calçotada… Quins records, eh?, aquella calçotada! [Sí.] I des d'aleshores ja n'he perdut el compte, de les calçotades que hi he fet, allà. Andreu: [1:29] Ah, sí? N'has fet més? Molt bé. Home, és que s'ha d'aprofitar, eh?, s'ha d'aprofitar. No tothom té una terrassa, per començar, a Barcelona, i no tothom té una terrassa amb aquestes vistes. Kevin: [1:39] Sí, vaig tenir molta sort després de buscar pis a Barcelona, que és tot un tema, és complicat, però sí, al final vaig trobar aquest pis, que és molt guapo i sí, molt agraït per ser-hi, allà. Andreu: [1:52] Doncs parlem primer d'això, de viure a Barcelona. Tu ara quant temps fa que hi vius? Kevin: [1:58] Gairebé tres anys i mig. Andreu: [2:00] Tres anys i mig. Kevin: [2:01] Per cap d'any faré tres anys i mig, sí. Andreu: [2:04] D'acord. Uau! Que ràpid, eh?, que ha passat. Kevin: [2:07] Sí, sí, sí, superràpid. Andreu: [2:09] I tu, quan vas venir, ja parlaves català? Kevin: [2:12] Doncs, abans de venir sí que vaig fer una mica de Duolingo, no?, el clàssic per fer la incorporació a qualsevol llengua. Vaig fer una mica de Duolingo en català i, a més, vaig començar a veure vídeos d'Easy Catalan, també. Llavors, tenia com una certa idea del que havia de fer a Barcelona amb el català, però ja un cop, a l'arribar-hi, doncs, va ser una altra història, no?, el procés de créixer i la personalitat en una altra llengua, no?, i en un altre lloc. De fet, mira, de fet que avui m'he trobat el Nil, que és un bon amic, que podria dir que és el meu pare català, perquè ell i la seva parella, la Núria, que són bons amics meus, van ser qui… la primera, diguéssim, relació amb persones catalanes i que em van ajudar molt en el meu procés. I de fet, () avui he anat a prendre un cafè, que el Nil és barista, i va ser un lloc on vaig aprendre els números en català. Em recordo que estàvem jugant, com es diu… al tenis de taula o ping-pong. Andreu: [3:24] Al ping-pong, sí. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Duration:00:25:36

Ask host to enable sharing for playback control

143: Trucs per ser més eficients

11/21/2024
Notes del programa En èpoques de molta feina, cal trobar estratègies per optimitzar el temps i els recursos. Avui parlarem de com podem ser més eficients. Som-hi! Vols fer classes de català o sessions de conversa particulars? Reserva la primera classe! (https://classes.easycatalan.org/) Tema del dia Estructurem la conversa en tres parts: 1) Com organitzar-nos millor i optimitzar el temps 2) Com evitar distraccions i no perdre la concentració 3) Com rendir més físicament i mentalment Bonus Continuem la conversa parlant de trucs per vèncer la mandra. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com va tot? Andreu: [0:18] Molt bé. Bé, encara consternat per tot el que ha passat i està passant, no?, al País Valencià. Sílvia: [0:24] Sí. Andreu: [0:25] Amb aquest episodi de gota freda, segurament els oients ja han vist alguna cosa a les notícies, a les xarxes, perquè se n'ha parlat no només aquí, sinó internacionalment. No? Ha sigut una cosa molt forta, molt greu i… vaja, sí, estem… hem estat tots bastant en xoc, no? Sílvia: [0:44] Sí. Des d'aquí una abraçada molt gran a totes les persones que han patit les inundacions al País Valencià i qualsevol altra inclemència meteorològica a qualsevol lloc del món, ja sigui per danes, tsunamis o el que sigui. O sigui, des de… des d'aquí una abraçada molt forta a tothom que pateixi i que hagi tingut una situació complicada al seu voltant. Andreu: [1:05] Doncs sí, i esperem… perquè clar, al final, el… el clima, el temps, no és… no és una cosa que es pugui controlar, però sí que està a les nostres mans intentar evitar danys majors, no? A les nostres mans i a les mans dels… dels polítics o els responsables que hi hagi, no? Llavors, ara també, que… aquest episodi sortirà publicat posteriorment, no sabem què passarà demà del dia que el gravem, que seran les eleccions als Estats Units, però siguem conscients de qui triem per representar-nos, perquè després són també les persones que tenen un paper molt important per gestionar situacions molt difícils com ara aquestes, no?, dels desastres i les catàstrofes naturals, així que siguem conscients d'això també. Doncs això, com has dit, una abraçada a totes les persones del País Valencià, però de tot arreu que hagin patit alguna catàstrofe natural com… com aquesta o semblant. Doncs, canviant de tema, Sílvia, et volia ensenyar avui un àudio que ens va arribar d'una oient. [Oi tant!] I a més a més, és una oient que també forma part de la comunitat d'Easy Catalan i ja he tingut ocasió de parlar i xerrar amb ella un dia. Viu a Begur, al… a la Costa Brava i es diu Emma, i ens explica això. Emma: [2:23] Hola, Sílvia! Hola, Andreu! Em dic Emma, soc anglesa i fa un any i mig que visc a Begur. Vaig començar a aprendre català al gener amb l'ajuda d'Easy Catalan, i llavors la meva amiga em va dir que els pares de l'escola estaven formant parelles lingüístiques, així que (m'hi) vaig apuntar. Ara tenim unes 15 parelles lingüístiques aquí i practiquem tots junts dos cops per setmana. La setmana que ve comencem un cercle de lectura mensual. És una gran comunitat. Per descomptat que cada dia escolto Easy Catalan i amb la teva ajuda acabo de començar un curs B3 amb el Consorci. Moltes gràcies, Easy Catalan, i una gran abraçada! Adeu! Andreu: [3:21] Adeu! Sílvia: [3:24] Molt bé, no? Que interessant! Andreu: [3:26] Doncs sí. Clar, l'Emma té la sort de poder practicar el català gairebé cada dia, perquè viu aquí a Catalunya i pot apuntar-se, doncs, a aquest club de lectura i als cursos de català, però nosaltres també tenim un espai on fer aquestes coses, no? De fet, a Discord tenim un canal, que és el Club de Lectura, on tu fa poc, per exemple, vas llegir conjuntament amb un altre membre un llibre, no?, i el vau anar comentant capítol per capítol. Sílvia: [3:54] Sí, va ser una experiència molt interessant i crec que en el futur ho tornarem a fer. Ara mateix, per temes personals, doncs, potser no m'hi veig molt capaç, però més endavant sí que...

Duration:00:26:11

Ask host to enable sharing for playback control

Un gran anunci!

11/19/2024
Notes del programa Feia temps que ens demanàveu un accés més fàcil als avantatges de la comunitat, una millor organització i funcions més atractives, així que hem dissenyat una nova plataforma de subscripció amb aquests objectius en ment, per tal que la vostra experiència sigui més senzilla i interactiva i us pugueu centrar en l'aprenentatge de la llengua. Visita la nova plataforma! (https://members.easycatalan.org/) Què implica això per als membres de la comunitat? En aquest vídeo (https://youtu.be/wpgmhgwzeSY?si=mLKfukKZ-3LoCHO3) us expliquem les novetats, com fer la transició des de Patreon i què podeu esperar un cop feu la transició. Tindreu tot el contingut (vídeos, exercicis, descàrregues i xats de la comunitat) còmodament en un sol lloc. A més, el procés de transició és ràpid i senzill. Gràcies per ser amb nosaltres en aquest nou capítol d’Easy Catalan. Estem encantats d'acompanyar-vos en el llançament d'aquesta nova plataforma i som aquí per ajudar-vos en cada pas. Encara no ets membre de la comunitat i vols gaudir dels avantatges? Accedeix a la web i tria la teva subscripció! (https://members.easycatalan.org/memberships) Som-hi!

Duration:00:13:45

Ask host to enable sharing for playback control

142: La coca de recapte de l'Andreu

11/14/2024
Notes del programa L'Andreu comparteix la seva recepta de la coca de recapte, un dels plats típics de Lleida. Teniu la recepta aquí sota! Tema del dia COCA DE RECAPTE Ingredients Per a l’escalivada: - 3 albergínies - 2-3 pebrots vermells - 1 ceba (opcional) Per a la massa: - 550 g de farina - 150 ml de llet - 150 ml d'oli (d'oliva o de gira-sol) - 150 ml de cervesa - 1 culleradeta de sal Per complementar la coca (opcional): - tonyina en llauna - olives - anxoves - sardines - botifarra - formatge de cabra Preparació L'escalivada - Preescalfem el forn a 200 °C. - Passem una aigua als pebrots i albergínies, les eixuguem amb un drap i les posem a una safata del forn. Consell: fer un tall a les albergínies. Les untem amb oli, hi tirem una mica de sal, i cap al forn! - Abaixem la temperatura a 180 °C i enfornem durant 40 min (o 1 hora). A la meitat del temps, hi donem la volta. - Ho traiem del forn i deixem que es refredi. Quan ja no cremi, pelem les albergínies i els pebrots, i els tallem en tires llargues. - Posem les tires d’albergínia i pebrot en un recipient, hi tirem una mica de sal, oli d’oliva verge extra i, opcionalment, all picat. Ho tapem amb film transparent i ho deixem reposar durant una bona estona a la nevera. La coca - En un bol gros hi barregem la llet, l’oli, la cervesa i la sal. Hi afegim una mica de farina i barregem fins que s’hagi integrat, i repetim l’operació fins que la massa no s’enganxi als dits. Després, la passem a una superfície llisa i la treballem durant 10 minuts. - Agafem un altre bol o tàper on ens hi pugui caber la massa, l’untem amb oli i hi fiquem la massa. Tapem el bol amb un paper film o tanquem el tàper i ho reservem durant com a mínim 1 hora a la nevera. Jo prefereixo deixar-ho tota una nit o 24 hores a la nevera, perquè així la massa queda més ben lligada. Queda més ferma i és més fàcil de manejar. - Dividim la massa en 8 talls. Cada tall serà una coca, així que les que no vulguem fer avui les podem ficar al congelador. - Agafem paper de forn, hi tirem una mica de farina per sobre, i llavors agafem una bola de massa i l’aplanem i estirem sobre el paper de forn fins que tingui un gruix d’uns 2-3 mm. Ho posem al forn uns 5-10 minuts, fins que veguem que comença a daurar-se i a formar-s’hi bombolles. - En aquest punt, traiem la massa del forn i a sobre hi posem l’escalivada i un rajolí d’oli, i ho tornem a enfornar durant 10 minuts. A part de l’escalivada, podríem posar-hi també tonyina i olives, per exemple. O sardines. O llonganissa tallada a trossos i cuita abans a la paella. O formatge de cabra. - Bon profit! Easy Catalan recomana Plats catalans cada dia (https://agricultura.gencat.cat/ca/ambits/alimentacio/estrategia-alimentaria/actuacions-assolides/plats-catalans-cada-dia/index.html): Receptes catalanes per a cada dia de la setmana i estació de l'any. Bonus Ens mirem amb més deteniment el menú de tardor-hivern del projecte "Plats catalans cada dia" i en llegim una recepta. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, dia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com va tot? Andreu: [0:19] Molt bé, molt content! Puc dir que ja he celebrat un aniversari amb globus d'heli! Sílvia: [0:26] Sí, vam fer aquest episodi del pòdcast en què comentàvem com eren els aniversaris i… i vas comentar que… que no havies tingut mai aquests globus d'heli en el teu aniversari, així que ho vam remeiar, eh?, això ho vam arreglar. Andreu: [0:41] Sí. Clar, és que tot va ser que després de gravar aquell episodi, la Sílvia, no?, ho explico per als oients, la Sílvia em va dir: "Andreu, no pot ser, t'hem d'organitzar un aniversari, una festa amb globus i… i pastís i tot". Que de pastissos, òbviament, que n'he menjat, no?, però de globus d'heli no n'havia tingut mai. Llavors, ara ja està fet, "check", no? Una cosa més feta, i moltes gràcies per organitzar-ho i per portar els globus, va ser molt guai. Sílvia: [1:08] Va ser un plaer. Sempre és guai celebrar alguna cosa! Andreu: [1:12] I a més a més, també vam fer una cosa que crec que...

Duration:00:23:26

Ask host to enable sharing for playback control

141: Llepafils i tastaolletes

11/7/2024
Notes del programa Teniu manies amb el menjar? Us agrada tastar coses noves o preferiu la cuina pròpia del vostre país? Sou llepafils o tastaolletes? Som-hi! L'expressió de la setmana ser un/una llepafils ('ser extremament escrupulós o maniàtic amb el menjar') ser un/una tastaolletes ('tenir curiositat per menjar o provar coses noves') Tema del dia Avui ve el Joan per parlar amb l'Andreu sobre plats internacionals. Comentem d'on és cada plat i en què consisteix, i el Joan hi posa una nota. No us ho perdeu! Bonus Fem un exercici del Quadern de passatemps per a adults de l'editorial Blackie Books, en què el Joan ha d'intentar endevinar de quin plat es tracta a partir de noms molt creatius. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Joan: [0:17] Em sap greu, avui no hi és. Andreu: [0:19] Ui, on és la Sílvia? Joan: [0:21] Segons tinc entès, he anat a caminar! Andreu: [0:24] Ah, d'acord. Ha anat a caminar. Bé, doncs gravarem l'episodi amb tu, Joan, perquè, de fet, a veure, tu vas venir un cop al pòdcast. Joan: [0:33] Sí. Andreu: [0:34] Si no recordo malament, era al començament, cap al 2022… Joan: [0:38] Només un cop? Andreu: [0:39] Sí. Episodi vint-i-cinc. Episodi "25: El Joan ens porta novetats". Aquest és… és l'única vegada que has vingut al pòdcast, així que, mira, no va malament que tornis, no?, i… i que la gent et conegui una mica més. A més a més, en aquell episodi tenies covid. Joan: [0:56] Ah, sí, és veritat! Andreu: [1:00] I tenies molt mala veu, en aquell episodi. Llavors… bé, doncs bentornat al pòdcast d'Easy Catalan! Joan: [1:07] Que poc hospitalaris, eh? Andreu: [1:10] Segurament hi ha més d'un oient que no et coneix, no?, perquè, clar, entre els nostres oients del pòdcast hi ha gent que no mira els vídeos. En els vídeos a tu se't pot sentir en alguns o veure't en alguns altres, però clar, el pòdcast fins ara només t'havíem esmentat de tant en tant. Llavors… doncs sí, mira, és una bona oportunitat perquè els oients et coneguin més, perquè ets una part important del pòdcast, tu fas l'edició, entre altres coses, la publicació a YouTube, també, dels episodis… Joan: [1:38] Sí, doncs no sé. O sigui, només és això, que quan vam començar el projecte de d'Easy Catalan ara farà gairebé… no sé si sis anys, ja? El 2018, sí. Vam començar tu, jo, la Sílvia i la Laia, el que passa que jo mai m'hi vaig voler posar davant. Vau ser vosaltres les cares visibles del projecte i jo sempre he estat entre màquines, com si diguéssim, no? A darrere. Anar fent diferents coses. Andreu: [2:00] Doncs sí. Per tant, això, en aquest episodi i potser en més episodis d'ara endavant, tindrem aquí el Joan amb nosaltres i, per tant, el podreu conèixer més. Joan: [2:10] Només dic que ja em sap greu que us hagueu de perdre la Sílvia de tant en tant, si vinc jo. Disculpes demanades ja d'entrada. Andreu: [2:20] Molt bé! Doncs Joan, penso que per començar avui podríem parlar d'un tema que és en realitat un tema habitual de conversa entre tu i jo quan ens trobem presencialment, quan anem a… a gravar en algun lloc i després anem a dinar, que és el tema del menjar. Joan: [2:36] Sí, és polèmic. Andreu: [2:37] És polèmic. Per què? Joan: [2:38] Perquè jo sempre dic: "Un lloc de cuina tradicional catalana, sisplau". I a l'Andreu li agrada experimentar i buscar restaurants estranys i no… no… no és el meu estil, eh? Andreu: [2:51] D'acord. A veure, primer de tot, en aquest episodi, que parlarem de menjar, segurament hi haurà molt vocabulari relacionat amb això, no?, amb els ingredients, els noms dels plats i tot això. Llavors, si voleu tenir les llistes de vocabulari o consultar les paraules més importants de cada minut, a mesura que sona el pòdcast, podeu fer ara pausa, fer-vos membres d'Easy Catalan, no?, a través d'easycatalan.org/membership, i tindreu així tots els avantatges: el vocabulari, la transcripció completa i el Transcript Player, que és com una integració de tots aquests avantatges, perquè al… al Transcript Player tu ho obres i tens la transcripció,...

Duration:00:26:58

Ask host to enable sharing for playback control

140: Una presa de pèl

10/24/2024
Notes del programa Tema del dia A l'Andreu li han pres el pèl tant de manera literal com figurada, i avui ens explica com. També parlem dels serrallers estafadors i del vishing. Som-hi! L'expressió de la setmana prendre el pèl ('burlar-se d'algú / enganyar algú') ser una presa de pèl ('ser una estafa, un engany') Bonus Parlem d'altres estafes i preses de pèl habituals. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:17] Com va? Sílvia: [0:18] Molt bé! I tu? Andreu: [0:20] Molt bé! Escolta, no sé si vas veure fa uns dies que vam publicar aquell vídeo al canal de trucs per aprendre el català…? Sílvia: [0:27] Oi tant! Sí, del Campus! Andreu: [0:29] Sí, que ja era hora que el publiquéssim, no? I ha quedat molt bé, penso. I és bonic recordar, no?, perquè surten tots, o gairebé tots, els participants del Campus d'aquest any. Sílvia: [0:40] Sí. Andreu: [0:40] I… és guai! Sílvia: [0:42] A més a més, allà en aquella plaça de… de les Corts, també, superxulo! Andreu: [0:46] La plaça de la Concòrdia. Sílvia: [0:47] Sí, sí. Andreu: [0:48] Doncs, per si algun oient no l'ha vist, aquest vídeo, perquè ja ho sabem, no?, que molts oients del pòdcast a vegades no miren tant els vídeos o no els miren normalment, si voleu sentir recomanacions, consells, trucs, per aprendre el català, aquest vídeo ens recull més de vint-i-cinc. Sílvia: [1:06] Uau! Déu-n'hi-do! Andreu: [1:08] D'acord? Sí. Segur que algun us pot servir. Per exemple, recordo el Johannes, que va explicar que una cosa que l'ha ajudat molt és fer-se membre d'una colla castellera a l'estranger, a Berlín. Sílvia: [1:23] Home, clar! Andreu: [1:24] Clar, no hi ha colles castelleres a tot arreu, però n'hi ha algunes, d'internacionals. Sílvia: [1:28] I sempre col·laborar, participar en la cultura popular, sempre fa amistat, sempre fa pinya. Andreu: [1:33] Exacte. Una altra cosa que deien és llegir en veu alta, no? El Pierre deia que quan llegeix una… una notícia, un diari o un llibre, intenta llegir en veu alta per acostumar-se a la música de la llengua, no? Sílvia: [1:47] Això és molt útil. Andreu: [1:48] I després la repetició amb el pòdcast, no? Potser més d'un oient que ens escolta ara mateix ho fa, que… això ho explicava la Katsia, que diu que, de tant en tant, atura l'àudio i repeteix el que acaba de sentir, no? Potser només uns segons, l'última frase o l'última part d'una frase, la repeteix. Sílvia: [2:08] Sí, hi ha aquesta tècnica que ara s'ha posat com de moda, no? Em sembla que n'hi diuen "shadowing" o alguna cosa així, que no es tracta de repetir després del que haiguin dit, sinó repetir-ho en el moment. Llavòrens, si… si tu, Andreu, dius: "La casa és bonica", doncs en el mateix moment en què tu estàs dient "La casa és bonica", jo per dintre meu estic dient: "La casa és bonica". Andreu: [2:29] Sí, jo també, però ho dic… jo ho en veu alta, fluixet, però en veu alta, saps? O sigui… Sílvia: [2:33] Exacte. Andreu: [2:33] Per allò que… aquell consell que dona la Taylor en aquest vídeo, també, que el… el vaig trobar molt encertat també, que és que parlar també és una activitat física, no?, i que un truc que té ella és escoltar i alhora moure els llavis, o sigui, ni que sigui repetir-ho, però en veu baixa per acostumar els llavis, la boca, a col·locar-se de la manera correcta per pronunciar. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Duration:00:26:16