Paris and south america-logo

Paris and south america

RFI

"París América" es el programa interactivo de RFI, sus radios asociadas y usted. Esperamos sus mensajes de voz. WhatsApp de RFI:+ 33 6 45 60 11 26. Escríbanos:parisamerica@rfi.fr

Location:

Paris, France

Genres:

Podcasts

Networks:

RFI

Description:

"París América" es el programa interactivo de RFI, sus radios asociadas y usted. Esperamos sus mensajes de voz. WhatsApp de RFI:+ 33 6 45 60 11 26. Escríbanos:parisamerica@rfi.fr

Language:

Spanish


Episodes

‘El periodista tiene que ser lanzado porque las historias no se consiguen fácilmente’

2/29/2024
Entrevistamos a Valeria Reyes Escalante, ganadora del Premio Reportaje RFI en 2018, con ocasión de la décima edición este año de ese premio destinado a los estudiantes de periodismo. Benoît Pellistrandi nos explicó por qué el Premio Diálogo Francia 2024 fue entregado a Mario Vargas Llosa y a su traductor, Albert Bensoussan. Valeria Reyes Escalante, 28 años de edad, ganó el Premio Reportaje RFI en 2018 con un trabajo titulado 'Un lugar donde la música es sinónimo de libertad'. "El tema de mi reportaje era la educación básica regular en Perú con un enfoque en educación especial a través de un programa de música que se hacía con niños con síndrome de Down, adultos con síndrome de Asperger y otras dificultades. Su reportaje contaba la vida de un chico y su mamá, en particular las travesías que tenían que pasar para poder tener una vida normal y una educación justa en Lima", explica Valeria Reyes en París América. Sobre el impacto que ha tenido en su carrera periodística el hecho de haber recibido el Premio Reportaje RFI, ella nos dice: "Fue una experiencia inigualable que me enseñó muchísimo. También es una buena referencia para trabajos futuros en mi camino como comunicadora y periodista audiovisual. Creo que forjó mucho mi carácter porque uno como periodista necesita mucha valentía. Mucha. Aquí en Perú se dice 'conchudez'. Uno tiene que ser muy atrevido, muy lanzado, aunque siempre con respeto. No puede quedarse, no puede ser un 'quedado'. Tiene que estar siempre tirando para adelante porque las historias no se consiguen fácilmente. También hay que mostrar mucha empatía con las personas. Creo que los periodistas tenemos un gran trabajo para poder recolectar las historias de una manera justa y proyectarlas de manera elocuente y que hagamos justicia tanto a la historia como a las personas involucradas. Eso fue lo que me enseñó mi estadía en RFI. Es algo que sigo aplicando hasta el día de hoy", concluye.

Duration:00:27:00

La contrarreloj de los intérpretes en los Juegos Olímpicos de París 2024

2/15/2024
Más de medio centenar de intérpretes se ocuparán de la traducción de los deportistas más destacados en los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de París 2024. Nathalie Greff-Santamaría (francesa) y Daniel Aparicio (peruano) nos cuentan los desafíos, las dificultades y las alegrías de esta otra carrera de los Juegos. En los Juegos Olímpicos y Paralímpicos París 2024 no puede faltar un intérprete en las conferencias de prensa después de finalizadas las pruebas. Uno de ellos siempre tiene que estar a la mano. Ésta es la otra carrera en este certamen. "Es uno de los desafíos más grandes", explica Nathalie Greff Santamaría, responsable de los servicios de idioma de los Juegos. "Hay muy pocos eventos en el mundo que tienen esta particularidad de un cliente que pide servicios de interpretación, pero no nos dice con antelación en qué idioma será. Los intérpretes están disponibles todo el tiempo en una sala de preparación. Ellos están mirando qué está pasando, cómo va transcurriendo la competencia y están listos para empezar a interpretar", agrega Greff-Santamaría, quien ha vivido varios años en Argentina. Atraída por la adrenalina de su oficio, esta intérprete francesa es una apasionada de la traducción en directo. "La magia de la interpretación simultánea es ver a dos personas comunicar de manera fluida, entenderse olvidándose de que no están hablando el mismo idioma. En el caso del periodismo, cuando es traducción simultánea y el periodista pregunta al atleta y éste responde, ambos se olvidan de que el intérprete está ahí, en medio de ellos. Es como jugar ping pong. Es mágico", sostiene. A Daniel Aparicio lo que más lo atrae de su oficio es "acceder a información que no está disponible para las personas de a pie", así como tener el privilegio de traducir a grandes leyendas del deporte. En París América este intérprete peruano nos contó una anécdota con el famoso Carl Lewis, en el marco de los Juegos Panamericanos en Perú en 2019. "Carl Lewis contestó la pregunta de un periodista haciendo una crítica muy dura al presidente de Estados Unidos de esa época: Donald Trump. Yo estaba sorprendido de las respuestas de Lewis mientras interpretaba. Incluso llegué a dudar de lo que estaba escuchando porque eran críticas muy fuertes hacia Trump. Es un momento que recuerdo con mucho cariño. Al día siguiente, varios periodistas se me acercaron y me dijeron que habían reconocido mi voz interpretando a Lewis. "¿Has visto que en los periódicos han escrito lo que tú interpretaste al español con Lewis?", me preguntaron. Ahí constaté la importancia de las palabras que uno usa cuando interpreta a alguien tan importante como él. Es una situación tensa en la que hay mucha responsabilidad”, concluye Aparicio.

Duration:00:27:00

Buscando algoritmos para fomentar la democracia, no para el beneficio económico

2/8/2024
Entrevistamos al especialista uruguayo en Comunicación Diego Mota Orlob, autor de 'Inteligencia artificial y comunicación política', sobre la manera como los algoritmos encauzan nuestra atención en Internet. Escucharemos el análisis del ensayista francés Bruno Patino sobre el impacto cultural de esos mismos algoritmos, que 'nos evitan toparnos con lo que no estamos buscando'. En este 2024 se cumplirán diez años del Premio Reportaje RFI para estudiantes de periodismo en América Latina y Estados Unidos. Con ocasión de este aniversario, entrevistamos al primer ganador, Juan Camilo Chaves, periodista y artista en Bogotá. Este año, los estudiantes de periodismo menores de 30 años tendrán plazo hasta finales de abril, principios de mayo (más adelante daremos las fechas exactas).

Duration:00:27:00

En iglesia de Gaza, atención a heridos y refugiados mientras se reza el Rosario

2/1/2024
Entrevista de RFI con el sacerdote Gabriel Romanelli, cura párroco de La Sagrada Familia, única iglesia católica de Gaza que contaba con 135 fieles antes del inicio de la guerra de Israel contra Hamás. Testimonio de este sacerdote argentino sobre la tragedia que estalló el 7 de octubre tras el sangriento ataque de Hamás contra civiles israelíes. Informe también de Daniel Blumenthal, corresponsal de RFI en Tel Aviv, sobre la situación actual de los cristianos en Oriente Medio. RFI. Padre Gabriel Romanelli, usted es cura párroco de La Sagrada Familia, la única iglesia católica de Gaza. Hemos logrado ponernos en contacto con Usted gracias a la fundación Ayuda a la Iglesia Necesitada de Francia (AED). ¿Cómo se encuentra en este momento? Desgraciadamente me encuentro fuera de la parroquia desde que comenzó la guerra y desgraciadamente hasta ahora no me han dejado volver, a pesar de que el Patriarca de Jerusalén y otras autoridades de la Iglesia han pedido esa posibilidad, pues el trabajo allá es enorme. El día a día de la guerra lo está afrontando adentro de la de la parroquia el vice-párroco, el padre Yusuf, un sacerdote egipcio de nuestra comunidad del Verbo Encarnado. El padre Yusuf es misionero desde hace varios años en la Franja de Gaza. Pero yo debería estar allá porque hay muchas necesidades. Les digo todo esto para pedirles que recen para que yo pueda volver para apoyar y ayudar a tanta gente que sufre adentro de la parroquia y de la Franja. RFI. ¿Cómo es la vida del Padre Yusuf en Gaza? La Sagrada Familia es la única parroquia católica de Gaza. Al inicio de la guerra éramos poquitos, muy poquitos, 135 personas en toda la Franja de Gaza sobre una población de 2.300.000 personas, en su inmensa mayoría de religión musulmana. Los cristianos somos mil. Exactamente, 1017 personas, de las cuales solamente 135 católicos. RFI. ¿Se celebran misas? Se puede celebrar la Santa Misa gracias al padre Yusuf, que es el único sacerdote católico que se encuentra ahí. En la mañana, temprano, se levantan y ordenan todo para la Santa Misa. Rezan el Rosario. Hay algunas personas que duermen en la iglesia, sobre todo los ancianos. Aunque cuando hay bombardeos, los más cercanos, recibimos a toda la gente que puede entrar. Durante todo el día se organizan grupos para rezar el Rosario. Hasta hace un tiempo se celebraba una segunda misa diaria. Pero ya no se celebra por distintos motivos, en particular, para racionar las hostias y el vino. Esto es un problema real que tenemos en la Franja. Ahí, desde hace años, no entran muchos productos por distintos motivos. Las bebidas alcohólicas están prohibidas. Entonces el obispo, el Patriarca de Jerusalén, nos trae junto con el nuncio dos veces al año las botellas de vino que vamos a usar para el Santo sacrificio de la misa. Y las hostias las vamos entrando de a poco. Aunque hace poco empezamos a producir nosotros mismos las hostias. RFI. ¿Y qué otras actividades realizan? Se organizan grupos para ayudar a las Hermanas de la Madre Teresa. Ellas están en el mismo “compound”, en el mismo predio de la parroquia. Ellas curan a 54 niños y adultos con discapacidades. Son personas que han sido abandonadas o que tienen una gran necesidad y por eso viven con las Hermanas. Algunos de nuestros cristianos que están refugiados en la parroquia las ayudan. Otros se dedican a hacer algunas actividades con los niños, a la limpieza, a las guardias porque tenemos 600 refugiados. Ahí en los predios parroquiales hay parroquianos católicos y varios centenares de ortodoxos que están refugiados. La parroquia de la Sagrada Familia de Gaza se ha convertido una vez más, desde el principio de esta guerra, de aquel día atroz del 7 de octubre, en un campo de refugiados. También se ha convertido en hospital porque, además de los niños, las Hermanas de la Madre Teresa se ocupan de muchos ancianos, algunos de los cuales están postrados. Tenemos asimismo heridos. Y además ayudamos, con todo lo que se pueda, a cientos y cientos de...

Duration:00:27:00

Santo Domingo: los 'ecodelegados' del Liceo Francés protegen la naturaleza

1/25/2024
El Club de Ecodelegados del Liceo Francés de Santo Domingo es un proyecto de educación para el medio ambiente que ha sido reconocido a nivel internacional. Entrevistamos a la profesora Virginie Doucet y a Sofía Mejía Cadavid, 14 años, ecodelegada y conductora del noticiero de televisión infantil 'Noti-chicos'. Los ecodelegados del Liceo Francés de Santo Domingo, acompañados de sus profesores, realizan numerosas actividades, entre otras, han limpiado playas y recogido tapas de botellas, champú, lava-vajillas y botellones. Las tapitas son donadas a una asociación que financia con ellas tratamientos de quimioterapia para niños que padecen cáncer y cuyas familias son de escasos recursos. Los ecodelegados también han viajado a Pedernales, en el sur-oeste de República Dominicana, pasando por la playa de Quemaito, el parque eólico de Los Cocos, la Isla Beata, la laguna de Oviedo. Un bello recorrido en el que los estudiantes vieron flamencos, iguanas, aves, tortugas, pero también una playa llena de plástico. Proteger este tesoro mediante gestos al alcance de todos es uno de los objetivos del "Club de Ecodelegados", un proyecto que evocamos en este programa.

Duration:00:27:01

Ecuador, en pie de guerra contra la violencia de los narcos

1/18/2024
Sobre la arremetida sin precedentes de bandas criminales en Ecuador a principios de 2024 entrevistamos a Lucie Laplace, investigadora en Ciencias Políticas de la Universidad Lyón 2 y al economista Kleber Chica Zambrano, editor general de KCH, emisora asociada a RFI en Guayaquil. Sobre el triunfo de Trump en Iowa entrevistamos a Roberto Ramírez de Hispanich Public Media en Chicago. Evocamos con nuestros invitados la situación en Ecuador tras la respuesta de las autoridades a la violencia desencadenada en las prisiones y las calles de ese país. El gobierno desplegó a más de 22.000 militares y retomó el control de varias cárceles que estaban literalmente en poder de los narcos. "Los delincuentes tienen hasta las llaves de las celdas", había explicado a RFI Fernando Carrión, profesor emérito de FLACSO, Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales. Según Carrión, "el sistema carcelario en Ecuador es una institución que está al margen de la ley". También escuchamos un fragmento de esta entrevista. Vamos a preguntarle a nuestros invitados si el gobierno del presidente Noboa tiene una estrategia a largo plazo para enfrentar el reto de la violencia ligada al narcotráfico. Un plan y el dinero para sacarlo adelante. En la segunda parte de este programa entrevistamos a otro periodista de nuestra red de radios asociadas. Se trata de Roberto Ramírez, Fundador de Hispanic Public Media en Chicago, emisora asociada a RFI. Le preguntamos sobre el triunfo de Trump en las primarias republicanas de Iowa. Victoria holgada del expresidente que confirma su ventaja para ganar la candidatura de ese partido.

Duration:00:27:01

El ceviche peruano, un plato popular inmortalizado por la UNESCO

1/11/2024
Sobre la reciente inscripción del ceviche en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO, entrevistamos a Carlos Enrique Díaz Villanueva, representante permanente del Perú ante la UNESCO, y a Carlos Macavilca, chef peruano de la Cevichería Bon Bon en París. Hablamos sobre los criterios que tuvo en cuenta la UNESCO para tomar la decisión de inscribir esta especialidad gastronómica peruana en su famosa lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, así como sobre los orígenes del ceviche y la reputación mundial que tiene hoy la gastronomía peruana. Carlos Macavilca, chef de la "Cevichería Bon Bon", en el distrito 15 de París, nos reveló el secreto de un buen ceviche, aunque cada peruano tiene el suyo. Éste es un aspecto que destacó la UNESCO: el ceviche es un plato popular, un manjar de ricos y pobres que se consume al pie del mar, allá en Perú, así como en restaurantes de lujo en todas partes del mundo, por ejemplo, aquí, cerca de los Campos Elíseos. También escucharán la entrevista que le hicimos en Boston a Luis Ávila, periodista colombiano radicado en esa ciudad desde hace más de 20 años, fundador de “Torre Sonora Internacional”, emisora asociada a RFI que difunde tres de nuestros informativos.

Duration:00:26:47

La ayahuasca se inscribe en Occidente en una búsqueda terapéutica y espiritual

12/21/2023
Catalogada en Francia desde 2.005 como estupefaciente, sustancia clandestina en numerosos países, la ayahuasca es una planta alucinógena utilizada por los indígenas del Amazonas desde 1.500. Su consumo es la base del 'turismo chamánico', el cual prospera hoy en Occidente. Hablamos sobre este fenómeno con el antropólogo David Dupuis, con ocasión de la exposición 'Visiones chamánicas, artes de la ayahuasca en la Amazonia peruana' que presenta actualmente el museo Quai Branly de París. El uso de la ayahuasca en la frontera entre Colombia, Perú y Ecuador se remonta a 1.500, según las últimas investigaciones arqueológicas. En 2023, el "turismo chamánico" sigue atrayendo a numerosos occidentales y la figura del chamán se ha popularizado a través de curanderos que realizan estas ceremonias no solo en el corazón de la selva amazónica sino también, en ocasiones, en las ciudades europeas. "El chamán es una especie de embajador entre el mundo invisible y el mundo humano. Su rol es negociar las relaciones con el mundo invisible según el interés de la comunidad', explica el antropólogo David Dupuis, comisario de la exposición "Visiones chamánicas, artes de la ayahuasca en la Amazonia peruana", que se presenta hasta el 26 de mayo de 2024 en el museo Quai Branly de París. Todo esto ocurre en el contexto amazónico, concretamente en el de la Amazonía peruana, donde ha investigado este antropólogo y psicólogo francés. "El chamán, en tanto intermediario entre el mundo social, el mundo de los seres humanos, y el mundo espiritual o el mundo invisible, trata de construir una relación con estos seres invisibles, los cuales pueden ser los espíritus de los animales, los espíritus de las plantas, los ancestros. Su rol es construir relaciones con ellos. Por ejemplo, se puede intentar encontrar a los espíritus de los animales para negociar con ellos que los cazadores tengan más animales para cazar". Uno de los usos de la ayahuasca que menciona David Dupuis tiene que ver, justamente, con la cacería. En el contexto indígena, esa planta alucinógena se utiliza para endurecer a los cazadores. Es una forma de aterrorizarlos y hacerlos sufrir antes de salir de cacería. "Es como un ejercicio de realidad virtual para fortalecerlos, para que enfrenten el terror", explica Dupuis. Esas prácticas parecen comprensibles y ajustadas a la cultura indígena amazónica. En cambio, ¿qué hay detrás del concepto de "turismo chamánico", es decir, los occidentales que viven en un contexto completamente distinto al de la selva, pero que van a buscar a 10.000 kilómetros de distancia estos saberes ancestrales? Buscar en la selva lo que occidentales perdieron con la modernidad "Esto forma parte de un movimiento social que empezó en los años 50 con la contra-cultura norteamericana, la cultura psicodélica. En este contexto aparece el chamán como una figura popular. Es percibido por los modernos, los occidentales, como un guía, un psicoterapeuta, que posee una supuesta sabiduría propia a los pueblos no-occidentales. Hay un poco de idealización de estos pueblos nativos y, al mismo tiempo, la idea de que los occidentales han perdido algo en el proceso de modernización, industrialización y secularización. Se piensa que ‘los gringos’ que van hasta la selva amazónica tendrían que encontrar algo o recoger algo que han perdido. Y van a poder hacerlo gracias al contacto con estos pueblos nativos, los cuales son percibidos como pueblos primarios. En este contexto, este 'primitivismo' es percibido de manera positiva", sostiene Dupuis. Pero, ¿qué es eso que los occidentales han perdido? "Es algo relacionado con la naturaleza y la salud. Por eso hay tantos occidentales que viajan para tomar la ayahuasca en Perú. Yo tuve la oportunidad de cruzarme con centenares de ellos cuando estuve realizando mi trabajo de campo para mi tesis de doctorado. La principal motivación de la gran mayoría de ellos es terapéutica. Están buscando terapias para cosas que no han podido curar en sus propias...

Duration:00:27:00

El bolero entra a la Lista del Patrimonio Inmaterial de la UNESCO

12/14/2023
Con ocasión de la entrada a la Lista del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad del bolero de Cuba y México, entrevistamos a Ernesto Ottone, sub-director del sector Cultura de la UNESCO, sobre ese género de la música romántica y la poesía en América Latina. Conversamos asimismo con el alcalde de Samborondón, Juan José Yuñez, sobre un proyecto de innovación para restaurar un eco-sistema urbano en esa localidad ecuatoriana que fue seleccionado por la ONU. Llamamos a Buenos Aires al periodista Marcos Cittadini de C5N para preguntarle su opinión sobre el plan de austeridad presentado por el presiente Milei.

Duration:00:26:24

Lorena Ankuash, ganadora del Premio Reportaje RFI, nos contó su pasantía en París

12/7/2023
El premio de nuestro concurso de reportajes para estudiantes menores de 30 años consiste en pasar un mes en la redacción en español de RFI en París. La ecuatoriana Lorena Ankuash, ganadora en 2023 con un reportaje titulado "Las 'maldades' sí existen, creencias de la comunidad Shuar", nos habló de su vivencia aquí con nosotros, así como de París y de la comunidad indígena Shuar a la que pertenece. ¿Ecuatoriana? Sí. ¿Shuar? También. Lorena Ankuash se siente "ecuatoriana y shuar", especialmente Shuar, miembro de esa comunidad indígena amazónica. Estudia periodismo en la Universidad Politécnica Salesiana del Ecuador en Cuenca, pero su hogar está en la provincia Morona Santiago, en el cantón Gualaquiza, en una comunidad llamada Napins. "Desde muy niña he comenzado esta lucha porque nosotros, los Shuar, hemos recibido bastante discriminación, lo que me ha dado más fuerza para gritarle al mundo que soy Shuar. Siempre lo digo con mucho orgullo", dice. De su mes de pasantía en la redacción en español de RFI, Lorena Ankuash destaca la cooperación en el seno del equipo. "Los periodistas [de la redacción en español de RFI] comparten sus ideas. Por ejemplo, cuando están haciendo un reportaje o una investigación se consultan los unos a los otros, si está bien hacer esto o aquello. Yo no pensaba que esto se podía hacer en una redacción. Yo creía que cuando uno formaba parte de una redacción se concentraba en su labor. Pero aquí no, los periodistas trabajan totalmente en equipo", explica. Uno de los compromisos del ganador del Premio Reportaje RFI es realizar un reportaje durante su estadía. Lorena Ankuash investigó sobre los grupos de música andina en la capital francesa. Su idea inicial, sin embargo, cambió al confrontarse con la realidad: "Yo vine con la perspectiva de que iba a ver a los grupos de música andina en las estaciones de metros y en los parques, como me habían dicho en Ecuador que pasaba. Pero cuando llegué a París, constaté que la situación era completamente diferente. Los músicos de esos grupos cuentan en mi reportaje que todo ha cambiado. Esa música no es hoy tan popular, su momento como que ha disminuido", anota. De hecho, el reportaje termina evocando un taller de música del Caribe colombiano que atrae a numerosos franceses.

Duration:00:27:00

Liceos Francés, un modelo de enseñanza para formar ciudadanos críticos y libres

11/30/2023
¿Por qué escoger la enseñanza francesa? ¿Por qué matricular a un hijo en un Liceo Francés, ya sea el Jean Mermoz de Buenos Aires o el Paul Valéry de Cali? Planteamos la pregunta a la diputada francesa Eléonore Caroit, así como a ex alumnos, alumnos, rectores y profesores. En La Paz es el Franco Boliviano". En Concepción, el Liceo Francés Charles de Gaulle. En total, la red de liceos francés cuenta con 580 establecimientos educativos en 139 países. 390.000 estudiantes siguen cursos en ellos. La diputada Eléonore Caroit es egresada del Liceo Francés de Santo Domingo. En tanto diputada por la 2ª Circunscripción de los Franceses en el Extranjero para las Américas y el Caribe, la defensa de esta red de liceos franceses es una de sus prioridades. "El Liceo Francés para una comunidad francesa en el exterior es el centro neurálgico de su actividad. Incluso las personas que no tienen hijos en el liceo saben que el liceo existe. A veces es un elemento determinante para que los franceses decidan mudarse a tal país en lugar de tal otro. Estos establecimientos son clave para darle una continuidad en los estudios de sus hijos", explica. Un aspecto que destaca Caroit sobre los liceos francés es el hecho de que "son instituciones laicas, lo cual es excepcional dentro del panorama educativo privado, porque la mayoría de las instituciones privadas, digamos de alto nivel académico, son religiosas. La especificidad de los colegios franceses es su cartesianismo, su espíritu crítico", resalta. Caroit reconoce que uno de los problemas actuales de los liceos francés es que son colegios privados costosos, en ocasiones "muy" costosos. "Uno de mis combates es hacer que todo el mundo pueda acceder", afirma. Al mismo tiempo subraya que "existe la posibilidad de obtener becas no solo para los franceses que residen en los diferentes países, sino también, en algunos colegios, para los extranjeros y los estudiantes locales. Son sistemas de becas muy interesantes ya que estamos en un sistema privado, elitista, pero, a pesar de todo, abierto donde hay una cierta mezcla social, lo que es bastante raro en América Latina", sostiene.

Duration:00:27:00

Argentina: Milei fue elegido, pero 'la grieta' sigue intacta

11/23/2023
En Argentina llaman ‘la grieta’ a la polarización entre dos países en principio irreconciliables que deben cohabitar después del triunfo de Milei y, sobre todo, superar la inflación y la pobreza galopantes. Entrevistamos a los periodistas Théo Conscience, Mario Terzano y Marcelo Ripari. Para hablar del presidente electo argentino Javier Milei llamamos a dos periodistas en Buenos Aires, Théo Conscience, francés, corresponsal de Radio Francia Internacional, y a Mario Terzano, director de Radio Cultura. También conectamos con la ciudad de Mendoza. Entrevistaremos a Marcelo Ripari, periodista de Radio Nacional de Cuyo. Leer tambiénLos argentinos, entre temor y esperanza ante plan de shock anunciado por Javier Milei En la segunda parte, conversaremos con Alejandro Martinez, periodista de la UFM Estéreo de la Universidad de Quindío en la ciudad colombiana de Armenia. Evocamos la buena cosecha de premios para músicos colombianos en la última entrega de los Grammy Latinos. Por supuesto Shakira y Karol G, pero también Monsieur Periné. Paris América es un programa que difundimos desde Paris y que realizamos en colaboración con nuestras radios asociadas. Hoy tuvimos a Radio Cultura, UFM Estéreo y Radio Nacional de Cuyo.

Duration:00:27:00

Divorciarse en París: los abogados María Valentín y Rafael Mejía nos cuentan

11/16/2023
Invitamos a dos abogados que ejercen aquí en París para hablar de divorcios, sobre todo, en las parejas mixtas: un francés o francesa casado con un latino o latina. ¿Qué hay que tener en cuenta cuando una separación ocurre en Francia en estos momentos? Entrevistamos a María Valentín y Rafael Mejía, miembros del colegio de abogados de París.

Duration:00:27:01

Los chilenos están hastiados del proceso constitucional

11/9/2023
En Chile, un proyecto de nueva Constitución presentado por la izquierda fue rechazado en 2022. El proyecto constitucional que va presentar la derecha en diciembre, al parecer, también será rechazado. Entrevistamos al periodista chileno Nibaldo Mosciatti de Bio Bio, emisora asociada a RFI, sobre la persistente polarización de la sociedad chilena. En Perú dos empresas chinas están a punto de apoderarse del suministro eléctrico en Lima. A 20 minutos de ahí, en Chancay, China está construyendo el mayor puerto marítimo en América latina. La multimillonaria inversión corre por cuenta de bancos chinos. Hablamos no solo de las consecuencias ambientales y sociales para Chancay, sino también en materia de soberanía para ese país, con la economista Julia Cuadros y el corresponsal de RFI en Lima, Carlos Noriega.

Duration:00:27:00

Balotaje en Argentina: 'Milei llevó el discurso hasta el extremo'

10/26/2023
Batacazo tras batacazo, Argentina se acerca al balotaje: tras la sorpresa de Milei en las primarias y luego la de Massa en la primera vuelta, ¿quién llegará a la presidencia? Aunque no descarta un hecho inesperado ('cisne negro'), Mario Terzano, director de Radio Cultura (Buenos Aires), estima que la elección está 'jugada para Massa'. Marcelo Ripari, periodista de Radio Nacional de Cuyo (Mendoza), explica algunos de los 'hechos catastróficos' que le cortaron las allas a la campaña de Milei. También hablamos con Leonardo Santiago, director de Concepto Radial, emisora del Tecnológico de Monterrey (TEC) que cumplió este miércoles 26 años. Esta radio universitaria mexicana por internet ha festejado este aniversario convirtiéndose en radio asociada de RFI. Conversamos asimismo con una de las personas que trabaja en la organización de los Juegos Olímpicos París 2024: el español Carlos Crespo. Hablamos de la organización de este gran evento deportivo, los primeros Olímpicos en cien años en Francia.

Duration:00:26:59

Paray-le-Monial: peregrinos latinos visitan la fuente del Sagrado Corazón de Jesús

10/19/2023
"Cuando yo era misionero en Brasil y visitaba los barrios pobres, siempre encontraba una reproducción del Sagrado Corazón de Jesús en las casas", dice el sacerdote Etienne Kern, rector del santuario del Sagrado Corazón de Jesús en Paray-le-Monial. Hablamos sobre el jubileo por los 350 años de las apariciones de Jesús a Santa María Alacoque con él y con Margarita Islena, sacristana del monasterio de la Visitación. "Me sentí como en casa, muy cómodo, como si hubiera regresado a Latinoamerica", dice Francisco, un peregrino latino radicado en Boston que visita esta localidad francesa donde la tradición católica dice que tuvieron lugar varias apariciones de Jesús a Santa María Alacoque a finales del siglo XVII. "Hay una cierta familiaridad con la devoción a la Virgen de Guadalupe. Sentí el mismo amor por nuestra Iglesia. Ese mismo sabor lo he encontrado en Paray-le-Monial", agrega. Situada no muy lejos de Lyon, esa pequeña localidad es fuente de la devoción del Sagrado Corazón de Jesús. Para conmemorar el 350° aniversario de las apariciones del Corazón de Jesús a Santa Margarita Alacoque, se llevará a cabo un jubileo de un año y medio. Esto será a partir de diciembre de 2023 y las conmemoraciones se prolongarán hasta 2025.

Duration:00:28:17

'No vemos mensajes de solidaridad de Petro con las víctimas judías de Hamas'

10/12/2023
Marcos Peckel, director de la comunidad judía en Colombia, critica la falta de solidaridad del Petro con las víctimas judías del atentado terrorista de Hamas. Entrevistamos a Marta Lucía Ramírez, firmante de una declaración conjunta de doce ex cancilleres según los cuales 'los mensajes del presidente se separan de manera radical de la tradición de Colombia por el respeto al derecho internacional y al multilateralismo'. La profesora de Ciencias Políticas Sandra Borda subraya por su lado que 'hay trinos de Petro muy problemáticos'. Una docena de ex cancilleres colombianos, entre ellos Marta Lucía Ramírez, invitada de nuestro programa y ex vicepresidenta de Colombia, criticaron duramente al presidente colombiano Gustavo Petro en una declaración conjunta. Según los ex funcionarios de diferentes gobiernos, los mensajes del presidente y de la cancillería "se separan de manera radical de la tradición de Colombia por el respeto al derecho internacional y al multilateralismo". También sostienen que "el contenido de esos mensajes y su alcance alejan las posibilidades de lograr una política de consenso en los asuntos internacionales y debilitan la institucionalidad de la diplomacia colombiana". La ex canciller Ramírez denuncia la ausencia de "una declaración contundente el rechazo al terrorismo" por parte del mandatario. "Uno no puede de ninguna manera hacer comparaciones con los campos de concentración nazis, de los cuales además fueron víctimas los judíos y, adicionalmente, guardar silencio en rechazar el terrorismo cuando Colombia es un país que ha sufrido el terrorismo", agrega. Ex ministra de relaciones exteriores del presidente Duque, Marta Lucía Ramírez condena "totalmente y sin reservas" el ataque de Hamas porque, según dijo, "nadie puede tener posiciones dubitativas en rechazar el terrorismo. El terrorismo se rechaza de manera contundente y permanente porque el terrorismo es la manera más cruel de afectar a la población civil", precisa. Un punto adicional para tener en cuenta, según ella, es que "el conflicto entre Israel y Palestina no solo afecta a esos dos países y a la región, sino que afecta también la estabilidad y la paz mundiales. Y, en este momento, todos debemos velar por la paz del mundo cuando hay situaciones tan delicadas como lo que está sufriendo Ucrania debido a la invasión rusa, cuando hay en el mundo entero la necesidad de recuperarse de los estragos económicos del COVID. Toda la insatisfacción social, toda la desigualdad y la pobreza han aumentado. Por eso es totalmente inaceptable guardar silencio o tener actitudes dubitativas o complacientes frente al terrorismo de Hamás contra Israe"”, concluye Ramírez. 'Hay trinos de Petro muy problemáticos' Sobre la declaración de los ex cancilleres colombianos, la profesora en ciencias políticas de la Universidad de los Andes (Bogotá) Sandra Borda, estima que el mensaje expresa "lo que muchos analistas y muchas personas cercanas al área de la política exterior colombiana hemos venido diciendo desde el sábado (7 de octubre, fecha del ataque de Hamas). En primer lugar, que la posición del presidente se aleja de nuestra tradición en materia de política exterior". Esa investigadora en ciencias políticas se asombra que, en medio de críticas al comportamiento del gobierno de Israel, algunas de ellas legítimas, Petro "no sea capaz en una sola instancia, ni a través de un tuit, ni a través de un comunicado, de condenar los ataques que llevó a cabo Hamás. No hay una sola instancia de cuestionamiento al comportamiento de ese grupo. Y tanto es así que el martes, por ejemplo, Hamas en una de sus cuentas de X, antes Twitter, retuiteó uno de los pronunciamientos del presidente Petro", comenta Borda. Para Borda hay en particular un par de trinos de Petro que ella considera "muy problemáticos". Se refiere a los mensajes en los que el mandatario "compara los campos de concentración de la Alemania nazi con Gaza, con las violaciones que se están cometiendo contra la población...

Duration:00:27:00

'En Ucrania pasa algo muy grave', dice Pablo de Greiff, investigador de la ONU

10/5/2023
El ex relator de la ONU Pablo de Greiff detalla los resultados a los que ha llegado la Comisión Internacional de Investigaciones de la ONU sobre Ucrania de la cual forma parte. Entrevistamos también al inmunólogo Jhon Mario Gonzáles sobre el Nobel de Medicina a dos pioneros de las investigaciones sobre el ARN mensajero que fueron clave para el desarrollo de las vacunas anti-Covid. "Las fuerzas armadas rusas y sus aliados en términos de firmas privadas de seguridad al estilo Wagner, pero no es la única se están comportando en el conflicto en Ucrania como si el Derecho Internacional Humanitario no existiera y como si los derechos humanos no existieran. La prevalencia de las violaciones, la indiferencia ante la normativa internacional, es sorprendente", dice Pablo de Greiff, miembro de la Comisión Internacional de Investigaciones de la ONU sobre Ucrania. Esta comisión fue creada poco después de la invasión rusa, en febrero de 2022, para examinar las presuntas violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario tras la agresión de Rusia. De Greiff fue relator de Naciones Unidas sobre la verdad, la justicia y la reparación. "Es muy importante que la comunidad internacional tenga en mente la amplitud de tipos de violaciones que están ocurriendo en Ucrania de forma diaria, sistemática, que obedece a patrones claros", agrega de Greiff. "Aquí no estamos hablando de hechos aislados, por ejemplo, personal ruso golpeando de forma espontánea a detenidos ucranianos. No. De lo que estamos hablando es del uso sistemático de una misma forma de tortura en diferentes centros de detención. Estamos hablando de ataques con armas de alto poder explosivo sobre objetivos civiles alrededor de los cuales no hay aparentemente ningún objetivo militar. Se están desconociendo las normas mínimas que el mundo trató de establecer para civilizar la guerra. Y todo eso se está desconociendo de forma absolutamente sistemática", concluye.

Duration:00:26:49

¿De dónde somos exactamente? Gallegos responden en la exposición Taxi Compostela

9/28/2023
En el Museo Jurassien de Arte e Historia de Delémont, la exposición 'Taxi Compostela' reúne los testimonios de gallegos que emigraron a Suiza. En lugar de partir a América Latina, miles de ellos optaron por instalarse a partir de la década de los 60 en localidades como ésa, situada a 48 Km de Basilea. Hoy, sin embargo, algunos de ellos no se sienten ni de allí ni de aquí. Entrevistamos al escritory periodista Antonio Rodríguez, autor de los textos de la exposición. ¿Gallegos en Suiza? Sí, muchos llegaron a ese país a partir de la década de los 60, como los padres de nuestro invitado, Antonio Rodríguez. "Separados entre dos países, divididos entre el océano y la montaña, perdidos entre el estruendo de las olas y el silencio de la nieve: desde hace décadas, los gallegos van y vienen entre la Costa de la Muerte y Suiza, particularmente en el Jura", dice uno de los textos de este escritor y periodista gallego para la exposición Taxi Compostela que presenta en estos momentos el Museo Jurassien de Arte e Historia de Délemont. Esa localidad de 12.000 habitantes enclavada en las montañas suizas es el lugar de nacimiento de Antonio Rodríguez. Él, junto con el fotógrafo Pierre Montavon y el documentalista Aubin Helliot, son los creadores de esta exposición que plantea una pregunta universal. "¿Acaso ya no tenemos un país que sea nuestro? ¿De dónde somos exactamente?", dice una de las personas de origen gallego entrevistadas. "Esa es una pregunta que yo también podría plantearme aquí en París", comenta Antonio Rodríguez. ¿De dónde soy exactamente? Cada uno busca su sitio en la vida. Y cuando ha estado recorriendo varios países, pues acaba preguntándose de dónde es. Sobre todo, en Suiza, un país donde no hay derecho de sueldo, por lo que los hijos de emigrantes que nacieron allí no son automáticamente suizos. Yo recuerdo que cuando tenía 20 años, en 1986, España entró en la Unión Europea. De repente, mi pasaporte español, que valía poco en Suiza, adquirió mucho valor. Estaba muy orgulloso de eso. Hoy, yo diría que soy un ciudadano europeo", anota. Un europeo, sí, pero que no olvida ni oculta sus raíces gallegas. Al contrario, esta exposición es un homenaje no solo a esa región de España, sino a Suiza, que acogió a tantos gallegos. "Esta exposición es un homenaje a Suiza, a nuestros amigos suizos, a quienes recibieron a los emigrantes. Es un homenaje también a los gallegos, que son los protagonistas de la exposición. Ojalá esta exposición pueda seguir viajando para mostrar que la emigración no es tan negativa como se presenta hoy día en el debate político"

Duration:00:26:57

Lula: antes los BRICS y un puesto en el Consejo de Seguridad que Kiev

9/22/2023
Salvo contadas excepciones, en particular la del presidente chileno Boric, los dirigentes de América Latina siguen sin condenar a Putin por la guerra en Ucrania. El discurso de Lula en la Asamblea General de la ONU ilustra esta posición. Entrevistamos a Carlos Malamud del Instituto Real Elcano de Madrid sobre las motivaciones del mandatario brasileño. La ONU celebra esta semana la segunda Asamblea General tras la invasión rusa a Ucrania y la posición del presidente Lula con respecto a ese conflicto no ha variado de manera significativa. "Lula sigue repitiendo la consigna de que solamente el diálogo puede resolver el conflicto, lo cual es evidente, pero sin condenar en absoluto la invasión rusa a Ucrania, como ha venido haciendo desde el principio", dice Carlos Malamud, investigador principal del Real Instituto Elcano. Para Malamud, "Lula ha subordinado los intereses generales de la política exterior brasileña con su propósito de que Brasil tenga un puesto en el Consejo de Seguridad de la ONU, lo cual es bastante utópico en este momento". El razonamiento del mandatario brasileño, según este investigador, es el siguiente: "¿Por qué Naciones Unidas no funciona? Porque el Consejo de Seguridad es inoperante. ¿Y por qué el Consejo de Seguridad es inoperante? Porque no está Brasil". El otro aspecto que explica la posición de Lula con respecto a Ucrania es el hecho de que su país forma parte de los BRICS. "En primer lugar, Rusia es miembro de los BRICS. En segundo lugar, China, principal socio comercial de Brasil, también es miembro de los BRICS. Lula no quiere enemistarse con China, que sostiene a Rusia. En tercer lugar, la línea de Brasil es abogar por una cierta autonomía frente a Estados Unidos", subraya Malamud. Sobre este último punto, el investigador agrega que "desde la perspectiva de Lula, pero también de la de muchos gobiernos de América Latina, en el mundo hay un solo imperialismo, el de Estados Unidos y, en menor medida, el europeo. Para ellos, es una evidencia que ni Rusia ni China tienen planteamientos imperialistas. Por lo tanto, el responsable de lo que está ocurriendo, y fue más que todo lo que dio a entender Lula en la ONU, es Estados Unidos", apunta Malamud. Al cabo de 19 meses de conflicto, la guerra en Ucrania sigue siendo para los gobiernos progresistas de América Latina, quizá con la principal excepción de Chile, "un conflicto muy distante", dice Malamud. A manera de conclusión, el especialista en relaciones internacionales señala la situación paradójica en que se hallan los gobiernos progresistas latinoamericanos, los cuales "están teóricamente muy preocupados por la autodeterminación de los pueblos y el respeto de la soberanía popular, pero que no critican en absoluto una vulneración de la soberanía ucraniana como la que ha cometido Rusia, ya que esta constituye una falta total de respeto a la autodeterminación del pueblo ucraniano que en ningún momento ha solicitado la anexión de la'Madre Rusia'".

Duration:00:26:59